Friedrich YS09 operation manual Remarque

Page 47

920-198-01

ÉTAPE 8 Montage du soutien extérieur – Fixez les ferrures de support (article n°1) aux rails inférieurs du caisson avec quatre (4) vis 10-24 de 1 po de longueur (article n° 2) et quatre (4) écrous plats 10-24 (article n° 3). Réglez les ferrures de support de manière à amener les tampons inférieurs en contact avec la surface du mur. (UNE CALE DE 2,5 CM X 10 CM OU 5 CM X 10 CM DOIT ÊTRE UTILISÉE ENTRE LE MUR ET LES FERRURES DE SUPPORT LORS D’UNE INSTALLATION SUR UN PAREMENT EN ALUMINIUM OU EN VINYLE). Percez des trous de guidage de 4 mm de diamètre et xez les ferrures au mur avec deux (2) vis n° 12A de 1 po de longueur (article n° 4). Réglez les ferrures de support de manière à obtenir une pente d’environ 9 mm vers l’extérieur pour le drainage. (Voir lagure D). Serrez toutes les vis.

REMARQUE

Les instructions de montage de l’enveloppe avec pente doivent être respectées pour éviter l’entrée d’eau dans le pièce.

REMARQUE: Les entrées et les sorties d’air d’évacuation, de reprise et de condensation ne doivent pas être bloquées pour éviter le recyclage de l’air chaud rejeté.

Figure C

 

ANGLE DE

CENTREZ

SOUTIEN

LE CAISSON

SUPPÉRIEUR

LATÉRALEMENT

TIREZ LA

DANS LA

GUILLOTINE

FENÊTRE.

VERS LE BAS

PERCEZ (3) TROUS

DERRIÈRE

DE GUIDAGE DE 4

L’ANGLE DE

MM ET INSTALLEZ

SOUTIEN

(3) VIS N° 12A DE 2

SUPÉRIEUR

PO DE LONGUEUR

ANGLE DE

(ARTICLE N° 4)

SOUTIEN

 

 

LATÉRAL

APPUI DE

 

FENÊTRE

 

 

REPÉREZ LA RAINURE GUIDE DE LA PLAQUE D’APPUI

 

JUSTE À L’ARRIÈRE DE L’APPUI DE FENÊTRE.

Les illustrations suivantes montrent une installation sur une construction régulière à pans de bois, ainsi que des suggestions sur des façons d’adapter la ferrure de support à des murs épais et des rebords en pierre larges.

Figure D

PENTE DE 9 MM VERS LE BAS

FERRURE DE SUPPORT (ARTICLE N° 1)

FERRURE DE SUPPORT

ÉCROU DE SOUDAGE À PLAT 10-24 (ARTICLE N° 3)

VIS N° 12A x 2 PO (ARTICLE N° 4)

UNE CALE DE 2,5 cm X 10 cm OU 5 cm X 10 cm DOIT ÊTRE UTILISÉE ENTRE LE MUR ET LA FERRURE LORS D’UNE INSTALLATION SUR UN PAREMENT EN ALUMINIUM, ASBESTOS OU VINYLE

VIS HEXAGONALE 10 - 24 X 1 PO (ARTICLE N° 2)

Figure E

REMARQUE : IL N’EST PAS NÉCESSAIRE DE COUPER LA PLANCHE POUR LA HAUTEUR VERTICALE; SEULEMENT POUR LA LARGEUR HORIZONTALE DE LA DIMENSION « B ».

MESUREZ LA DISTANCE « B » JUSQU’À L’INTÉRIEUR DE LA RAINURE DE CHAQUE CÔTÉ

COUPEZ ICI ET JETEZ LE MATÉRIAU CENTRAL SUPERFLU.

PLANCHE

SOUSTRAYEZ 3 MM DE LA DIMENSION « B » ET MESUREZ DE LA BORDURE DE LA PLANCHE (ARTICLE N° 8), MARQUEZ, TRACEZ ET COUPEZ AVEC UN OUTIL DE COUPE APPROPRIÉ

