Lincoln Electric MIG-PAK 10 Arc is unstable Poor starting, Larc est instable Mauvais amorçage

Page 55

TROUBLESHOOTING

Low or no gas flow when gun trigger is pulled. Wire feed, weld output and fan operate normally.

1.Verify that gas solenoid is properly installed.

2.Check gas supply, flow regulator and gas hoses.

3.Check gun connection to machine for obstruc- tion or leaky seals.

Arc is unstable – Poor starting

1.Check for correct input voltage to machine.

2.Check for proper electrode polarity for process.

3.Check gun tip for wear or damage and proper size – Replace.

4.Check for proper gas and flow rate for process.

5.Check work cable for loose or faulty connec- tions.

6.Check gun for damage or breaks.

7.Check for proper drive roll orientation and align- ment.

8.Check liner for proper size.

CAUTION

If for any reason you do not understand the test pro- cedures or are unable to perform the tests/repairs

safely, contact your LOCAL AUTHORIZED LIN- COLN ELECTRIC FIELD SERVICE FACILITY for

assistance before you proceed.

LOCALIZACIÓN DE AVERíAS

Cuando se presiona el gatillo de la antorcha, el flujo de gas es bajo o inexistente. La alimentación de alambre, salida de soldadura y el ventilador operan normalmente.

1.Verifique que el selenoide de gas se haya instalado adecuadamente.

2.Verifique el suministro de gas, el regulador de flujo y las mangueras.

3.Verifique la conexión de la antorcha con la máquina, en busca de obstrucciones o sellos defectuosos.

El arco es inestable – Arranque deficiente

1.Verifique que el voltaje de alimentación a la máquina sea el correcto.

2.Verifique que la polaridad del electrodo sea la adecuada para el proceso.

3.Verifique que la punta de la antorcha no esté dañada y que sea del tamaño adecuado – Reemplácela.

4.Verifique que el gas y la velocidad del flujo sean los adecuados para el proceso

5.Verifique que el cable de trabajo no esté flojo y que las conexiones estén correctas.

6.Verifique que la antorcha no esté dañada o rota.

7.Verifique que la orientación y la alineación del rodillo impulsor sean las adecuadas.

8.Verifique que el tamaño de la guía de alambre sea el adecuado.

PRECAUCIÓN

Si por cualquier razón no entiende los procedimientos de

prueba, o no puede realizar las pruebas/reparaciones de

manera segura, antes de continuar contacte AL TALLER

DE SERVICIO DE CAMPO AUTORIZADO DE LINCOLN

para obtener asesoría sobre la localización de averías.

DÉPANNAGE

Écoulement de gaz faible ou nul quand on appuie sur la gâchette. Le dévidage, la sortie de soudage et le ventilateur fonctionnent normalement.

1.Vérifier que l'électrovanne de gaz soit bien montée.

2.Vérifier la source de gaz, le détendeur et les tuyaux de gaz.

3.Vérifier la connexion du pistolet à la machine pour voir si elle est encrassée ou si les joints fuient.

L'arc est instable - Mauvais amorçage

1.Vérifier que la tension d'entrée à la machine est correcte.

2.Vérifier que le courant est à la bonne polarité pour le procédé.

3.Vérifier l'usure et les dommages du tube du pis- tolet et vérifier qu'il est de la bonne dimension - Remplacer.

4.Vérifier que le gaz et le débit sont appropriés pour le procédé

5.Vérifier le câble de retour pour voir si ses con- nections sont desserrées ou défectueuses.

6.Vérifier le pistolet à la recherche de dommages ou de cassures.

7.Vérifier que le galet d'entraînement est bien ori- enté et bien aligné.

8.Vérifier que le conduit intérieur est de la bonne dimension.

AVERTISSEMENT

Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d'effectuer les essais ou les réparations en toute sécurité, communiquez avec votre SERVICE APRÈS-VENTE LOCAL AGRÉÉ PAR LINCOLN qui vous prêtera assistance avant de pour-

suivre.

