Lincoln Electric MIG-PAK 10 manual Accessorios, Replacement Parts, Partes DE Reemplazo

Page 48

ACCESSORIES

REPLACEMENT PARTS

Complete Gun and Cable Assembly

L8311-6 (K530-5)

Contact Tip .025” (0.6 mm)

S19726-1

Contact Tip .030” (0.8 mm)

S19726-2

Contact Tip .035” (0.9 mm)

S19726-3

Contact Tip-Tapered .025” (0.6 mm) S20278-1

Contact Tip-Tapered .030” (0.8 mm) S20278-2

Contact Tip-Tapered .035” (0.9 mm) S20278-3

Liner .030 - .035” (0.8 - 0.9 mm) M16291-6

Liner .035/.045” (0.9/1.2 mm)

M16291-1

Gas Diffuser

S19728

Gas Nozzle

M16294

Gas Nozzle-Tip Recessed 3/8” (9.5 mm) Opening I.D.

M16684

Gas Nozzle-Tip Recessed 1/2” (12.7 mm) Opening I.D.

M16684-1

Gas Nozzle-Tip Recessed 5/8” (15.9 mm) Opening I.D.

M16684-2

Spot Welding Nozzle

M17846-1

Gasless Nozzle (Innershield Only)

M16418

ACCESSORIOS

PARTES DE REEMPLAZO

Ensamble Completo de Antorcha y Cable L8311-6(K530-5)

Punta de Contacto 0.6 mm (.025”)

S19726-1

Punta de Contacto 0.8 mm (.030”)

S19726-2

Punta de Contacto 0.9 mm (.035”)

S19726-3

Punta de Contacto Cónica 0.6 mm (.025”) S20278-1

Punta de Contacto Cónica 0.8 mm (.030”) S20278-2

Punta de Contacto Cónica 0.9 mm (.035”) S20278-3

Guía 0.8 - 0.9 mm (.030 - .035”)

M16291-6

Guía 0.9/1.2 mm (.035/.045”)

M16291-1

Difusor de Gas

S19728

Tobera de Gas

M16294

Tobera de Gas -Punta Retraída 9.5 mm (3/8”) I.D. Abierta

M16684

Tobera de Gas -Punta Retraída 12.7 mm (1/2”) I.D. Abierta

M16684-1

Tobera de Gas -Punta Retraída 15.9 mm (5/8”) I.D. Abierta

M16684-2

Tobera para Soldadura por Punteo M17846-1

Tobera (Sólo Innershield)

M16418

ACCESSOIRES

PIÈCES DE RECHANGE

Ensemble complet pistolet et câble

L8311-6 (K530-5)

Tube contact 0,025 po (0,6 mm) Ø

S19726-1

Tube contact 0,030 po (0,8 mm) Ø

S19726-2

Tube contact 0,035 po (0,9 mm) Ø

S19726-3

Tube contact conique 0,025 po (0,6 mm) Ø

S20278-1

Tube contact conique 0,030 po (0,8 mm) Ø

S20278-2

Tube contact conique 0,035 po (0,9 mm) Ø

S20278-3

Conduit intérieur 0,030-0,035 po (0,8-0,9 mm) Ø

M16291-6

Conduit intérieur 0,035-0,045 po (0,9-1,2 mm) Ø M16291-1

Diffuseur de gaz

S19728

Buse de gaz

S16294

Buse de gaz - tube en retrait 3/8 po (9,5 mm) D.I.

M16684

Buse de gaz - tube en retrait 1/2 po (12,7 mm) D.I.

M16684-1

Buse de gaz - tube en retrait 5/8 po (15,9 mm) D.I.

