Lincoln Electric MIG-PAK 10 Welding Capability, Limitations, Controls and Settings, Limitaciones

Page 19

OPERATION

OPERACIÓN

FONCTIONNEMENT

WELDING CAPABILITY

The MIG PAK 10 is rated at 88 amps, 18 volts, at 20% duty cycle on a ten minute basis. CSA rated output at 62 amps at 20 volts at 20% duty cycle. It is capable of higher output cur- rents at lower duty cycles.

LIMITATIONS

Arc Gouging cannot be performed with the MIG PAK 10. The MIG PAK 10 is not recommended for pipe thawing or TIG welding.

CONTROLS AND SETTINGS

Refer to Figure 6a.

1.Power ON/OFF Switch — When the power is on the fan motor will run and air will be exhaust-

ed out the louvers in the front of the machine. The welding output and wire feeder remain off until the gun trigger is pressed.

2.Wire Speed Control — Controls the wire feed speed from 50 – 300 in /min (1.3 – 7.6 m/min). The control can be preset on the dial to the set-

ting specified on the MIG PAK 10 Application Chart located on the inside of the wire feed sec- tion door.

3.Voltage Control — A 4-position tap selector

switch gives full range adjustment of power

V

source output voltage. Do not switch while weld-

ing.

 

Refer to Figure 6b.

 

4.Circuit Breaker – Protects machine from dam- age if maximum output is exceeded. Button will extend out when tripped (Manual reset).

5.Gun Trigger - Activates welding output, wire feed, and gas solenoid operation. Releasing the trigger deactivates welding and simultaneously activates the “burnback” function so that the welding wire does not stick in the weld puddle.

CAPACIDAD DE SOLDADURA

La MIG PAK 10 tiene capacidad nominal de 88 amps, 18 volts, con ciclo de trabajo del 20% cada diez minutos. La capacidad nominal CSA es de 62 amps a 20 volts con un ciclo de trabajo del 20%. Tiene capacidades de salida más altas en ciclos de trabajo más bajos.

LIMITACIONES

Con la MIG PAK 10 no puede realizarse desbaste. La MIG PAK 10 no se recomienda para soldadura de tubería o soldadura TIG.

CONTROLES Y PROGRAMACIONES

Consulte la Figura 6a.

1. Interruptor

de

ON/OFF

(ENCENDIDO/APAGADO)

Cuando la

máquina está encendida, el motor del ventilador comienza a funcionar y el aire es expulsado por las ventilas que se encuentran en la parte frontal de la máquina. La salida de soldadura y el alimentador de alambre permanecerán apagados hasta que se presione el gatillo de la antorcha.

2.Control de Velocidad de Alambre — Controla la velocidad de alimentación del alambre de 1.3

– 7.6 m/min (50 – 300 pulg/min). El control puede programarse previamente en el selector y establecerse en la programación especificada en el Diagrama de Aplicación de la MIG PAK 10, que se localiza en la cara interior de la puerta de la sección de alimentación de alambre.

3.Control de Voltaje — Un interruptor selector de

toma de 4 posiciones proporciona un ajuste de V rango total del voltaje de salida de la fuente de alimentación. No mueva el interruptor mientras realiza una soldadura.

Véase Figura 6b.

4.Interruptor Automático — Protege la máquina de algún daño, en caso de que se exceda la salida máxima. Un botón se activará cuando esto suceda (Restablecimiento manual).

5.Gatillo de Antorcha - Activa la salida de soldadura, alimentación de alambre y operación de selecnoide de gas. Al soltar el gatillo se desactiva la soldadura y a la vez se activa la función de “quemado en retroceso” con el fin de que el alambre de soldadura no se pegue al charco de soldadura.

CAPACITÉ DE SOUDAGE

La MIG PAK 10 a une intensité nominale de 88 A, une ten- sion nominale de 18 V au facteur de marche 20 % sur une période de 10 minutes. Pour la CSA, la sortie nominale est de 62 A sous 20 V au facteur de marche 20 %. La sortie nominale de la CSA est de 62 A sous 20 V au facteur de marche 20 %. Elle est capable de produire une sortie de courant supérieure aux facteurs de marche inférieurs.

LIMITES

On ne peut pas effectuer le gougeage avec la MIG PAK 10. La MIG PAK 10 n'est pas recommandée pour dégeler les tuyaux ou pour le soudage TIG.

COMMANDES ET RÉGLAGES

Voir la figure 6a.

