Wagner SprayTech HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYER Solució N DE Problemas DE Aplicació N

Page 32

SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS DE APLICACIÓ N

La siguiente es una lista corta de dificultades menores que puede encontrar al trabajar. Si ocurre alguna de ellas, reducirá el flujo de pintura, deteriorando el patrón de aplicación o no saldrá pintura por la pistola.

La boquilla rociadora está obstruida

El filtro de la pistola está obstruido

El filtro de enrada está obstruido.

Siga las pautas de esta página para corregir cualquiera de estos problemas.

LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA PISTOLA ROCIADORA

Debe limpiarse este filtro cada vez que use el rociador. Al usar pinturas má s espesas, puede ser necesario limpiar el filtro má s seguido.

1.Realice Procedimiento para aliviar la presió n, (página 29.)

2.Quite la protección para los nudillos del alojamiento del filtro jolando hacia afuera desde el alojamiento del filtro. Desenrosque el alojamiento.

DESBLOQUEO DE LA BOQUILLA ROCIADORA

ADVERTENCIA

No intente desbloquear o limpiar la boquilla con el dedo.

PRECAUCION

No use agujas ni otros instrumentos punzantes afilados para limpiar la boquilla. Puede picarse el carburo de tungsteno duro.

Si se distorsiona el patrón de rociado o se detiene completamente mientras se acciona la pistola, siga estos pasos:

Protector del gatillo

Filtro

Parte

superior

del filtro

(extremo ahusado)

Agujero

pequeño

Alojamiento

1.Ponga la bomba en la posición APAGADO (O) y libere el gatillo y bloquee la pistola.

O

2.Gire la flecha del cilindro de la boquilla reversible 180° de tal modo que la punta de la flecha quede hacia la parte posterior de la pistola (posición CLEAN).

Bajo presió n, puede ser muy difícil girar la boquilla rociadora. Gire la perilla PRIME/SPRAY a PRIME y apuntando la pistola para liberar la presió n y la boquilla girará má s fá cilmente.

3.Gire la perilla PRIME/SPRAY a SPRAY.

4.Desbloquee la pistola y apriete el gatillo, apuntando la pistola a un trozo de madera o cartón. Esto permite que la presión de la manguera rociadora sople y libere la obstrucción. Cuando la boquilla esté limpia, saldrá pintura en un flujo recto a alta presión.

Si todavía no sale pintura por la boquilla rociadora, siga los otros pasos de la columna siguiente.

5.Libere el gatillo y bloquee la pistola.

6.Invierta la boquilla para que la flecha apunta hacia adelante de nuevo (posición SPRAY).

7.Desbloquee la pistola y

reanude la aplicación.

3.Retire el filtro del alojamiento de la pistola rociadora y limpie el filtro con un cepillo y la solución adecuada de limpieza (agua jabonosa tibia para las pinturas látex, alcoholes minerales para las pinturas con aceite.

Cuando limpie el filtro, controle la presencia de sedimentos en el material que utiliza para rociar. Consulte la secció n Có mo colar la pintura (pá gina 29).

4.Inspeccione el filtro en busca de agujeros (vea el agujero pequeño, más arriba). Si agujeros son funda, reemplaza.

PRECAUCION

¡NUNCA PERFORE EL FILTRO CON UN INSTRUMENTO AFILADO!

4.Vuelva a colocar el filtro limpio, con el extremo aguzado primero, dentro del alojamiento de la pistola.

El extremo aguzado del filtro debe cargarse correctamente en la pistola. El ensamblado incorrecto ocasionará una boquilla obstruida o bloqueará el flujo de la pistola.

6.Cambie el alojamiento y resorte e inserte nuevamente la protección del gatillo.

DESBLOQUEO DE LA FILTRO DE ENTRADA

1.Realice Procedimiento para aliviar la presió n, (página 29.)

2.Vacíe el recipiente de todo material de rociado (ver Có mo vaciar el recipiente, página 29)..

3.Retire el filtro de entrada del

recipiente. Podría necesitar un destornillador para aflojar el filtro.

4. Limpie el filtro de entrada con

 

un cepillo y la solución

 

adecuada de limpieza (agua

 

jabonosa tibia para las pinturas

Filtro de

látex, alcoholes minerales para

las pinturas con aceite.

entrada

5. Vuelva el filtro de entrada.

Si despué s de haber llevado a cabo todos los pasos de esta pá gina todavía tiene problemas para rociar, consulte la SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS (pá gina 36).

1-800-328-8251

Español

32

© 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados.

