Lincoln Electric MIG-PAK 10 manual Electricos

Page 2

SAFETY

SEGURIDAD

SÉCURITÉ

WARNING

ARC WELDING CAN BE HAZARDOUS. PROTECT YOUR- SELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURY OR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY. PACEMAKER WEAR- ERS SHOULD CONSULT WITH THEIR DOCTOR BEFORE OPERATING.

Read and understand the following safety highlights. For additional safety information, it is strongly recommended that you purchase a copy of “Safety in Welding & Cutting - ANSI Standard Z49.1” from the American Welding Society, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135 or CSA Standard W117.2-1974. A Free copy of “Arc Welding Safety” booklet E205 is available from the Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.

BE SURE THAT ALL INSTALLATION, OPERA- TION, MAINTENANCE AND REPAIR PROCE- DURES ARE PERFORMED ONLY BY QUALIFIED INDIVIDUALS.

FOR ELECTRICALLY powered equipment.

1.a. Turn off input power using the discon- nect switch at the fuse box before working on the equipment.

1.b. Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturer’s recommendations.

1.c. Ground the equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code and the manufacturer’s rec- ommendations.

ARC RAYS can burn.

2.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc weld- ing. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards.

2.b. Use suitable clothing made from durable flame-resis- tant material to protect your skin and that of your helpers from the arc rays.

2.c. Protect other nearby personnel with suitable, non- flammable screening and/or warn them not to watch the arc nor expose themselves to the arc rays or to hot spatter or metal.

MAR95

ADVERTENCIA

La SOLDADURA POR ARCO puede ser peligrosa.

PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS CONTRA POSI- BLES LESIONES GRAVES O LA MUERTE. NO PERMI- TA QUE LOS NIÑOS SE ACERQUEN. LAS PERSONAS CON MARCAPASOS DEBEN CONSULTAR A SU MEDICO ANTES DE USAR ESTE EQUIPO.

Lea y entienda los siguientes mensajes de seguridad. Para más información acerca de la seguridad, se recomienda comprar un ejemplar de "Safety in Welding & Cutting - ANIS Standard Z49.1" de la Sociedad Norteamericana de Soldadura, P.O. Box 351040, Miami, Florida 33135 ó CSA Norma W117.2-1974. Una ejemplar gratis del folleto "Arc Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.

ASEGURESE QUE TODOS LOS TRABAJOS DE INSTA- LACION, OPERACION, MANTENIMIENTO Y REPARA- CION SEAN HECHOS POR PERSONAS CAPACITADAS PARA ELLO.

Para equipos

ELECTRICOS.

1.a. Cortar la electricidad entrante usando el interruptor de desconexión en la caja de fusibles antes de trabajar en el equipo.

1.b. Instalar el equipo de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (EE.UU.), todos los códigos locales y las recomendaciones del fabricante.

1.c. Conectar a tierra el equipo de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (EE.UU.) y las recomendaciones del fabricante.

Los RAYOS DEL ARCO pueden quemar.

2.a. Colocarse una careta con el filtro y cubier-

tas para protegerse los ojos de las chispas y rayos del arco cuando se suelde o se observe un soldadura por arco abierta. El cristal del fil-

tro y casco debe satisfacer las normas ANSI Z87.I.

2.b. Usar ropa adecuada hecha de material ignífugo durable para protegerse la piel propia y la de los ayu- dantes con los rayos del arco.

2.c. Proteger a otras personas que se encuentren cerca con un biombo adecuado no inflamable y/o advertirles que no miren directamente al arco ni que se expongan a los rayos del arco o a las salpicaduras o metal calientes.

AVERTISSEMENT

LE SOUDAGE À L'ARC PEUT ÊTRE DANGEREUX. SE PROTÉGER ET PROTÉGER LES AUTRES CONTRE LES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. ÉLOIGNER LES ENFANTS. LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM- ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR MÉDECIN AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.

Prendre connaissance des caractéristiques de sécurité suivantes. Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité, on recommande vivement d'acheter un exemplaire de la norme Z49.1 de l'ANSI auprès de l'American Welding Society, P.O. Box 351040, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret “Arc Welding Safety” E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117-1199.

S'ASSURER QUE LES ÉTAPES D'INSTALLATION, D'UTILI- SATION, D'ENTRETIEN ET DE RÉPARATION NE SONT CONFIÉES QU'À DES PERSONNES QUALIFIÉES.

Matériel ÉLECTRIQUE.