1.Interrupteur ON/OFF (I - O) - Quand l'appareil est sous tension, le moteur du ventilateur tourne et l'air est évacué par les persiennes à l'avant de la machine. La sortie de soudage et le dévidoir restent hors tension jusqu'à ce que l'on appuie sur la gâchette du pistolet.

2.Commande de la vitesse de dévidage (WIRE SPEED) - Elle permet de régler la vitesse de dévidage entre 50 et 300 po/min (1,3-7,6 m/min). On peut prérégler la commande sur le cadran à la valeur indiquée sur le tableau d'application de la MIG PAK 10 qui se trouve à l'intérieur de la porte du dévidoir.

3.Commande de tension (ARC VOLTS) - Un

sélecteur à prises à 4 positions permet d'effectuer un réglage de tension de sortie V intégrale. Ne pas actionner pendant le soudage.

Se reporter à la figure 6b.

4.Disjoncteur - Protège la machine contre les dommages en cas de dépassement de la puissance maximale. Le bouton sort quand il se déclenche (réenclenchement manuel).

5.Gâchette du pistolet - Actionne la sortie de soudage, le dévidage et le fonctionnement de l'électrovanne de gaz. Quand on relâche la gâchette on désactive l'opération de soudage et on active simultanément la fonction «anti-col- lage» de façon que le fil de soudage ne colle pas dans le bain de fusion.

19

Image 19
Contents Table DES Matières Tabla DE ContenidoElectricos LES Champs Électromagnétiques peuvent être dangereux Electric and MagneticFields may be dangerous Pueden ser peligrososWelding Sparks can cause fire or explosion Ne jamais tremper lélectrode dans leau pour la refroidir Electric Shock can killEl Electrochoque puede causar la muerte Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarloLES Fumées ET LES GAZ peu- vent être dangereux Fumes and Gases can be dangerousLe soudage peut produire des fumées et des La Botella de gas puede explotar si está dañada Cylinder may explode if damagedLES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagées Description Générale IntroductionintroducciónGeneral Description Descripción GeneralEspecificaciones Técnicas Technical SpecificationsFiche Technique Components Componentes Composants Installation Instalación Instalacion DEL Cable DE Trabajo Work Clamp InstallationWork Cable Installation Instalacion DE LA Pinza DE TrabajoMontage DU Pistolet Installation InstalacionGUN Installation Instalacion DE LA AntorchaLélectrode de soudage ne doit jamais toucher la bouteille GAS ConnectionConexión DE GAS Raccordement DE GAZValve outlet Requerimientos DEL Codigo Para Conexiones DE Entrada Input ConnectionsCode Requirements for Input Connections Conexiones DE LA Energía DE AlimentaciónElectric Shock can kill Safety PrecautionsOperation Operacion Precauciones DE SeguridadFonctionnement OperationLimitations Controls and SettingsCommandes ET Réglages Welding CapabilityOperation Operación Operación Secuencia DE Operación DE Soldadura Operation Welding SequenceFonctionnement Ordre DES Opérations DE Soudage Colocacion DEL Alambre Friction Brake AdjustmentWire Threading Ajuste DEL Freno DE FricciónEl Rodillo Impulsor Wire Drive Feed Roll Can AccommodateWire drive feed roll OverPrête pour le soudage Operación FonctionnementRemove gas nozzle and contact tip from end of gun Poignée du pistolet Diffuseur de gaz/tube contactBeginning of this manual Making a WeldCómo Realizar UNA Soldadura Réalisation Dune SoudureInstrucciones DEL Proceso Process GuidelinesWelding with Gmaw MIG Operation OperaciónfonctionnementSoldadura CON Gmaw MIG Proteccion Contra Sobrecarga Welding with Fcaw InnershieldSoldadura CON Fcaw Innershield Overload ProtectionCircuito DE Soldadura POR Arco Learning to WeldARC-WELDING Circuit Aprendiendo a SoldarArco DE Soldadura Fcaw Tubular Autoprotegido SELF-SHIELDED Fcaw Welding ARCLarc DE Soudage Fcaw Autoprotégé Larc DE Soudage Gmaw MIG Learning to Weld Aprendiendo a SoldarGmaw MIG Welding ARC Arco DE Soldadura Gmaw MIGSelección DEL Proceso Process SelectionChoix DU Procédé Tipos DE Unión Y Posiciones Common MetalsJoint Types and Positions Metales ComunesPenetration Butt WeldsSoldadura a Tope Soudures bout à boutSoldadura en Posición Vertical Welding In The Vertical PositionSoudage en position verticale Soldadura Vertical Descendente Vertical-down WeldingSoudage à la verticale en descendant Correct Way To Strike An Arc Correct Welding PositionPosición Correcta para Soldar La bonne position de soudageCorrect Welding Speed Correct Electrical Stickout ESOPunta Electrizada de Alambre ESO Correcta La bonne portée terminaleBack-Stepping Practice Recommandations utilesVoltage Setting Wire Feed Speed oo Helpful HintsContact Tip Punta de contacto Tube contact Welding Techniques for Gmaw MIG ProcessTécnicas DE Soldadura Para EL Proceso Gmaw MIG Techniques DE Soudage Pour LE Procédé Gmaw MIGPortée terminale Correct Electrical Stickout ESO PuntaHelpful Hints Recommandations utilesConsejos Útiles Calibre 16 o 1/16 pulgadas Lincolnweld 0.025 L-56Velocidad de alimentación De alambre oIo Aprendiendo a Soldar Localización DE Averías EN Soldaduras Learning to Weld Troubleshooting WeldsApprentissage DU Soudage Correction DES Défauts DE Soudage Para Reducir las Salpicaduras en orden de importancia To Correct Poor Penetration in order of importanceTo Eliminate Stubbing* in order of importance Proper Gun HandlingAccessoires EN Option AccessoriesAccessoires Optional AccessoriesConversion Innershield Fcaw Innershield Fcaw ConversionPièces DE Rechange AccessoriosReplacement Parts Partes DE ReemplazoMantenimiento DE Rutina Maintenance Safety PrecautionsRoutine Maintenance Mantenimiento Precauciones DE SeguridadMaintenance GUN and Cable For Magnumtm 100L GUN Rodillo Impulsor MaintenanceEntretien Contact Tip Cable Liner Drive RollChanging Drive Roll Remplacement DU Galet DentraînementCambio DEL Rodillo Impulsor Changing Liner Remplacement DU Conduit IntérieurCambio DE LA Guía DE Alambre Dépannage TroubleshootingAvec votre Service APRÈS-VENTE Local Agréé PAR Localización DE AVERíASSuivre Arc is unstable Poor startingEl arco es inestable Arranque deficiente Larc est instable Mauvais amorçageMIG PAK 10 Wiring Diagram Pièces Parts PartesMIG-PAK MIG-PAK MIG-PAK New Lessons in Arc Welding How To Read Shop DrawingsNeed Welding Training? Fuera del área de trabajo Cuerpo Piración Use ventilation or exhaust toGround Protéjase los ojos, los oídos y elNen Maschine anhalten Betrieb setzen Guardas quitadasTien Protection enlevés Strom vor WartungsarbeitenWorlds Leader in Welding and Cutting Products

