Friedrich YS09 Control de los modos Twintemp, Control de la temperatura, Interruptor Money Saver

Page 24

920-198-01

Funcionamiento del aire acondicionado(Modelos QuietMaster “K” y Heavy Duty / Twintemp)

Puesta en marcha

Si el aire está instalado y enchufado en el enchufe correcto, está listo para ponerse en marcha.

Control de los modos (QuietMaster ‘K’ y Heavy Duty)

El mando superior (Figura 5) permite seleccionar aire acondicionado a cuatro velocidades diferentes o sólo ventilador (Los modelos SL28 y SL36 sólo tienen tres velocidades).

Off (Apagado) – para apagar la unidad.

High Cool (Muy baja) – para enfriar rápidamente.

Medium Cool (Media) – para mantener la temperatura deseada. Low Cool (Baja)- para enfriar cuando no hay mucha necesidad.

Sleep Setting (Noche) – para usar por la noche, cuando no hace falta que enfríe mucho.

Fan Only (Ventilador sólo) – para hacer circular el aire de la habitación sin que se encienda el compresor.

Puede utilizar Fan Only con EXHAUST para que entre AIRE FRESCO de fuera o para sacar el aire estancado de la habitación. Esto es muy útil en

Off

S P E E D

Fan

Sleep

Only

Setting

High

Low

Cool

Cool

Medium

 

Cool

 

primavera y en otoño cuando no es necesario enfriar la habitación. Los mandos FRESH AIR y EXHAUST están en la parte superior por donde sale el aire. La posición central es normal o cerrada, que hace recircule el aire para lograr el máximo rendimiento en el modo aire frío (véase la figura 9).

Control de los modos (Twintemp)

Este mando permite seleccionar de aire frío o aire caliente a tres velocid- ades, y también el modo de ventilador Fan Only (Figura 6).

Off – para apagar la unidad.

High Cool o High Heat (Muy baja o Muy alta)– para actuar rápidamente. Medium Cool o Medium Heat (Media) – para mantener la temperatura deseada.

Low Cool o Low Heat (Baja, es decir, Poco frío o Poco calor)- para usar por la noche cuando no hay mucha necesidad.

Fan Only (Ventilador sólo) – para hacer circular el aire de la habitación sin que se encienda el compresor.

Puede utilizar Fan Only con Exhaust para que entre AIRE FRESCO de fuera o para sacar el aire estancado de la habitación. Esto es muy útil en primavera y en otoño cuando no es necesario enfriar la habitación.

Los mandos Fresh Air y Exhaust están en la parte superior por donde sale el aire (véase la figura 9 de la página 25). La posición central es normal o cerrada, que hace recircule el aire para lograr el máximo rendimiento en el modo de aire frío.

NOTA: Puede que perciba un olor extraño cuando encienda el calentador y se encienda la bobina eléctrica. Esto es normal y se debe al polvo que se acumula en la bobina durante el otoño.

Control de la temperatura

Yes

MIN

Figura 5

Fan

Only

Low

Heat

Med

Heat

High

Heat

No

Money Saver®

MAX

Allow 3 min. between restarts

Off

Low

Cool

Med

Cool

High

Cool

El mando inferior del panel de control es el termostato. Gire el mando en el sentido de las agujas del reloj para bajar la temperatura y gírelo en sentido contrario para subirla.

Interruptor Money Saver®

Este interruptor revolucionario se puede poner en YES (SÍ) o NO. El func- ionamiento más económico es con el interruptor en YES. En esta opción el ventilador y el compresor funcionan a la vez para mantener la temperatura seleccionada más constante y reducir mejor la humedad en el modo de aire frío. Este control sólo funciona con la unidad en modo de aire frío o aire caliente. En NO, el ventilador funciona constantemente mientras la unidad funcione en modo de aire frío o aire caliente.

NOTA: El YS09 es un modelo de 115 voltios y no calienta bien por debajo de los 37°F (3°C). Este producto está diseñado para utilizarlo en zonas de clima más templado.