1.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisant le disjoncteur à la boîte de fusibles avant de tra- vailler sur le matériel.

1.b. Installer le matériel conformément au Code canadien de l'élec- tricité, à tous les codes locaux et aux recommandations du fabri- cant.

1.c. Mettre à la terre le matériel conformément au Code canadien de l'électricité et aux recommandations du fabricant.

LE RAYONNEMENT DE L'ARC peut brûler.

2.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se protéger les yeux contre les étincelles et le rayonnement de

l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de soudage. Le masque à serre-tête et les oculaires filtrants doivent être conformes aux normes ANSI Z87.1.

2.b. Utiliser des vêtements adéquats en tissu ignifugé pour se pro- téger ainsi que les aides contre le rayonnement de l'arc.

2.c. Protéger les autres employés à proximité en utilisant des par- avents ininflammables convenables ou les avertir de ne pas regarder l'arc ou de s'exposer au rayonnement de l'arc ou aux projections ou au métal chaud.

2

Image 2
Contents Tabla DE Contenido Table DES MatièresElectricos Pueden ser peligrosos Electric and MagneticFields may be dangerous LES Champs Électromagnétiques peuvent être dangereuxWelding Sparks can cause fire or explosion Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarlo Electric Shock can killEl Electrochoque puede causar la muerte Ne jamais tremper lélectrode dans leau pour la refroidirLe soudage peut produire des fumées et des Fumes and Gases can be dangerousLES Fumées ET LES GAZ peu- vent être dangereux LES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagées Cylinder may explode if damagedLa Botella de gas puede explotar si está dañada Descripción General IntroductionintroducciónGeneral Description Description GénéraleFiche Technique Technical SpecificationsEspecificaciones Técnicas Components Componentes Composants Installation Instalación Instalacion DE LA Pinza DE Trabajo Work Clamp InstallationWork Cable Installation Instalacion DEL Cable DE TrabajoInstalacion DE LA Antorcha Installation InstalacionGUN Installation Montage DU PistoletRaccordement DE GAZ GAS ConnectionConexión DE GAS Lélectrode de soudage ne doit jamais toucher la bouteilleValve outlet Conexiones DE LA Energía DE Alimentación Input ConnectionsCode Requirements for Input Connections Requerimientos DEL Codigo Para Conexiones DE EntradaPrecauciones DE Seguridad Safety PrecautionsOperation Operacion Electric Shock can killOperation FonctionnementWelding Capability Controls and SettingsCommandes ET Réglages LimitationsOperation Operación Fonctionnement Ordre DES Opérations DE Soudage Operation Welding SequenceOperación Secuencia DE Operación DE Soldadura Ajuste DEL Freno DE Fricción Friction Brake AdjustmentWire Threading Colocacion DEL AlambreOver Wire Drive Feed Roll Can AccommodateWire drive feed roll El Rodillo ImpulsorPoignée du pistolet Diffuseur de gaz/tube contact Operación FonctionnementRemove gas nozzle and contact tip from end of gun Prête pour le soudageRéalisation Dune Soudure Making a WeldCómo Realizar UNA Soldadura Beginning of this manualProcess Guidelines Instrucciones DEL ProcesoSoldadura CON Gmaw MIG Operation OperaciónfonctionnementWelding with Gmaw MIG Overload Protection Welding with Fcaw InnershieldSoldadura CON Fcaw Innershield Proteccion Contra SobrecargaAprendiendo a Soldar Learning to WeldARC-WELDING Circuit Circuito DE Soldadura POR ArcoLarc DE Soudage Fcaw Autoprotégé SELF-SHIELDED Fcaw Welding ARCArco DE Soldadura Fcaw Tubular Autoprotegido Arco DE Soldadura Gmaw MIG Learning to Weld Aprendiendo a SoldarGmaw MIG Welding ARC Larc DE Soudage Gmaw MIGChoix DU Procédé Process SelectionSelección DEL Proceso Metales Comunes Common MetalsJoint Types and Positions Tipos DE Unión Y PosicionesSoudures bout à bout Butt WeldsSoldadura a Tope PenetrationSoudage en position verticale Welding In The Vertical PositionSoldadura en Posición Vertical Soudage à la verticale en descendant Vertical-down WeldingSoldadura Vertical Descendente La bonne position de soudage Correct Welding PositionPosición Correcta para Soldar Correct Way To Strike An ArcLa bonne portée terminale Correct Electrical Stickout ESOPunta Electrizada de Alambre ESO Correcta Correct Welding SpeedHelpful Hints Recommandations utilesVoltage Setting Wire Feed Speed oo Back-Stepping PracticeTechniques DE Soudage Pour LE Procédé Gmaw MIG Welding Techniques for Gmaw MIG ProcessTécnicas DE Soldadura Para EL Proceso Gmaw MIG Contact Tip Punta de contacto Tube contactPunta Portée terminale Correct Electrical Stickout ESOConsejos Útiles Recommandations utilesHelpful Hints Velocidad de alimentación De alambre oIo Lincolnweld 0.025 L-56Calibre 16 o 1/16 pulgadas Apprentissage DU Soudage Correction DES Défauts DE Soudage Learning to Weld Troubleshooting WeldsAprendiendo a Soldar Localización DE Averías EN Soldaduras Proper Gun Handling To Correct Poor Penetration in order of importanceTo Eliminate Stubbing* in order of importance Para Reducir las Salpicaduras en orden de importanciaOptional Accessories AccessoriesAccessoires Accessoires EN OptionInnershield Fcaw Conversion Conversion Innershield FcawPartes DE Reemplazo AccessoriosReplacement Parts Pièces DE RechangeMantenimiento Precauciones DE Seguridad Maintenance Safety PrecautionsRoutine Maintenance Mantenimiento DE RutinaMaintenance GUN and Cable For Magnumtm 100L GUN Contact Tip Cable Liner Drive Roll MaintenanceEntretien Rodillo ImpulsorCambio DEL Rodillo Impulsor Remplacement DU Galet DentraînementChanging Drive Roll Cambio DE LA Guía DE Alambre Remplacement DU Conduit IntérieurChanging Liner Localización DE AVERíAS TroubleshootingAvec votre Service APRÈS-VENTE Local Agréé PAR DépannageLarc est instable Mauvais amorçage Arc is unstable Poor startingEl arco es inestable Arranque deficiente SuivreMIG PAK 10 Wiring Diagram Parts Partes PiècesMIG-PAK MIG-PAK MIG-PAK Need Welding Training? How To Read Shop DrawingsNew Lessons in Arc Welding Protéjase los ojos, los oídos y el Use ventilation or exhaust toGround Fuera del área de trabajo Cuerpo PiraciónProtection enlevés Strom vor Wartungsarbeiten Guardas quitadasTien Nen Maschine anhalten Betrieb setzenWorlds Leader in Welding and Cutting Products