MIG-PAK 10 specifications

The Lincoln Electric MIG-PAK 10 is a versatile and user-friendly MIG welding machine tailored for light industrial applications and DIY enthusiasts. This compact welder is designed for both professionals and hobbyists, offering a perfect blend of performance and portability. It is particularly suitable for welding light to medium-gauge steel, stainless steel, and aluminum.

One of the standout features of the MIG-PAK 10 is its economy of size without compromising on power. Weighing in at just around 40 pounds, it is easily transportable, making it a practical choice for on-site jobs or small workshops. Its compact dimensions allow it to fit into tight spaces, facilitating accessibility for various welding tasks.

The MIG-PAK 10 employs a built-in gas solenoid that facilitates gas shielding for improved arc stability and weld quality. It is compatible with both shielding gas and flux-cored wire, offering flexibility depending on the application requirements and working environment. This dual capability is particularly beneficial for outdoor welding, where wind can disrupt gas shielding.

Lincoln Electric has integrated an adjustable output that offers a wide range of voltage settings, allowing users to fine-tune their settings for different materials and thicknesses. This feature, accompanied by a smooth and stable arc, contributes to high-quality welds and ease of operation.

Ease of use is further enhanced by the machine’s simple control panel, which features clear indicators and settings. Novice welders will appreciate the intuitive layout, while experienced users will value the precision controls for intricate tasks.

Another key technology utilized in the MIG-PAK 10 is Lincoln Electric’s professional-grade drive system, which ensures reliable wire feed performance. This system minimizes downtime and improves welding efficiency by reducing the chances of wire tangling or feeding issues.

Finally, the MIG-PAK 10 is constructed with durability in mind. Its robust casing is designed to withstand the rigors of welding environments, ensuring longevity and consistent performance.

In summary, the Lincoln Electric MIG-PAK 10 is a well-rounded MIG welder suitable for various welding needs. Its exceptional portability, dual wire feeding options, adjustable output, user-friendly controls, and sturdy construction make it a compelling choice for both beginners and professionals in the welding industry.