Lincoln Electric MIG-PAK 10 manual Operation Operaciónfonctionnement, Welding with Gmaw MIG

Page 27

OPERATION

OPERACIÓNFONCTIONNEMENT

TABLE 1

 

 

Shielding

Voltage-Wire Speed

Process

Wire

Gas

16 ga

14 ga

12 ga

10 ga

MIG DC+

.035 Dia

100% Argon

B-5

D-7

D-9

D-9

 

4043

 

 

 

 

 

 

 

Al Wire

 

 

 

 

 

 

MIG DC+

.035 Dia

100% Argon

B-5

C-7

D-9

D-10

 

5356

 

 

 

 

 

 

 

Al Wire

 

 

 

 

 

 

MIG DC+

.030 Dia

98% Argon/

A-3

C-6

D-7.5

D-

7.5

 

308L

2% Oxygen

 

 

 

 

 

 

Stainless

 

 

 

 

 

 

 

Wire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CHANGING MACHINE OVER TO FEED OTHER WIRE SIZES

The MIG PAK 10 is shipped from the factory ready to feed 0.023” -.025" (0.6 mm) diameter wire. To operate the MIG PAK 10 with other sizes of wire, it is necessary to change the contact tip and change the drive roll over to other sizes. Refer to Changing the Contact Tip and Changing the Drive Roll, in the MAINTENANCE section, for specific information on these procedures.

WELDING WITH GMAW (MIG)

Shielding Gas

When using the GMAW process, install a gas regulator and hose kit.

1.For CO2, open the cylinder very slowly. For argon- mixed gas, open cylinder valve slowly a fraction of a turn. When the cylinder pressure gauge pointer stops moving, open the valve fully.

2.If using a regulator with an adjustable flow meter, close the gun trigger and adjust the flow to give 15 – 20 cubic ft per hour (CFH) (7 – 10 I/min) [use 20 – 25 CFH (10 – 12 I/min) when welding out of position or in a drafty loca-

tion for CO2]. For argon mixed gas, trigger to release gas pressure, and adjust the flow to give 25 – 30 CFH (12 – 14 I/min).

3.Keep the cylinder valve closed, except when using the MIG PAK 10. When finished welding:

a)Close the cylinder valve to stop gas flow.

b)Depress the gun trigger briefly to release the pres- sure in the gas hose.

c)Turn off the MIG PAK 10.

TABLA 1

 

 

Gas

 

Velocidad/Voltaje

Proceso

Alambre

protector

 

 

de Alambre

 

 

 

 

16 ga.

14 ga.

12 ga.

10 ga.

MIG CD+

Alambre Al 4043

Argón 100%

B-5

 

D-7

D-9

D-9

 

(9 mm).035

 

 

 

 

 

 

 

de diámetro

 

 

 

 

 

 

MIG CD+

Alambre Al 5356

Argón 100%

B-5

 

C-7

D-9

D-10

 

(9 mm).035

 

 

 

 

 

 

 

de diámetro

 

 

 

 

 

 

MIG CD+

Alambre inoxidable

Argón 98%/

A-3

 

C-6

D-7.5

D-7.5

 

308L (8.5 mm).

Oxígeno 2%

 

 

 

 

 

 

.030 de diámetro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CÓMO CAMBIAR LA MÁQUINA PARA ALIMENTAR OTROS TAMAÑOS DE ALAMBRE

De fábrica, la MIG PAK 10 viene lista para alimentar alambre de 0.6 mm (0.023”-.025") de diámetro. Para operar la MIG PAK 10 con otros tamaños de alambre, es necesario cambiar la punta de contacto y el rodillo impulsor para otros tamaños. Consulte la sección "Cómo cambiara la punta de contacto" y "Cómo cambiar el rodillo impulsor", en la sección de MANTENIMIENTO para conocer información más específica sobre estos procedimientos.

SOLDADURA CON GMAW (MIG)

Gas Protector

Al utilizar el proceso GMAW, instale un juego de regulador de gas y manguera.