 

 

 

 

Image 32
Contents Paint Crew High Performance Airless Sprayer Table of ContentsSpecifications Safety Information Read ALL Safety Product Registration Card Important Electrical InformationGrounding Instructions Components and Assembly Tools Needed for AssemblyAssembly Components Controls and FunctionsBefore YOU Begin Purging and Priming the Spray Hose Purging and PrimingPurging and Priming the Pump Spraying Technique SprayingPractice Spraying Troubleshooting Unclogging the Spray GUN FilterUnclogging the Spray TIP Unclogging the Inlet FilterCleanup Purging the Paint HoseRinsing the Hopper Flushing the SprayerCleanup INLET/OUTLET Valves Cleaning the Spray GUN ComponentsCleaning the Inlet Valve Replacing the Outlet ValveStorage SHORT-TERM Storage UP to 16 HoursPreparing the Sprayer for LONG- Term Storage ShutdownMaintenance Daily MaintenanceExtended Maintenance 0515221 Inlet valve seal kit 0515205 Outlet valve kitPaint Crew Pulvérisateur Sans AIR Performant Table DES MatièresPoids 11,3 Kg Capacité Moteur universel de 3/8 chConsignes DE SÉ Curite Lire Toutes CES Carte Denregistrement DU Produit Renseignements Importants SUR L’É LectricitéDirectives DE Mise À LA Terre Commandes ET Fonctions Composants ET AssemblageComposants Outils RequisVerrouillage ET DÉ Verrouillage DU Pistolet Branchement DU Pulvé RisateurVidange DU Distributeur DÉ CompressionPurge ET Amorç AGE DU Flexible Purging ET Amorç AGEPurge ET Amorç AGE DE LA Pompe Techniques DE Pulvé Risation Pulvé RisationEssais Problè MES Potentiels Nettoyage DU Filtre DE PistoletNettoyage DE L’EMBOUT DE Pulvé Risation Nettoyage DU Filtre D’ENTRÉ ENettoyage Purge DU FlexibleRinç AGE DU Distributeur Purge DE Pulvé RisateurRemplacement DE Soupape DE Sortie Nettoyage Suite Soupapes D’ENTRÉ E/SORTIENettoyage DE LA Soupape D’ENTRÉ E Nettoyage DES Composants DU PulvérisateurRangement Rangement À Court Terme JUSQU’À 16 HeuresPRÉ Paration Pour LE Rangement PRÉ Paration EN VUE DE LA RÉ -UTILISATIONMAINTENANCE/DÉ Pannage Maintenance À Long TermeEntretien Quotidien De piè ce DescriptionEspecificaciones Paint Crew Rociador SIN Aire DE Alto RendimientoContenido Informació N DE Seguridad LEA Toda LA Tarjeta DE Registro DEL Producto Informació N ELÉ Ctrica ImportanteInstrucciones Para LA Conexió N a Tierra Componentes Y Assemblaje ComponentesHerramientas Necesarias Para LA Preparació N Controles Y FuncionesAntes DE Comenzar Purga Y Cebado Purga Y Cebado DE LA BombaPurga Y Cebado DE LA Manguera Nivel de materialTÉ Cnica DE Aplicació N RociadoPRÁ Ctica Solució N DE Problemas DE Aplicació N Desbloqueo DE LA Boquilla RociadoraDesbloqueo DE LA Filtro DE Entrada ¡NUNCA Perfore EL Filtro CON UN Instrumento AfiladoLimpieza Purga DE LA MangueraLimpieza DEL Recipiente Limpieza DEL RociadorLimpieza Continuació N Limpieza DE LA VÁ Lvula DE EntradaCÓ MO Reemplazar LA VÁ Lvula DE Salida Limpieza DE LOS Componentes DE LA PistolaAlmacenamiento Almacenamiento DE Corto Plazo Hasta 16 HorasParo ArranqueMANTENIMIENTO/SOLUCIÓ N DE Problemas Solució N DE Problemas AdvertenciaMantenimiento Diario Mantenimiento a Largo PlazoSpray Hose Flexible DE Pulvé Risation Manguera DEL Rociador Parts List Liste DE PIÈ CES Lista DE PiezasSpray GUN Pistolet Pistola Replacement parts available by calling customer service Sprayer Pulvé Risateur RociadorTrousse de boulon, rondelle, et Juego de perno, rondana, yService Centers Centres DE Service Centros DE Servicio Delaware FloridaGeorgia HawaiiMass MarylandMaine MichiganDakota OhioOklahoma OregonVermont Washington WisconsinWyoming CanadaWagner Spray Tech Corporation Fernbrook LaneMinneapolis, Minnesota Telephone
Related manuals
Manual 20 pages 25.24 Kb