M16684-2

Buse de soudage par points

M17846-1

Buse sans gaz (Innershield uniquement) M16418

48

Image 48
Contents Tabla DE Contenido Table DES MatièresElectricos Electric and Magnetic Fields may be dangerousPueden ser peligrosos LES Champs Électromagnétiques peuvent être dangereuxWelding Sparks can cause fire or explosion Electric Shock can kill El Electrochoque puede causar la muerteNunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo Ne jamais tremper lélectrode dans leau pour la refroidirFumes and Gases can be dangerous LES Fumées ET LES GAZ peu- vent être dangereuxLe soudage peut produire des fumées et des Cylinder may explode if damaged La Botella de gas puede explotar si está dañadaLES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagées Introductionintroducción General DescriptionDescripción General Description GénéraleTechnical Specifications Especificaciones TécnicasFiche Technique Components Componentes Composants Installation Instalación Work Clamp Installation Work Cable InstallationInstalacion DE LA Pinza DE Trabajo Instalacion DEL Cable DE TrabajoInstallation Instalacion GUN InstallationInstalacion DE LA Antorcha Montage DU PistoletGAS Connection Conexión DE GASRaccordement DE GAZ Lélectrode de soudage ne doit jamais toucher la bouteilleValve outlet Input Connections Code Requirements for Input ConnectionsConexiones DE LA Energía DE Alimentación Requerimientos DEL Codigo Para Conexiones DE EntradaSafety Precautions Operation OperacionPrecauciones DE Seguridad Electric Shock can killOperation FonctionnementControls and Settings Commandes ET RéglagesWelding Capability LimitationsOperation Operación Operation Welding Sequence Operación Secuencia DE Operación DE SoldaduraFonctionnement Ordre DES Opérations DE Soudage Friction Brake Adjustment Wire ThreadingAjuste DEL Freno DE Fricción Colocacion DEL AlambreWire Drive Feed Roll Can Accommodate Wire drive feed rollOver El Rodillo ImpulsorOperación Fonctionnement Remove gas nozzle and contact tip from end of gunPoignée du pistolet Diffuseur de gaz/tube contact Prête pour le soudageMaking a Weld Cómo Realizar UNA SoldaduraRéalisation Dune Soudure Beginning of this manualProcess Guidelines Instrucciones DEL ProcesoOperation Operaciónfonctionnement Welding with Gmaw MIGSoldadura CON Gmaw MIG Welding with Fcaw Innershield Soldadura CON Fcaw InnershieldOverload Protection Proteccion Contra SobrecargaLearning to Weld ARC-WELDING CircuitAprendiendo a Soldar Circuito DE Soldadura POR ArcoSELF-SHIELDED Fcaw Welding ARC Arco DE Soldadura Fcaw Tubular AutoprotegidoLarc DE Soudage Fcaw Autoprotégé Learning to Weld Aprendiendo a Soldar Gmaw MIG Welding ARCArco DE Soldadura Gmaw MIG Larc DE Soudage Gmaw MIGProcess Selection Selección DEL ProcesoChoix DU Procédé Common Metals Joint Types and PositionsMetales Comunes Tipos DE Unión Y PosicionesButt Welds Soldadura a TopeSoudures bout à bout PenetrationWelding In The Vertical Position Soldadura en Posición VerticalSoudage en position verticale Vertical-down Welding Soldadura Vertical DescendenteSoudage à la verticale en descendant Correct Welding Position Posición Correcta para SoldarLa bonne position de soudage Correct Way To Strike An ArcCorrect Electrical Stickout ESO Punta Electrizada de Alambre ESO CorrectaLa bonne portée terminale Correct Welding SpeedRecommandations utiles Voltage Setting Wire Feed Speed ooHelpful Hints Back-Stepping PracticeWelding Techniques for Gmaw MIG Process Técnicas DE Soldadura Para EL Proceso Gmaw MIGTechniques DE Soudage Pour LE Procédé Gmaw MIG Contact Tip Punta de contacto Tube contactPunta Portée terminale Correct Electrical Stickout ESORecommandations utiles Helpful HintsConsejos Útiles Lincolnweld 0.025 L-56 Calibre 16 o 1/16 pulgadasVelocidad de alimentación De alambre oIo Learning to Weld Troubleshooting Welds Aprendiendo a Soldar Localización DE Averías EN SoldadurasApprentissage DU Soudage Correction DES Défauts DE Soudage To Correct Poor Penetration in order of importance To Eliminate Stubbing* in order of importanceProper Gun Handling Para Reducir las Salpicaduras en orden de importanciaAccessories AccessoiresOptional Accessories Accessoires EN OptionInnershield Fcaw Conversion Conversion Innershield FcawAccessorios Replacement PartsPartes DE Reemplazo Pièces DE RechangeMaintenance Safety Precautions Routine MaintenanceMantenimiento Precauciones DE Seguridad Mantenimiento DE RutinaMaintenance GUN and Cable For Magnumtm 100L GUN Maintenance EntretienContact Tip Cable Liner Drive Roll Rodillo ImpulsorRemplacement DU Galet Dentraînement Changing Drive RollCambio DEL Rodillo Impulsor Remplacement DU Conduit Intérieur Changing LinerCambio DE LA Guía DE Alambre Troubleshooting Avec votre Service APRÈS-VENTE Local Agréé PARLocalización DE AVERíAS DépannageArc is unstable Poor starting El arco es inestable Arranque deficienteLarc est instable Mauvais amorçage SuivreMIG PAK 10 Wiring Diagram Parts Partes PiècesMIG-PAK MIG-PAK MIG-PAK How To Read Shop Drawings New Lessons in Arc WeldingNeed Welding Training? Use ventilation or exhaust to GroundProtéjase los ojos, los oídos y el Fuera del área de trabajo Cuerpo PiraciónGuardas quitadas TienProtection enlevés Strom vor Wartungsarbeiten Nen Maschine anhalten Betrieb setzenWorlds Leader in Welding and Cutting Products