1.Para CO2, abra el cilindro muy lentamente. Para gas mezclado con Argón, abra la válvula del cilindro una fracción de giro. Cuando la válvula de presión del cilindro no indique ningún movimiento ábrala por completo.

2.Si se utiliza un regulador con un medidor de flujo ajustable, cierre el gatillo de la antorcha y ajuste el flujo para dar de 15 – 20 pies cúbicos por hora (CFH) (7 – 10 I/min) [uso 20 – 25 CFH (10 – 12 I/min) al soldar fuera de posición o en una ubicación expuesta a corrientes de

aire para CO2]. Para argón mezclado con gas, apriete el gatillo para liberar la presión de gas, y ajuste el flujo hasta obtener de 25 – 30 CFH (12 – 14 I/min).

3.KMantenga la válvula del cilindro cerrada, excepto cuando se utilice la MIG PAK 10. Al terminar la soldadura:

a)Cierre la v<lvula de gas para detener el flujo de gas.

b)Oprima el gatillo de la pistola momentaneamente para liberar la presi\n en la manguera de gas.

c)Apague la MIG PAK 10.

TABLE 1

 

 

 

 

Tension/vitesse

Procédé

Fil de soudage

Gaz de

 

 

de dévidage

 

 

 

protection

16épaiss.

 

14épaiss.

12épaiss.

10épaiss.

MIG cc+

Fil Al 4043

100 % argon

B-5

 

D-7

D-9

D-9

 

0,035 po Ø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIG cc+

Fil Al 5356

100 % argon

B-5

 

C-7

D-9

D-10

 

0,035 po Ø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIG cc+

Fil inox 308L

98 % argon/

A-3

 

C-6

D-7.5

D-7.5

 

0,030 po Ø

2 % oxygène

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODIFICATION DE LA MACHINE POUR DÉVIDER D'AUTRES DIAMÈTRES DE FIL

Àsa sortie d'usine, la MIG PAK 10 est prête à dévider du fil de 0,023 à 0,025 po (0,6 mm) de diamètre. Pour utiliser la MIG PAK 10 avec d'autres diamètres de fil, il est nécessaire de remplacer le tube contact et le galet d'entraînement pour d'autres diamètres. Voir «Remplacement du tube contact» et «Remplacement du galet d'entraînement» dans la section ENTRETIEN qui donnent des informations relatives à ces étapes.

SOUDAGE GMAW (MIG)

Gaz de protection

Quand on utilise le procédé GMAW, installer un nécessaire détendeur et tuyau.

1.Ouvrir le robinet de la bouteille de CO2 très lentement. Ouvrir le robinet de la bouteille du mélange d'argon lente- ment, d'une fraction de tour. Quand l'aiguille du manomètre de la bouteille s'immobilise, ouvrir le robinet à fond.

2.Si l'on utilise un détendeur avec débitmètre réglable, fer- mer la gâchette du pistolet et régler le débit à 15-20 pi3/h (7-10 L/min). [Utiliser un débit de 20 à 25 pi3/h (10-12 L/min) quand on soude hors position ou dans un endroit exposé aux courants d'air pour le CO2]. Dans le cas du mélange d'argon, appuyer sur la gâchette pour évacuer la pression et régler la débit à 25-30 pi3/h (12-14 L/min).

3.Laisser le robinet de la bouteille fermé, sauf quand on utilise la MIG PAK 10. Quand on a fini de souder :

a)Fermer le robinet de la bouteille pour arrêter l'écoule- ment de gaz.

b)Appuyer rapidement sur la gâchette du pistolet pour évacuer la pression dans le tuyau de gaz.

c)Arrêter («O») la MIG PAK 10.