MIG-PAK 10 specifications

The Lincoln Electric MIG-PAK 10 is a versatile and user-friendly MIG welding machine tailored for light industrial applications and DIY enthusiasts. This compact welder is designed for both professionals and hobbyists, offering a perfect blend of performance and portability. It is particularly suitable for welding light to medium-gauge steel, stainless steel, and aluminum.

One of the standout features of the MIG-PAK 10 is its economy of size without compromising on power. Weighing in at just around 40 pounds, it is easily transportable, making it a practical choice for on-site jobs or small workshops. Its compact dimensions allow it to fit into tight spaces, facilitating accessibility for various welding tasks.

The MIG-PAK 10 employs a built-in gas solenoid that facilitates gas shielding for improved arc stability and weld quality. It is compatible with both shielding gas and flux-cored wire, offering flexibility depending on the application requirements and working environment. This dual capability is particularly beneficial for outdoor welding, where wind can disrupt gas shielding.

Lincoln Electric has integrated an adjustable output that offers a wide range of voltage settings, allowing users to fine-tune their settings for different materials and thicknesses. This feature, accompanied by a smooth and stable arc, contributes to high-quality welds and ease of operation.

Ease of use is further enhanced by the machine’s simple control panel, which features clear indicators and settings. Novice welders will appreciate the intuitive layout, while experienced users will value the precision controls for intricate tasks.

Another key technology utilized in the MIG-PAK 10 is Lincoln Electric’s professional-grade drive system, which ensures reliable wire feed performance. This system minimizes downtime and improves welding efficiency by reducing the chances of wire tangling or feeding issues.

Finally, the MIG-PAK 10 is constructed with durability in mind. Its robust casing is designed to withstand the rigors of welding environments, ensuring longevity and consistent performance.

In summary, the Lincoln Electric MIG-PAK 10 is a well-rounded MIG welder suitable for various welding needs. Its exceptional portability, dual wire feeding options, adjustable output, user-friendly controls, and sturdy construction make it a compelling choice for both beginners and professionals in the welding industry.