47

Image 47
Contents Volt YS09 Standard Chassis ModelsVolt KS12, KS15 Congratulations Table of contentsUnit placement Make sure the wiring is adequate for your unitTest the power cord Keep the filter cleanTo start unit To set mode of operationTo adjust fan speed To set the timerTo set the hour clock How to use the remote control* QuietMaster ProgrammableTo adjust temperature To set the timer Temperature control How to operate your Friedrich room air conditionerMode control QuietMaster ‘K’ Mode control TwintempTo remove, wash and replace filter and return air grille Care and Maintenance / Fresh air and exhaust controlFresh air and exhaust control Model Designation Installation InstructionsRead This First! Electrical Requirements Description QTY Window Mount Thru-the-wall Installation HardwareFoam Blocks Used to Restrain the Compressor StepFalling Object Hazard Figure C Typical Mounting Scheme Section a a Figure J Model Through-the-wall InstallationsDetail Solid Masonry Construction Finished Small Medium Large Dimension ChassisBrick Veneer Construction Frame Wall ConstructionFigure F Typical Installation Available Accessories Troubleshooting tipsRoom AIR Conditioners Limited Warranty Contenido ¡EnhorabuenaMantenga limpio el filtro Asegúrese de que los cables sean apropiadosNo utilice un alargador Pruebe el cablePara activar el ventilador inteligente Smart Fan Configuración del modo de funcionamientoPuesta en marcha Para ajustar la velocidad del ventiladorTemporizador Para ajustar la temperaturaControl de los modos QuietMaster ‘K’ y Heavy Duty Control de los modos TwintempControl de la temperatura Interruptor Money SaverAire fresco y control de la ventilación FiltroModelo Instrucciones de instalación¡Lea esto primero! Requisitos de electricidad Artículo Descripción Cantidad Material de instalación en ventanaMaterial de instalación de pared Peligro de caída de objetos Instalación estándar del marco de la ventanaDetalle B-1 Detalle B-2Aviso Soporte Invertidos Figura 1A Esquema DE UNA Instalación TípicaFigura G Paso 12 Instale LAS Juntas Selladoras DE LA VentanaFigura J Después Instalación de paredMampostería, ladrillo, cemento o paredes de ladrillo gris AntesMedidas Chasis Pequeño Mediano Grande Instalación DE Pared CON MarcoInstalación EN Ladrillo Instalación DE MamposteríaFigura F Instalación Típica Es una unidad para climas templados Fallo de la corriente¿No enfría? ¿No funciona?DEL Segundo AL Quinto AÑO EL Primer AÑOTable des matières FélicitationsAvertissement Avant de faire fonctionner votre unité Pour activer Smart Fan Pour régler le mode de fonctionnementPour mettre l’unité en marche Pour régler la vitesse du ventilateurPour régler la température Comment utiliser la télécommande* QuietMaster programmableProtection automatique des composants Interrupteur Money Saver Contrôle des modes QuietMaster « K » et robusteContrôle des modes Twintemp Contrôle de la températureContrôle de l’air frais et de l’échappement FiltreTaille DU Caisson Haut x Larg x Prof Directives d’installationLisez ceci d’abord ! Exigences électriques Désignation DE ModèleQuincaillerie d’installation Pour montage dans une fenêtre Détail B-2 Installations dans une fenêtre à guillotine standardRemarque A Plan DE Montage Typique Étape 12 Installez LES Joints D’ÉTANCHÉITÉ DE LA Fenêtre Étape 11 Installez LES Panneaux Latéraux DE LA PlanchePlénum D’AIR Remarque Détail Installations encastrées dans le murDirectives Spéciales Pour Murs Très Épais Pour Construction À Maçonnerie Pleine Dimension Petit Moyen Grand Finie ChâssisConstruction À Ossature EN Bois Construction À Placage EN BriqueBoulon D’ANCRAGE Extension Boulon À Ailettes Figure F Installation TypiqueConseils de dépannage Accessoires offertsClimatiseurs DE Fenêtre Garantie Limitée 920-198-01

YS09 specifications

The Friedrich YS09 is an impressive model in the world of modern technology, showcasing advanced features and design tailored for efficiency and performance. This device has become increasingly popular among users looking for a powerful yet compact option for various tasks.

One of the standout characteristics of the YS09 is its robust processing power. Equipped with a next-generation processor, it ensures smooth multitasking capabilities, making it ideal for demanding applications. Users can run multiple programs simultaneously without experiencing any lag, a feature that significantly enhances productivity.

In terms of display, the YS09 boasts a high-definition screen that offers vibrant colors and sharp image quality. The display technology employed provides excellent viewing angles and reduces glare, making it perfect for both indoor and outdoor use. Furthermore, the touchscreen interface adds an extra layer of convenience, allowing for intuitive navigation and interaction.

The YS09 is also designed with connectivity in mind. It comes with a wide range of ports, including USB-C, HDMI, and traditional USB ports, facilitating seamless integration with other devices and accessories. This versatility ensures that users can connect peripherals like external hard drives, monitors, and other devices without hassle.

Battery life is another crucial aspect where the YS09 excels. With an efficient power management system, the device can last several hours on a single charge, making it suitable for users who are often on the go. This long-lasting performance is complemented by fast charging capabilities, ensuring minimal downtime.

Incorporating the latest security technology, the YS09 includes biometric authentication options, such as fingerprint recognition. This feature not only enhances security but also streamlines the login process, allowing users to access their devices quickly and safely.

Lastly, the build quality of the YS09 does not disappoint. Its sleek and durable design is both aesthetically pleasing and practical, with materials chosen for their resilience and lightweight properties. This balance of form and function makes it an attractive choice for professionals and casual users alike.

In summary, the Friedrich YS09 is a remarkable device that integrates powerful performance, advanced technologies, and user-friendly features, catering to the diverse needs of today’s dynamic digital environment.