27

Image 27
Contents Table DES Matières Tabla DE ContenidoElectricos LES Champs Électromagnétiques peuvent être dangereux Electric and MagneticFields may be dangerous Pueden ser peligrososWelding Sparks can cause fire or explosion Ne jamais tremper lélectrode dans leau pour la refroidir Electric Shock can killEl Electrochoque puede causar la muerte Nunca sumergir el electrodo en agua para enfriarloFumes and Gases can be dangerous LES Fumées ET LES GAZ peu- vent être dangereuxLe soudage peut produire des fumées et des Cylinder may explode if damaged La Botella de gas puede explotar si está dañadaLES Bouteilles peuvent exploser si elles sont endommagées Description Générale IntroductionintroducciónGeneral Description Descripción GeneralTechnical Specifications Especificaciones TécnicasFiche Technique Components Componentes Composants Installation Instalación Instalacion DEL Cable DE Trabajo Work Clamp InstallationWork Cable Installation Instalacion DE LA Pinza DE TrabajoMontage DU Pistolet Installation InstalacionGUN Installation Instalacion DE LA AntorchaLélectrode de soudage ne doit jamais toucher la bouteille GAS ConnectionConexión DE GAS Raccordement DE GAZValve outlet Requerimientos DEL Codigo Para Conexiones DE Entrada Input ConnectionsCode Requirements for Input Connections Conexiones DE LA Energía DE AlimentaciónElectric Shock can kill Safety PrecautionsOperation Operacion Precauciones DE SeguridadFonctionnement OperationLimitations Controls and SettingsCommandes ET Réglages Welding CapabilityOperation Operación Operation Welding Sequence Operación Secuencia DE Operación DE SoldaduraFonctionnement Ordre DES Opérations DE Soudage Colocacion DEL Alambre Friction Brake AdjustmentWire Threading Ajuste DEL Freno DE FricciónEl Rodillo Impulsor Wire Drive Feed Roll Can AccommodateWire drive feed roll OverPrête pour le soudage Operación FonctionnementRemove gas nozzle and contact tip from end of gun Poignée du pistolet Diffuseur de gaz/tube contactBeginning of this manual Making a WeldCómo Realizar UNA Soldadura Réalisation Dune SoudureInstrucciones DEL Proceso Process GuidelinesOperation Operaciónfonctionnement Welding with Gmaw MIGSoldadura CON Gmaw MIG Proteccion Contra Sobrecarga Welding with Fcaw InnershieldSoldadura CON Fcaw Innershield Overload ProtectionCircuito DE Soldadura POR Arco Learning to WeldARC-WELDING Circuit Aprendiendo a SoldarSELF-SHIELDED Fcaw Welding ARC Arco DE Soldadura Fcaw Tubular AutoprotegidoLarc DE Soudage Fcaw Autoprotégé Larc DE Soudage Gmaw MIG Learning to Weld Aprendiendo a SoldarGmaw MIG Welding ARC Arco DE Soldadura Gmaw MIGProcess Selection Selección DEL ProcesoChoix DU Procédé Tipos DE Unión Y Posiciones Common MetalsJoint Types and Positions Metales ComunesPenetration Butt WeldsSoldadura a Tope Soudures bout à boutWelding In The Vertical Position Soldadura en Posición VerticalSoudage en position verticale Vertical-down Welding Soldadura Vertical DescendenteSoudage à la verticale en descendant Correct Way To Strike An Arc Correct Welding PositionPosición Correcta para Soldar La bonne position de soudageCorrect Welding Speed Correct Electrical Stickout ESOPunta Electrizada de Alambre ESO Correcta La bonne portée terminaleBack-Stepping Practice Recommandations utilesVoltage Setting Wire Feed Speed oo Helpful HintsContact Tip Punta de contacto Tube contact Welding Techniques for Gmaw MIG ProcessTécnicas DE Soldadura Para EL Proceso Gmaw MIG Techniques DE Soudage Pour LE Procédé Gmaw MIGPortée terminale Correct Electrical Stickout ESO PuntaRecommandations utiles Helpful HintsConsejos Útiles Lincolnweld 0.025 L-56 Calibre 16 o 1/16 pulgadasVelocidad de alimentación De alambre oIo Learning to Weld Troubleshooting Welds Aprendiendo a Soldar Localización DE Averías EN SoldadurasApprentissage DU Soudage Correction DES Défauts DE Soudage Para Reducir las Salpicaduras en orden de importancia To Correct Poor Penetration in order of importanceTo Eliminate Stubbing* in order of importance Proper Gun HandlingAccessoires EN Option AccessoriesAccessoires Optional AccessoriesConversion Innershield Fcaw Innershield Fcaw ConversionPièces DE Rechange AccessoriosReplacement Parts Partes DE ReemplazoMantenimiento DE Rutina Maintenance Safety PrecautionsRoutine Maintenance Mantenimiento Precauciones DE SeguridadMaintenance GUN and Cable For Magnumtm 100L GUN Rodillo Impulsor MaintenanceEntretien Contact Tip Cable Liner Drive RollRemplacement DU Galet Dentraînement Changing Drive RollCambio DEL Rodillo Impulsor Remplacement DU Conduit Intérieur Changing LinerCambio DE LA Guía DE Alambre Dépannage TroubleshootingAvec votre Service APRÈS-VENTE Local Agréé PAR Localización DE AVERíASSuivre Arc is unstable Poor startingEl arco es inestable Arranque deficiente Larc est instable Mauvais amorçageMIG PAK 10 Wiring Diagram Pièces Parts PartesMIG-PAK MIG-PAK MIG-PAK How To Read Shop Drawings New Lessons in Arc WeldingNeed Welding Training? Fuera del área de trabajo Cuerpo Piración Use ventilation or exhaust toGround Protéjase los ojos, los oídos y elNen Maschine anhalten Betrieb setzen Guardas quitadasTien Protection enlevés Strom vor WartungsarbeitenWorlds Leader in Welding and Cutting Products