MIG-PAK 10 specifications

The Lincoln Electric MIG-PAK 10 is a versatile and user-friendly MIG welding machine tailored for light industrial applications and DIY enthusiasts. This compact welder is designed for both professionals and hobbyists, offering a perfect blend of performance and portability. It is particularly suitable for welding light to medium-gauge steel, stainless steel, and aluminum.

One of the standout features of the MIG-PAK 10 is its economy of size without compromising on power. Weighing in at just around 40 pounds, it is easily transportable, making it a practical choice for on-site jobs or small workshops. Its compact dimensions allow it to fit into tight spaces, facilitating accessibility for various welding tasks.

The MIG-PAK 10 employs a built-in gas solenoid that facilitates gas shielding for improved arc stability and weld quality. It is compatible with both shielding gas and flux-cored wire, offering flexibility depending on the application requirements and working environment. This dual capability is particularly beneficial for outdoor welding, where wind can disrupt gas shielding.

Lincoln Electric has integrated an adjustable output that offers a wide range of voltage settings, allowing users to fine-tune their settings for different materials and thicknesses. This feature, accompanied by a smooth and stable arc, contributes to high-quality welds and ease of operation.

Ease of use is further enhanced by the machine’s simple control panel, which features clear indicators and settings. Novice welders will appreciate the intuitive layout, while experienced users will value the precision controls for intricate tasks.

Another key technology utilized in the MIG-PAK 10 is Lincoln Electric’s professional-grade drive system, which ensures reliable wire feed performance. This system minimizes downtime and improves welding efficiency by reducing the chances of wire tangling or feeding issues.

Finally, the MIG-PAK 10 is constructed with durability in mind. Its robust casing is designed to withstand the rigors of welding environments, ensuring longevity and consistent performance.

In summary, the Lincoln Electric MIG-PAK 10 is a well-rounded MIG welder suitable for various welding needs. Its exceptional portability, dual wire feeding options, adjustable output, user-friendly controls, and sturdy construction make it a compelling choice for both beginners and professionals in the welding industry.