55

Image 55
Contents Table DES Matières Tabla DE ContenidoElectricos LES Champs Électromagnétiques peuvent être dangereux Electric and MagneticFields may be dangerous Pueden ser peligrososWelding Sparks can cause fire or explosion Ne jamais tremper lélectrode dans leau pour la refroidir Electric Shock can killEl Electrochoque puede causar la muerte Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarloLES Fumées ET LES GAZ peu- vent être dangereux Fumes and Gases can be dangerousLe soudage peut produire des fumées et des La Botella de gas puede explotar si está dañada Cylinder may explode if damagedLES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagées Description Générale IntroductionintroducciónGeneral Description Descripción GeneralEspecificaciones Técnicas Technical SpecificationsFiche Technique Components Componentes Composants Installation Instalación Instalacion DEL Cable DE Trabajo Work Clamp InstallationWork Cable Installation Instalacion DE LA Pinza DE TrabajoMontage DU Pistolet Installation InstalacionGUN Installation Instalacion DE LA AntorchaLélectrode de soudage ne doit jamais toucher la bouteille GAS ConnectionConexión DE GAS Raccordement DE GAZValve outlet Requerimientos DEL Codigo Para Conexiones DE Entrada Input ConnectionsCode Requirements for Input Connections Conexiones DE LA Energía DE AlimentaciónElectric Shock can kill Safety PrecautionsOperation Operacion Precauciones DE SeguridadFonctionnement OperationLimitations Controls and SettingsCommandes ET Réglages Welding CapabilityOperation Operación Operación Secuencia DE Operación DE Soldadura Operation Welding SequenceFonctionnement Ordre DES Opérations DE Soudage Colocacion DEL Alambre Friction Brake AdjustmentWire Threading Ajuste DEL Freno DE FricciónEl Rodillo Impulsor Wire Drive Feed Roll Can AccommodateWire drive feed roll OverPrête pour le soudage Operación FonctionnementRemove gas nozzle and contact tip from end of gun Poignée du pistolet Diffuseur de gaz/tube contactBeginning of this manual Making a WeldCómo Realizar UNA Soldadura Réalisation Dune SoudureInstrucciones DEL Proceso Process GuidelinesWelding with Gmaw MIG Operation OperaciónfonctionnementSoldadura CON Gmaw MIG Proteccion Contra Sobrecarga Welding with Fcaw InnershieldSoldadura CON Fcaw Innershield Overload ProtectionCircuito DE Soldadura POR Arco Learning to WeldARC-WELDING Circuit Aprendiendo a SoldarArco DE Soldadura Fcaw Tubular Autoprotegido SELF-SHIELDED Fcaw Welding ARCLarc DE Soudage Fcaw Autoprotégé Larc DE Soudage Gmaw MIG Learning to Weld Aprendiendo a SoldarGmaw MIG Welding ARC Arco DE Soldadura Gmaw MIGSelección DEL Proceso Process SelectionChoix DU Procédé Tipos DE Unión Y Posiciones Common MetalsJoint Types and Positions Metales ComunesPenetration Butt WeldsSoldadura a Tope Soudures bout à boutSoldadura en Posición Vertical Welding In The Vertical PositionSoudage en position verticale Soldadura Vertical Descendente Vertical-down WeldingSoudage à la verticale en descendant Correct Way To Strike An Arc Correct Welding PositionPosición Correcta para Soldar La bonne position de soudageCorrect Welding Speed Correct Electrical Stickout ESOPunta Electrizada de Alambre ESO Correcta La bonne portée terminaleBack-Stepping Practice Recommandations utilesVoltage Setting Wire Feed Speed oo Helpful HintsContact Tip Punta de contacto Tube contact Welding Techniques for Gmaw MIG ProcessTécnicas DE Soldadura Para EL Proceso Gmaw MIG Techniques DE Soudage Pour LE Procédé Gmaw MIGPortée terminale Correct Electrical Stickout ESO PuntaHelpful Hints Recommandations utilesConsejos Útiles Calibre 16 o 1/16 pulgadas Lincolnweld 0.025 L-56Velocidad de alimentación De alambre oIo Aprendiendo a Soldar Localización DE Averías EN Soldaduras Learning to Weld Troubleshooting WeldsApprentissage DU Soudage Correction DES Défauts DE Soudage Para Reducir las Salpicaduras en orden de importancia To Correct Poor Penetration in order of importanceTo Eliminate Stubbing* in order of importance Proper Gun HandlingAccessoires EN Option AccessoriesAccessoires Optional AccessoriesConversion Innershield Fcaw Innershield Fcaw ConversionPièces DE Rechange AccessoriosReplacement Parts Partes DE ReemplazoMantenimiento DE Rutina Maintenance Safety PrecautionsRoutine Maintenance Mantenimiento Precauciones DE SeguridadMaintenance GUN and Cable For Magnumtm 100L GUN Rodillo Impulsor MaintenanceEntretien Contact Tip Cable Liner Drive RollChanging Drive Roll Remplacement DU Galet DentraînementCambio DEL Rodillo Impulsor Changing Liner Remplacement DU Conduit IntérieurCambio DE LA Guía DE Alambre Dépannage TroubleshootingAvec votre Service APRÈS-VENTE Local Agréé PAR Localización DE AVERíASSuivre Arc is unstable Poor startingEl arco es inestable Arranque deficiente Larc est instable Mauvais amorçageMIG PAK 10 Wiring Diagram Pièces Parts PartesMIG-PAK MIG-PAK MIG-PAK New Lessons in Arc Welding How To Read Shop DrawingsNeed Welding Training? Fuera del área de trabajo Cuerpo Piración Use ventilation or exhaust toGround Protéjase los ojos, los oídos y elNen Maschine anhalten Betrieb setzen Guardas quitadasTien Protection enlevés Strom vor WartungsarbeitenWorlds Leader in Welding and Cutting Products

