Lincoln Electric MIG-PAK 10 manual Code Requirements for Input Connections

Page 16

INSTALLATION

INSTALACIÓN

INSTALLATION

INPUT CONNECTIONS

Refer to Figure 5.

The MIG PAK has a power input cable located on the rear of the machine.

Figure 5

GAS SOLENOID

INLET FITTING

POWER INPUT

CABLE

CODE REQUIREMENTS FOR INPUT CONNECTIONS

WARNING

This welding machine must be connected to power source in accordance with applicable electrical codes.

The United States National Electrical Code (Article 630-B, 1990 Edition) provides standards for amperage handling capability of supply conductors based on duty cycle of the welding source.

If there is any question about the installation meeting applicable electrical code requirements, consult a

qualified electrician.

-------------------------------------------------------------------------------

Requirements For Rated Output

A power cord with a 15 amp, 125 volt, three prong plug (NEMA Type 5-15P) is factory installed on the MIG PAK. Connect this plug to a mating grounded receptacle which is connected to a 20 amp branch circuit with a nominal voltage rating of 115 to 125 volts, 60 Hertz, AC only.

The rated output with this installation is 88 amps, 18 Volts, 20% duty cycle (2 minutes of every 10 minutes used for welding).

Do not connect the MIG PAK to an input power supply with a rated voltage that is greater than 125 volts.

Do not remove the power cord ground prong.

Requirements For CSA Rated Output

A line cord with a 15 amp, 125 volt, three-prong plug (NEMA Type 5-15P) is factory installed. Connect this plug to a mat- ing grounded receptacle which is connected to a 15 amp branch circuit with a nominal voltage rating of 115 volts to 125 volts, 60 hertz, AC only. With this installation, the MIG PAK 10 can be used at an output of 62 amps, 20 volts, 20% duty cycle.

CONEXIONES DE LA ENERGÍA DE ALIMENTACIÓN

Véase la Figura 5.

La MIG PAK tiene un cable de energía de alimentación enla

parte trasera de la máquina.

Figura 5

ADITAMENTO DE

ENTRADA DE GAS

SELENOIDE

CABLE DE

ENERGIA DE

ALIMENTACION

REQUERIMIENTOS DEL CODIGO PARA CONEXIONES DE ENTRADA

ADVERTENCIA

Esta máquina soldadora deberá estar conectada a una fuente de alimentación que cumpla con los códigos eléctricos aplicables.

El United States National Electrical Code (Artículo 630- B, Edición de 1990) proporciona los estándares para el amperaje que maneja la capacidad de suministro a los conductores con base en el ciclo de trabajo de la fuente de soldadura.

Si no tiene la certeza de que la instalación cumple con los requerimientos de los códigos eléctricos aplicables, consulte un electricista especializado.

-------------------------------------------------------------------------------

Requerimientos de capacidad de salida nominal

De fábrica la MIG PAK viene con un cable de energía de 15 amps, 125 volt, con enchufe de tres puntas (Tipo 5-15P NEMA). Conecte este enchufe al receptáculo gemelo a tierra que está conectado a un circuito de 20 amperes con una capacidad de voltaje nominal único de CA de 115 a125

voltios, 60 Hertz.

Con esta instalación, la la salida nominal es de 88 amps, 18 voltios, 20% de ciclo de trabajo (2 minutos de cada 10 de soldadura).

No conecte la MIG PAK a una alimentaci\n de voltaje mayor de 125v. No retire la punta de tierra del enchufe del cable de alimentaci\n.

Requerimientos para el Rango de Salida CSA

De f<brica se incluye un cable de alimentaci\n con un enchufe de 3 pun- tas de 15 amp, 125 volts (NEMA tipo 5-15P). Conecte este enchufe a un contacto correspondiente aterrizado, que este conectado a un cir- cuito con un rango nominal de voltaje de 115 volts a 125 volts, 60 Hertz, de CA solamente. Con esta instalaci\n, la MIG PAK 10 puede ser usada a una salida de 62 amp, 20 volts, 20% Ciclo de Trabajo.

CONNEXIONS D'ALIMENTATION D'ENTRÉE

Voir la figure 5.

La MIG PAK est munie d'un câble d'alimentation qui se trouve à l'arrière de la machine.

Figure 5

RACCORD D'ENTRÉE

DE L'ÉLECTROVANNE

DE GAZ

BE D'ALIMENTA-

TION D'ENTRÉE

EXIGENCES DU CODE RELATIVES AUX CONNEX- IONS D'ENTRÉ

AVERTISSEMENT

•Cette machine de soudage doit être connectée à une source d'al- imentation conformément aux codes de l'électricité applicables.

