Wagner SprayTech HIGH PERFORMANCE AIRLESS SPRAYER Wagner Spray Tech Corporation, Fernbrook Lane

Page 44

LIMITED WARRANTY

AIRLESS PAINT SPRAY EQUIPMENT

This product, manufactured by Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), is warranted to the original retail purchaser against defects in material and workmanship for one year from date of purchase.

This warranty does not cover damage resulting from improper use, accidents, user's negligence or normal wear. This warranty does not cover any defects or damages caused by service or repair performed by anyone other than a Wagner Authorized Service Center. This warranty does not apply to accessories.

ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE IS LIMITED TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE.

WAGNER SHALL NOT IN ANY EVENT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, WHETHER FROM BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER REASON.

If any product is defective in material and/or workmanship during the applicable warranty period, return it with proof of purchase, transportation prepaid to any Wagner Authorized Service Center. (Service Center listing is enclosed with this product.) Wagner’s Authorized Service Center will either repair or replace the product (at Wagner’s option) and return it to you, postage prepaid.

SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS OR THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION AND EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

GARANTIE LIMITÉ E

MATÉ RIEL DE PULVÉ RISATION DE PEINTURE SANS AIR

Ce produit, fabriqué par Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), est garanti, au bénéfice de l’acheteur au détail d’origine, contre tout vice de matières et toute malfaçon pour un an à compter de la date d’achat.

La présente garantie ne s'applique pas aux dégâts entraînés par une utilisation incorrecte, par la négligence de l'usager ou par l'usure normale. Laésentepr garantie ne s'applique pas non plus aux défectuosités ou dommages résultant de l'entretien ou de la éparationr que fait une personne quelconque qui ne soit pas membre d'un centre d'entretien autorisé pour les produits Wagner. La présente garantie ne s'applique pas aux accessoires.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATIONÀ UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉ E À UNE PÉ RIODE DE 30 JOURS POUR UNE UTILISATION PROFESSIONNELLE OU DE LOCATION ET D'UNE ANNÉ E POUR L'UTILISATION DOMESTIQUE,À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT.

TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VENDABILITÉ OU DE CONVENANCE À UNE DESTINATION PARTICULIÈ RE EST LIMITÉ E À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT.

Si un produit est défectueux en ce qui concerne les matériaux ou l'exécution pendant la période de garantie applicable, vous devez le retourner, avec une preuve d'achat et frais de port payés, à n'importe quel centre d'entretien autorisé pour les produits Wagner. (Une liste de ces centres d'entretien est jointeà ce produit.) Le centre d'entretien autorisé pour les produits Wagner réparera ou remplacera le produit (à la discrétion de Wagner) et vous le retournera par la poste, avec frais de port payés.

CERTAINES PROVINCES INTERDISENT LES RESTRICTIONS SUR LA DURÉ E D'UNE GARANTIE IMPLICITE OU L'EXCLUSION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. IL SE PEUT DONC QUE LA RESTRICTION ET L'EXCLUSIONÉ NONCÉ ES CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PASÀ VOUS.

LE PRÉ SENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS JURIDIQUES SPÉ CIFIQUES, ET VOUS AVEZ PEUT-Ê TRE D'AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D'UNE PROVINCEÀ L'AUTRE.

GARANTÍA LIMITADA

EQUIPO DE ATOMIZACIÓ N DE PINTURA SIN AIRE

Este producto, fabricado por Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), está garantizado ante el comprador original contra defectos de materiales y mano de obra durante un año contado a partir de la fecha de compra.

Esta garantía no cubre los daños que sean resultado de un uso inapropiado, accidentes, negligencia del usuario o un desgaste normal. Esta garantía no cubre ningún defecto o daño que haya sido causado por los servicios o reparaciones llevadas a cabo por alguien que no sea un técnico del Centro de Servicio Autorizado de Wagner. Esta garantía no es válida para ningún accesorio.

CUALQUIER GARANTIA IMPLICITA DE COMERCIALIZACION O IDONEIDAD PARA CUALQUIER PROPOSITO EN PARTICULAR QUEDA LIMITADA A UN AÑ O A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA.

WAGNER NO SERÁ EN NINGÚ N CASO RESPONSABLE DE NINGÚ N DAÑ O INCIDENTAL O DE CONSECUENCIA DE NINGUNA CLASE, QUE RESULTE DE VIOLAR ESTA GARANTÍA O POR CUALQUIER OTRA RAZÓ N.

Si algún producto llegara a tener defectos de material y/o mano de obra durante el período de validez de la garantía, devuélvalo junto con el comprobante de compra y flete previamente pagado, a cualquier Centro de Servicio Autorizado de Wagner. (La lista de Centros de Servicio viene adjunta con este producto.) El Centro de Servicio Autorizado de Wagner reparará o reemplazará el producto (según la opción de Wagner) y se lo devolverá, con porte previamente pagado.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACIÓ N DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓ N DE DAÑ OS INCIDENTALES O DE CONSECUENCIA, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓ N Y EXCLUSIÓ N ANTERIORES PODRÍAN NO SER VÁ LIDAS PARA USTED.

ESTA GARANTÍA LE CONCEDE DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, PERO USTED PODRÍA TENER DERECHO A OTROS, LOS CUALES VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.

