Wagner SprayTech HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYER MANTENIMIENTO/SOLUCIÓ N DE Problemas

Page 36

MANTENIMIENTO/SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS

MANTENIMIENTO DIARIO

El único mantenimiento diario necesario es la limpieza a fondo. Siga los procedimientos de limpieza de este manual.

MANTENIMIENTO A LARGO PLAZO

Algunas piezas de la bomba suelen desgastarse con el uso y deben reemplazarse. A continuación encontrará una lista de juegos de repuestos disponibles. El rendimiento de la bomba es el único

indicador confiable para determinar el momento en que se deben cambiar las piezas gastadas. Consulte la sección de Solución de problemas para obtener más información sobre el uso oportuno de tales juegos.

Nú m. del juego

Descripció n

0515221

Juego de sellos para la válvula de entrada

0515205

Juego de válvula de salida

SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS ADVERTENCIA

PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIÓ N

Antes de efectuar reparaciones, liberar siempre la presió n del sistema mediante el

PROCEDIMIENTO PARA ALIVIAR LA PRESIÓ N (pá gina 29).

A. El rociador no arranca.

B.El rociador arranca pero no aspira pintura cuando se pone la perilla PRIME/ SPRAY en

PRIME.

C.El rociador extrae pintura pero la presión baja cuando se acciona la pistola.

D.La válvula PRIME/SPRAY (CEBAR/ROCIAR) está en SPRAY y hay flujo a través del tubo de retorno.

E.La pistola rociadora tiene una fuga.

F.El ensamble de la boquilla tiene fugas.

G.La pistola rociadora no rocía.

H.El patrón de pintura queda chorreado.

1.El rociador no está enchufado.

2.El interruptor de encendido/apagado está apagado.

3.Apago el rociador estando bajo presión.

4.No hay voltaje proveniente del receptáculo de la pared.

5.El cable de extensión está dañado o tiene una capacidad demasiado baja.

6.Hay un problema con el motor.

1.La unidad no ceba debidamente o ha perdido el cebado.

2.El recipiente de pintura está vacío.

3.La unidad no se encuentra sobre una superficie plana.

4.El filtro de entrada está obstruido.

5.La válvula de entrada o salida está atascada.

6.La válvula de entrada está desgastada o dañada.

7.La válvula PRIME/ SPRAY está obstruida.

1.La boquilla rociadora está desgastada.

2.El filtro de entrada está obstruido.

3.El filtro de la pistola o de la boquilla rociadora está obstruido.

4.La pintura está demasiado espesa o gruesa.

5.El ensamble de la válvula de salida está sucio o desgastado.

6.El ensamble de la válvula de entrada está dañado o desgastado.

1.La válvula PRIME/ SPRAY (CEBAR/ROCIAR) está sucia o desgastada.

1.Las piezas internas de la pistola están desgastadas o sucias.

1.La boquilla se armó en forma incorrecta.

2.Hay un sello desgastado.

1.El filtro de la pistola, la boquilla rociadora, o filtro de entrada están obstruidos.

2.La boquilla rociadora está en la posición CLEAN (LIMPIAR).

3.La perilla PRIME/SPRAY no se encuentra en la posición SPRAY.

1.El filtro del ensamble de succión, la pistola o la boquilla rociadora están obstruidos.

2.La boquilla está desgastada.

3.La pintura está demasiado espesa.

4.Hay pérdida de presión.

1.Enchufe el rociador.

2.Ponga el interruptor de encendido/apagado en la posición encendida.

3.El motor se encenderá y apagará automáticamente durante el rociado conforme requiera presión. Es normal. Continúe rociando.

4.Pruebe debidamente el voltaje de suministro de energía.

5.Cambie el cable de extensión.

6.Lleve el rociador a un Centro de servicio autorizado de Wagner.

1.Intente cebar la unidad de nuevo.

2.Vuelva a llenar el recipiente.

3.Reinstale la unidad sobre una superficie plana.

4.Limpie el filtro de entrada.

5.Limpie las válvulas de entrada y salida y cambie las piezas desgastadas.* La entrada puede estar atascada por la pintura vieja. Presione la lengüeta del filtro de entrada para liberar.

6.Cambie la válvula de entrada.*

7.Lleve el rociador a un Centro de servicio autorizado de Wagner.

1.Cambie la boquilla rociadora por otra nueva.**

2.Limpie el filtro de entrada.

3.Limpie o cambie el filtro adecuado. Siempre tenga filtros adicionales a mano.

4.Diluya o cuele la pintura.

5.Limpie o cambie el ensamble de la válvula de salida.*

6.Cambie la válvula de entrada.*

1.Lleve el rociador a un Centro de servicio autorizado de Wagner.

1.Lleve el rociador a un Centro de servicio autorizado de Wagner.

1.Revise el ensamble de la boquilla y ármelo debidamente.

2.Cambie el sello.*

1.Limpie la boquilla rociadora o el filtro de la pistola. Revise

Limpieza del filtro de la pistola rociadora.

2.Ponga la boquilla en la posición SPRAY (ROCIAR).

3.Gire la perilla PRIME/SPRAY a SPRAY.

1.Limpie los filtros y colar la pintura.

2.Cambie la boquilla rociadora.