Yes

MAX

HEAT

Figura 6

No

Money Saver®

MAX

COOL

Allow 3 min. between restarts

24

Image 24
Contents Standard Chassis Models Volt KS12, KS15Volt YS09 Table of contents CongratulationsMake sure the wiring is adequate for your unit Test the power cordKeep the filter clean Unit placementTo set mode of operation To adjust fan speedTo set the timer To start unitHow to use the remote control* QuietMaster Programmable To adjust temperature To set the timerTo set the hour clock How to operate your Friedrich room air conditioner Mode control QuietMaster ‘K’Mode control Twintemp Temperature controlCare and Maintenance / Fresh air and exhaust control Fresh air and exhaust controlTo remove, wash and replace filter and return air grille Installation Instructions Read This First! Electrical RequirementsModel Designation Window Mount Thru-the-wall Installation Hardware Description QTYStep Falling Object HazardFoam Blocks Used to Restrain the Compressor Figure C Typical Mounting Scheme Section a a Figure J Through-the-wall Installations DetailModel Finished Small Medium Large Dimension Chassis Brick Veneer ConstructionFrame Wall Construction Solid Masonry ConstructionFigure F Typical Installation Troubleshooting tips Available AccessoriesRoom AIR Conditioners Limited Warranty ¡Enhorabuena ContenidoAsegúrese de que los cables sean apropiados No utilice un alargadorPruebe el cable Mantenga limpio el filtroConfiguración del modo de funcionamiento Puesta en marchaPara ajustar la velocidad del ventilador Para activar el ventilador inteligente Smart FanPara ajustar la temperatura TemporizadorControl de los modos Twintemp Control de la temperaturaInterruptor Money Saver Control de los modos QuietMaster ‘K’ y Heavy DutyFiltro Aire fresco y control de la ventilaciónInstrucciones de instalación ¡Lea esto primero! Requisitos de electricidadModelo Material de instalación en ventana Material de instalación de paredArtículo Descripción Cantidad Instalación estándar del marco de la ventana Detalle B-1Detalle B-2 Peligro de caída de objetosAviso Figura 1A Esquema DE UNA Instalación Típica Soporte InvertidosPaso 12 Instale LAS Juntas Selladoras DE LA Ventana Figura GFigura J Instalación de pared Mampostería, ladrillo, cemento o paredes de ladrillo grisAntes DespuésInstalación DE Pared CON Marco Instalación EN LadrilloInstalación DE Mampostería Medidas Chasis Pequeño Mediano GrandeFigura F Instalación Típica Fallo de la corriente ¿No enfría?¿No funciona? Es una unidad para climas templadosEL Primer AÑO DEL Segundo AL Quinto AÑOFélicitations Table des matièresAvertissement Avant de faire fonctionner votre unité Pour régler le mode de fonctionnement Pour mettre l’unité en marchePour régler la vitesse du ventilateur Pour activer Smart FanComment utiliser la télécommande* QuietMaster programmable Protection automatique des composantsPour régler la température Contrôle des modes QuietMaster « K » et robuste Contrôle des modes TwintempContrôle de la température Interrupteur Money SaverFiltre Contrôle de l’air frais et de l’échappementDirectives d’installation Lisez ceci d’abord ! Exigences électriquesDésignation DE Modèle Taille DU Caisson Haut x Larg x ProfQuincaillerie d’installation Pour montage dans une fenêtre Installations dans une fenêtre à guillotine standard Détail B-2Remarque A Plan DE Montage Typique Étape 11 Installez LES Panneaux Latéraux DE LA Planche Étape 12 Installez LES Joints D’ÉTANCHÉITÉ DE LA FenêtrePlénum D’AIR Remarque Installations encastrées dans le mur Directives Spéciales Pour Murs Très Épais PourDétail Dimension Petit Moyen Grand Finie Châssis Construction À Ossature EN BoisConstruction À Placage EN Brique Construction À Maçonnerie PleineFigure F Installation Typique Boulon D’ANCRAGE Extension Boulon À AilettesAccessoires offerts Conseils de dépannageClimatiseurs DE Fenêtre Garantie Limitée 920-198-01

YS09 specifications

The Friedrich YS09 is an impressive model in the world of modern technology, showcasing advanced features and design tailored for efficiency and performance. This device has become increasingly popular among users looking for a powerful yet compact option for various tasks.

One of the standout characteristics of the YS09 is its robust processing power. Equipped with a next-generation processor, it ensures smooth multitasking capabilities, making it ideal for demanding applications. Users can run multiple programs simultaneously without experiencing any lag, a feature that significantly enhances productivity.

In terms of display, the YS09 boasts a high-definition screen that offers vibrant colors and sharp image quality. The display technology employed provides excellent viewing angles and reduces glare, making it perfect for both indoor and outdoor use. Furthermore, the touchscreen interface adds an extra layer of convenience, allowing for intuitive navigation and interaction.

The YS09 is also designed with connectivity in mind. It comes with a wide range of ports, including USB-C, HDMI, and traditional USB ports, facilitating seamless integration with other devices and accessories. This versatility ensures that users can connect peripherals like external hard drives, monitors, and other devices without hassle.

Battery life is another crucial aspect where the YS09 excels. With an efficient power management system, the device can last several hours on a single charge, making it suitable for users who are often on the go. This long-lasting performance is complemented by fast charging capabilities, ensuring minimal downtime.

Incorporating the latest security technology, the YS09 includes biometric authentication options, such as fingerprint recognition. This feature not only enhances security but also streamlines the login process, allowing users to access their devices quickly and safely.

Lastly, the build quality of the YS09 does not disappoint. Its sleek and durable design is both aesthetically pleasing and practical, with materials chosen for their resilience and lightweight properties. This balance of form and function makes it an attractive choice for professionals and casual users alike.

In summary, the Friedrich YS09 is a remarkable device that integrates powerful performance, advanced technologies, and user-friendly features, catering to the diverse needs of today’s dynamic digital environment.