MIG-PAK 10 specifications

The Lincoln Electric MIG-PAK 10 is a versatile and user-friendly MIG welding machine tailored for light industrial applications and DIY enthusiasts. This compact welder is designed for both professionals and hobbyists, offering a perfect blend of performance and portability. It is particularly suitable for welding light to medium-gauge steel, stainless steel, and aluminum.

One of the standout features of the MIG-PAK 10 is its economy of size without compromising on power. Weighing in at just around 40 pounds, it is easily transportable, making it a practical choice for on-site jobs or small workshops. Its compact dimensions allow it to fit into tight spaces, facilitating accessibility for various welding tasks.

The MIG-PAK 10 employs a built-in gas solenoid that facilitates gas shielding for improved arc stability and weld quality. It is compatible with both shielding gas and flux-cored wire, offering flexibility depending on the application requirements and working environment. This dual capability is particularly beneficial for outdoor welding, where wind can disrupt gas shielding.

Lincoln Electric has integrated an adjustable output that offers a wide range of voltage settings, allowing users to fine-tune their settings for different materials and thicknesses. This feature, accompanied by a smooth and stable arc, contributes to high-quality welds and ease of operation.

Ease of use is further enhanced by the machine’s simple control panel, which features clear indicators and settings. Novice welders will appreciate the intuitive layout, while experienced users will value the precision controls for intricate tasks.

Another key technology utilized in the MIG-PAK 10 is Lincoln Electric’s professional-grade drive system, which ensures reliable wire feed performance. This system minimizes downtime and improves welding efficiency by reducing the chances of wire tangling or feeding issues.

Finally, the MIG-PAK 10 is constructed with durability in mind. Its robust casing is designed to withstand the rigors of welding environments, ensuring longevity and consistent performance.

In summary, the Lincoln Electric MIG-PAK 10 is a well-rounded MIG welder suitable for various welding needs. Its exceptional portability, dual wire feeding options, adjustable output, user-friendly controls, and sturdy construction make it a compelling choice for both beginners and professionals in the welding industry.