Wagner Spray Tech Corporation

Copyright © 2003 Wagner Spray Tech Corporation.

1770 Fernbrook Lane

Minneapolis, Minnesota 55447

All rights reserved, including right of reproduction in

whole or in part, in any form. Printed in China

Telephone 1-800-328-8251

 

 

English

Français

Español

44

800-328-8251 © 2003 Wagner Spray Tech - All rights reserved.

 

 

 

 

 

 

Image 44
Contents Paint Crew High Performance Airless Sprayer Table of ContentsSpecifications Safety Information Read ALL Safety Product Registration Card Important Electrical InformationGrounding Instructions Components and Assembly Tools Needed for AssemblyAssembly Components Controls and FunctionsBefore YOU Begin Purging and Priming the Spray Hose Purging and PrimingPurging and Priming the Pump Spraying Technique SprayingPractice Spraying Troubleshooting Unclogging the Spray GUN FilterUnclogging the Spray TIP Unclogging the Inlet FilterCleanup Purging the Paint HoseRinsing the Hopper Flushing the SprayerCleanup INLET/OUTLET Valves Cleaning the Spray GUN ComponentsCleaning the Inlet Valve Replacing the Outlet ValveStorage SHORT-TERM Storage UP to 16 HoursPreparing the Sprayer for LONG- Term Storage ShutdownMaintenance Daily MaintenanceExtended Maintenance 0515221 Inlet valve seal kit 0515205 Outlet valve kitPaint Crew Pulvérisateur Sans AIR Performant Table DES MatièresPoids 11,3 Kg Capacité Moteur universel de 3/8 chConsignes DE SÉ Curite Lire Toutes CES Carte Denregistrement DU Produit Renseignements Importants SUR L’É LectricitéDirectives DE Mise À LA Terre Commandes ET Fonctions Composants ET AssemblageComposants Outils RequisVerrouillage ET DÉ Verrouillage DU Pistolet Branchement DU Pulvé RisateurVidange DU Distributeur DÉ CompressionPurge ET Amorç AGE DU Flexible Purging ET Amorç AGEPurge ET Amorç AGE DE LA Pompe Techniques DE Pulvé Risation Pulvé RisationEssais Problè MES Potentiels Nettoyage DU Filtre DE PistoletNettoyage DE L’EMBOUT DE Pulvé Risation Nettoyage DU Filtre D’ENTRÉ ENettoyage Purge DU FlexibleRinç AGE DU Distributeur Purge DE Pulvé RisateurRemplacement DE Soupape DE Sortie Nettoyage Suite Soupapes D’ENTRÉ E/SORTIENettoyage DE LA Soupape D’ENTRÉ E Nettoyage DES Composants DU PulvérisateurRangement Rangement À Court Terme JUSQU’À 16 HeuresPRÉ Paration Pour LE Rangement PRÉ Paration EN VUE DE LA RÉ -UTILISATIONMAINTENANCE/DÉ Pannage Maintenance À Long TermeEntretien Quotidien De piè ce DescriptionEspecificaciones Paint Crew Rociador SIN Aire DE Alto RendimientoContenido Informació N DE Seguridad LEA Toda LA Tarjeta DE Registro DEL Producto Informació N ELÉ Ctrica ImportanteInstrucciones Para LA Conexió N a Tierra Componentes Y Assemblaje ComponentesHerramientas Necesarias Para LA Preparació N Controles Y FuncionesAntes DE Comenzar Purga Y Cebado Purga Y Cebado DE LA BombaPurga Y Cebado DE LA Manguera Nivel de materialTÉ Cnica DE Aplicació N RociadoPRÁ Ctica Solució N DE Problemas DE Aplicació N Desbloqueo DE LA Boquilla RociadoraDesbloqueo DE LA Filtro DE Entrada ¡NUNCA Perfore EL Filtro CON UN Instrumento AfiladoLimpieza Purga DE LA MangueraLimpieza DEL Recipiente Limpieza DEL RociadorLimpieza Continuació N Limpieza DE LA VÁ Lvula DE EntradaCÓ MO Reemplazar LA VÁ Lvula DE Salida Limpieza DE LOS Componentes DE LA PistolaAlmacenamiento Almacenamiento DE Corto Plazo Hasta 16 HorasParo ArranqueMANTENIMIENTO/SOLUCIÓ N DE Problemas Solució N DE Problemas AdvertenciaMantenimiento Diario Mantenimiento a Largo PlazoSpray Hose Flexible DE Pulvé Risation Manguera DEL Rociador Parts List Liste DE PIÈ CES Lista DE PiezasSpray GUN Pistolet Pistola Replacement parts available by calling customer service Sprayer Pulvé Risateur RociadorTrousse de boulon, rondelle, et Juego de perno, rondana, yService Centers Centres DE Service Centros DE Servicio Delaware FloridaGeorgia HawaiiMass MarylandMaine MichiganDakota OhioOklahoma OregonVermont Washington WisconsinWyoming CanadaWagner Spray Tech Corporation Fernbrook LaneMinneapolis, Minnesota Telephone
Related manuals
Manual 20 pages 25.24 Kb