•Le code d'électricité national des États-Unis (article 630-B, édition 1990) donne les normes relatives à l'intensité des conducteurs d'alimentation selon le facteur de marche de la source de courant.

•S'il y a des questions sur la conformité de l'installation aux exi- gences du code de l'électricité applicables, consulter un élec- tricien qualifié.

----------------------------------------------------------------------------------------------

Exigences relatives à la sortie nominale

La MIG PAK est munie d'un cordon d'alimentation avec fiche à trois broches de 15 A, 125 V (NEMA, type 5-15P) monté en usine. Connecter uniquement cette fiche à une prise avec mise à la terre correspondante connectée à un circuit dérivé de 20 A avec tension nominale de 115 à 125 V, 60 Hz, c.a.

La sortie nominale avec cette installation est de 88 A, 18 V, facteur de marche 20 % (2 minutes toutes les 10 minutes pour le soudage).

Ne pas connecter la MIG PAK à une source d'alimentation d'entrée ayant une tension nominale supérieure à 125 V.

Ne pas enlever la broche de terre du cordon d'alimentation.

Exigences de la CSA relatives à la sortie nominale

La MIG PAK est munie d'un cordon d'alimentation avec fiche à trois broches de 15 A, 125 V (NEMA, type 5-15P) monté en usine. Connecter cette fiche à une prise avec mise à la terre correspondante connectée

àun circuit dérivé de 15 A avec tension nominale de 115 à 125 V,

60 Hz, c.c. uniquement. Avec cette installation, on peut utiliser la MIG PAK à une sortie de 62 A, 20 V, facteur de marche 20 %.

16

Image 16
Contents Tabla DE Contenido Table DES MatièresElectricos Electric and Magnetic Fields may be dangerousPueden ser peligrosos LES Champs Électromagnétiques peuvent être dangereuxWelding Sparks can cause fire or explosion Electric Shock can kill El Electrochoque puede causar la muerteNunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo Ne jamais tremper lélectrode dans leau pour la refroidirLES Fumées ET LES GAZ peu- vent être dangereux Fumes and Gases can be dangerousLe soudage peut produire des fumées et des La Botella de gas puede explotar si está dañada Cylinder may explode if damagedLES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagées Introductionintroducción General DescriptionDescripción General Description GénéraleEspecificaciones Técnicas Technical SpecificationsFiche Technique Components Componentes Composants Installation Instalación Work Clamp Installation Work Cable InstallationInstalacion DE LA Pinza DE Trabajo Instalacion DEL Cable DE TrabajoInstallation Instalacion GUN InstallationInstalacion DE LA Antorcha Montage DU PistoletGAS Connection Conexión DE GASRaccordement DE GAZ Lélectrode de soudage ne doit jamais toucher la bouteilleValve outlet Input Connections Code Requirements for Input ConnectionsConexiones DE LA Energía DE Alimentación Requerimientos DEL Codigo Para Conexiones DE EntradaSafety Precautions Operation OperacionPrecauciones DE Seguridad Electric Shock can killOperation FonctionnementControls and Settings Commandes ET RéglagesWelding Capability LimitationsOperation Operación Operación Secuencia DE Operación DE Soldadura Operation Welding SequenceFonctionnement Ordre DES Opérations DE Soudage Friction Brake Adjustment Wire ThreadingAjuste DEL Freno DE Fricción Colocacion DEL AlambreWire Drive Feed Roll Can Accommodate Wire drive feed rollOver El Rodillo ImpulsorOperación Fonctionnement Remove gas nozzle and contact tip from end of gunPoignée du pistolet Diffuseur de gaz/tube contact Prête pour le soudageMaking a Weld Cómo Realizar UNA SoldaduraRéalisation Dune Soudure Beginning of this manualProcess Guidelines Instrucciones DEL ProcesoWelding with Gmaw MIG Operation OperaciónfonctionnementSoldadura CON Gmaw MIG Welding with Fcaw Innershield Soldadura CON Fcaw InnershieldOverload Protection Proteccion Contra SobrecargaLearning to Weld ARC-WELDING CircuitAprendiendo a Soldar Circuito DE Soldadura POR ArcoArco DE Soldadura Fcaw Tubular Autoprotegido SELF-SHIELDED Fcaw Welding ARCLarc DE Soudage Fcaw Autoprotégé Learning to Weld Aprendiendo a Soldar Gmaw MIG Welding ARCArco DE Soldadura Gmaw MIG Larc DE Soudage Gmaw MIGSelección DEL Proceso Process SelectionChoix DU Procédé Common Metals Joint Types and PositionsMetales Comunes Tipos DE Unión Y PosicionesButt Welds Soldadura a TopeSoudures bout à bout PenetrationSoldadura en Posición Vertical Welding In The Vertical PositionSoudage en position verticale Soldadura Vertical Descendente Vertical-down WeldingSoudage à la verticale en descendant Correct Welding Position Posición Correcta para SoldarLa bonne position de soudage Correct Way To Strike An ArcCorrect Electrical Stickout ESO Punta Electrizada de Alambre ESO CorrectaLa bonne portée terminale Correct Welding SpeedRecommandations utiles Voltage Setting Wire Feed Speed ooHelpful Hints Back-Stepping PracticeWelding Techniques for Gmaw MIG Process Técnicas DE Soldadura Para EL Proceso Gmaw MIGTechniques DE Soudage Pour LE Procédé Gmaw MIG Contact Tip Punta de contacto Tube contactPunta Portée terminale Correct Electrical Stickout ESOHelpful Hints Recommandations utilesConsejos Útiles Calibre 16 o 1/16 pulgadas Lincolnweld 0.025 L-56Velocidad de alimentación De alambre oIo Aprendiendo a Soldar Localización DE Averías EN Soldaduras Learning to Weld Troubleshooting WeldsApprentissage DU Soudage Correction DES Défauts DE Soudage To Correct Poor Penetration in order of importance To Eliminate Stubbing* in order of importanceProper Gun Handling Para Reducir las Salpicaduras en orden de importanciaAccessories AccessoiresOptional Accessories Accessoires EN OptionInnershield Fcaw Conversion Conversion Innershield FcawAccessorios Replacement PartsPartes DE Reemplazo Pièces DE RechangeMaintenance Safety Precautions Routine MaintenanceMantenimiento Precauciones DE Seguridad Mantenimiento DE RutinaMaintenance GUN and Cable For Magnumtm 100L GUN Maintenance EntretienContact Tip Cable Liner Drive Roll Rodillo ImpulsorChanging Drive Roll Remplacement DU Galet DentraînementCambio DEL Rodillo Impulsor Changing Liner Remplacement DU Conduit IntérieurCambio DE LA Guía DE Alambre Troubleshooting Avec votre Service APRÈS-VENTE Local Agréé PARLocalización DE AVERíAS DépannageArc is unstable Poor starting El arco es inestable Arranque deficienteLarc est instable Mauvais amorçage SuivreMIG PAK 10 Wiring Diagram Parts Partes PiècesMIG-PAK MIG-PAK MIG-PAK New Lessons in Arc Welding How To Read Shop DrawingsNeed Welding Training? Use ventilation or exhaust to GroundProtéjase los ojos, los oídos y el Fuera del área de trabajo Cuerpo PiraciónGuardas quitadas TienProtection enlevés Strom vor Wartungsarbeiten Nen Maschine anhalten Betrieb setzenWorlds Leader in Welding and Cutting Products