3.Diluya la pintura.

4.Consulte las Causas y soluciones para el problema C.

*Se ofrecen juegos especiales de reparación para estos procedimientos. Consulte la sección Mantenimiento (página 36) de este manual para ver una lista de los juegos y sus números de pieza.

**Se ofrecen piezas adicionales para este procedimiento. Consulte la sección Accesorios (página 37) de este manual para ver una lista de las piezas y sus números.

1-800-328-8251

Español

36

© 2003 Wagner Spray Tech - Todos los derechos reservados.

 

 

 

 

Image 36
Contents Table of Contents SpecificationsPaint Crew High Performance Airless Sprayer Safety Information Read ALL Safety Important Electrical Information Grounding InstructionsProduct Registration Card Components and Assembly Tools Needed for AssemblyAssembly Components Controls and FunctionsBefore YOU Begin Purging and Priming Purging and Priming the PumpPurging and Priming the Spray Hose Spraying PracticeSpraying Technique Spraying Troubleshooting Unclogging the Spray GUN FilterUnclogging the Spray TIP Unclogging the Inlet FilterCleanup Purging the Paint HoseRinsing the Hopper Flushing the SprayerCleanup INLET/OUTLET Valves Cleaning the Spray GUN ComponentsCleaning the Inlet Valve Replacing the Outlet ValveStorage SHORT-TERM Storage UP to 16 HoursPreparing the Sprayer for LONG- Term Storage ShutdownMaintenance Daily MaintenanceExtended Maintenance 0515221 Inlet valve seal kit 0515205 Outlet valve kitPaint Crew Pulvérisateur Sans AIR Performant Table DES MatièresPoids 11,3 Kg Capacité Moteur universel de 3/8 chConsignes DE SÉ Curite Lire Toutes CES Renseignements Importants SUR L’É Lectricité Directives DE Mise À LA TerreCarte Denregistrement DU Produit Commandes ET Fonctions Composants ET AssemblageComposants Outils RequisVerrouillage ET DÉ Verrouillage DU Pistolet Branchement DU Pulvé RisateurVidange DU Distributeur DÉ CompressionPurging ET Amorç AGE Purge ET Amorç AGE DE LA PompePurge ET Amorç AGE DU Flexible Pulvé Risation EssaisTechniques DE Pulvé Risation Problè MES Potentiels Nettoyage DU Filtre DE PistoletNettoyage DE L’EMBOUT DE Pulvé Risation Nettoyage DU Filtre D’ENTRÉ ENettoyage Purge DU FlexibleRinç AGE DU Distributeur Purge DE Pulvé RisateurRemplacement DE Soupape DE Sortie Nettoyage Suite Soupapes D’ENTRÉ E/SORTIENettoyage DE LA Soupape D’ENTRÉ E Nettoyage DES Composants DU PulvérisateurRangement Rangement À Court Terme JUSQU’À 16 HeuresPRÉ Paration Pour LE Rangement PRÉ Paration EN VUE DE LA RÉ -UTILISATIONMAINTENANCE/DÉ Pannage Maintenance À Long TermeEntretien Quotidien De piè ce DescriptionPaint Crew Rociador SIN Aire DE Alto Rendimiento ContenidoEspecificaciones Informació N DE Seguridad LEA Toda LA Informació N ELÉ Ctrica Importante Instrucciones Para LA Conexió N a TierraTarjeta DE Registro DEL Producto Componentes Y Assemblaje ComponentesHerramientas Necesarias Para LA Preparació N Controles Y FuncionesAntes DE Comenzar Purga Y Cebado Purga Y Cebado DE LA BombaPurga Y Cebado DE LA Manguera Nivel de materialRociado PRÁ CticaTÉ Cnica DE Aplicació N Solució N DE Problemas DE Aplicació N Desbloqueo DE LA Boquilla RociadoraDesbloqueo DE LA Filtro DE Entrada ¡NUNCA Perfore EL Filtro CON UN Instrumento AfiladoLimpieza Purga DE LA MangueraLimpieza DEL Recipiente Limpieza DEL RociadorLimpieza Continuació N Limpieza DE LA VÁ Lvula DE EntradaCÓ MO Reemplazar LA VÁ Lvula DE Salida Limpieza DE LOS Componentes DE LA PistolaAlmacenamiento Almacenamiento DE Corto Plazo Hasta 16 HorasParo ArranqueMANTENIMIENTO/SOLUCIÓ N DE Problemas Solució N DE Problemas AdvertenciaMantenimiento Diario Mantenimiento a Largo PlazoParts List Liste DE PIÈ CES Lista DE Piezas Spray GUN Pistolet PistolaSpray Hose Flexible DE Pulvé Risation Manguera DEL Rociador Replacement parts available by calling customer service Sprayer Pulvé Risateur RociadorTrousse de boulon, rondelle, et Juego de perno, rondana, yService Centers Centres DE Service Centros DE Servicio Delaware FloridaGeorgia HawaiiMass MarylandMaine MichiganDakota OhioOklahoma OregonVermont Washington WisconsinWyoming CanadaWagner Spray Tech Corporation Fernbrook LaneMinneapolis, Minnesota Telephone
Related manuals
Manual 20 pages 25.24 Kb