MIG-PAK 10 specifications

The Lincoln Electric MIG-PAK 10 is a versatile and user-friendly MIG welding machine tailored for light industrial applications and DIY enthusiasts. This compact welder is designed for both professionals and hobbyists, offering a perfect blend of performance and portability. It is particularly suitable for welding light to medium-gauge steel, stainless steel, and aluminum.

One of the standout features of the MIG-PAK 10 is its economy of size without compromising on power. Weighing in at just around 40 pounds, it is easily transportable, making it a practical choice for on-site jobs or small workshops. Its compact dimensions allow it to fit into tight spaces, facilitating accessibility for various welding tasks.

The MIG-PAK 10 employs a built-in gas solenoid that facilitates gas shielding for improved arc stability and weld quality. It is compatible with both shielding gas and flux-cored wire, offering flexibility depending on the application requirements and working environment. This dual capability is particularly beneficial for outdoor welding, where wind can disrupt gas shielding.

Lincoln Electric has integrated an adjustable output that offers a wide range of voltage settings, allowing users to fine-tune their settings for different materials and thicknesses. This feature, accompanied by a smooth and stable arc, contributes to high-quality welds and ease of operation.

Ease of use is further enhanced by the machine’s simple control panel, which features clear indicators and settings. Novice welders will appreciate the intuitive layout, while experienced users will value the precision controls for intricate tasks.

Another key technology utilized in the MIG-PAK 10 is Lincoln Electric’s professional-grade drive system, which ensures reliable wire feed performance. This system minimizes downtime and improves welding efficiency by reducing the chances of wire tangling or feeding issues.

Finally, the MIG-PAK 10 is constructed with durability in mind. Its robust casing is designed to withstand the rigors of welding environments, ensuring longevity and consistent performance.

In summary, the Lincoln Electric MIG-PAK 10 is a well-rounded MIG welder suitable for various welding needs. Its exceptional portability, dual wire feeding options, adjustable output, user-friendly controls, and sturdy construction make it a compelling choice for both beginners and professionals in the welding industry.