MIG-PAK 10 specifications

The Lincoln Electric MIG-PAK 10 is a versatile and user-friendly MIG welding machine tailored for light industrial applications and DIY enthusiasts. This compact welder is designed for both professionals and hobbyists, offering a perfect blend of performance and portability. It is particularly suitable for welding light to medium-gauge steel, stainless steel, and aluminum.

One of the standout features of the MIG-PAK 10 is its economy of size without compromising on power. Weighing in at just around 40 pounds, it is easily transportable, making it a practical choice for on-site jobs or small workshops. Its compact dimensions allow it to fit into tight spaces, facilitating accessibility for various welding tasks.

The MIG-PAK 10 employs a built-in gas solenoid that facilitates gas shielding for improved arc stability and weld quality. It is compatible with both shielding gas and flux-cored wire, offering flexibility depending on the application requirements and working environment. This dual capability is particularly beneficial for outdoor welding, where wind can disrupt gas shielding.

Lincoln Electric has integrated an adjustable output that offers a wide range of voltage settings, allowing users to fine-tune their settings for different materials and thicknesses. This feature, accompanied by a smooth and stable arc, contributes to high-quality welds and ease of operation.

Ease of use is further enhanced by the machine’s simple control panel, which features clear indicators and settings. Novice welders will appreciate the intuitive layout, while experienced users will value the precision controls for intricate tasks.

Another key technology utilized in the MIG-PAK 10 is Lincoln Electric’s professional-grade drive system, which ensures reliable wire feed performance. This system minimizes downtime and improves welding efficiency by reducing the chances of wire tangling or feeding issues.

Finally, the MIG-PAK 10 is constructed with durability in mind. Its robust casing is designed to withstand the rigors of welding environments, ensuring longevity and consistent performance.

In summary, the Lincoln Electric MIG-PAK 10 is a well-rounded MIG welder suitable for various welding needs. Its exceptional portability, dual wire feeding options, adjustable output, user-friendly controls, and sturdy construction make it a compelling choice for both beginners and professionals in the welding industry.