Friedrich YS09 Boulon D’ANCRAGE Extension Boulon À Ailettes, Figure F Installation Typique

Page 53

920-198-01

Figure F INSTALLATION TYPIQUE

MOULURE DE GARNISSAGE

VIS N° 12A x 2 PO DE

LONGEUR (UTILISEZ-EN 3)

RAINURE GUIDE DE LA

PLAQUE D’APPUI

SURFACE DU MUR INTÉRIEUR

CALFEUTRER TOUS LES CÔTÉS DE FAÇON IMPERMÉABLE

PENTE DE 9 MM VERS LE BAS

REMARQUE : LES FERRURES DE SUPPORT PEUVENT ÊTRE

OMISES POUR LES INSTALLATIONS ENCASTRÉES DANS

UN MUR SI LE CAISSON EST FIXÉ COMME SUIT. PERCEZ

DEUX TROUS DE CHAQUE CÔTÉ ET INSTALLEZ QUATRE

ATTACHES (DEUX DE CHAQUE CÔTÉ). UTILISEZ DES VIS

N° 12 X 2 PO, DES BOULONS À AILETTES OU DES BOULONS

D’ANCRAGE À EXPANSION, COMME DANS L’ÉTAPE 7.

CAISSON

FERRURES DE SUPPORT (OFFERTES COMME ACCESSOIRE EN OPTION)

VIS N° 12 x 2 PO DE LONGUEUR, UTILISEZ-EN UNE POUR CHAQUE FERRURE. PERCEZ DES TROUS DE GUIDAGE DE 4 MM DE DIAMÈTRE.

ÉTAPE 6 Glissez le caisson dans le trou assez loin pour permettre à la rainure guide de la plaque d’appui d’entrer en contact avec la surface du mur intérieur (voir la figure F).

ÉTAPE 7 Percez trois (3) trous de guidage de 4 mm de diamètre dans les trous de la plaque d’appui dans le cadrage et installez trois

(3) vis n° 12A x 2 po de longueur (voir la figure F).

REMARQUE: AUTRES ATTACHES QUI PEUVENT ÊTRE UTILISÉES POUR FIXER LA PLAQUE D’APPUI AU MUR ET LES FERRURES DE SUPPORT AU MUR EXTÉRIEUR (NON FOURNIES, MAIS OFFERTES DANS LES QUINCAILLERIES LOCALES).

BOULON D’ANCRAGE

À EXTENSION

BOULON À

AILETTES

ÉTAPE 8 Percez deux (2) trous de guidage de 4 mm de diamètre de chaque côté du caisson aux endroits indiqués (voir la figure

F)et installez quatre (4) vis n° 12A x 2 po de longueur (article n° 4, page 45). Si l’étape 5 (construction du trou) fournit un montage robuste avec des montants verticaux solides, les ferrures de support ne sont pas requises. L’installation doit soutenir le poids de l’unité plus une charge supplémentaire de 180 kg à l’arrière du caisson.

Si vous avez des ferrures de support, elles peuvent certaine- ment être utilisées pour les installations encastrées dans un mur comme dans la figure F.

Si la fiabilité du mur est douteuse, une trousse d’installation dans une fenêtre, qui comprend des ferrures de support, peut être commandée (voir Accessoires).

ÉTAPE 9 Si désiré, dégrossez autour du caisson du côté de la pièce au moyen d’une chambranle appropriée fournie par l’installateur (voir la figure F).

ÉTAPE 10 Terminez l’installation en suivant les étapes 13 à 18 des direc- tives d’INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE À GUILLOTINE, pages 49 et 50.

ÉTAPE 11 Reportez-vous à la « SECTION DE FONCTIONNEMENT » pour obtenir des directives.

REMARQUE

Les instructions de montage de l’enveloppe avec pente doivent être respectées pour éviter l’entrée d’eau dans le pièce.

53

Image 53
Contents Volt YS09 Standard Chassis ModelsVolt KS12, KS15 Congratulations Table of contentsTest the power cord Make sure the wiring is adequate for your unitKeep the filter clean Unit placementTo adjust fan speed To set mode of operationTo set the timer To start unitTo set the hour clock How to use the remote control* QuietMaster ProgrammableTo adjust temperature To set the timer Mode control QuietMaster ‘K’ How to operate your Friedrich room air conditionerMode control Twintemp Temperature controlTo remove, wash and replace filter and return air grille Care and Maintenance / Fresh air and exhaust controlFresh air and exhaust control Model Designation Installation InstructionsRead This First! Electrical Requirements Description QTY Window Mount Thru-the-wall Installation HardwareFoam Blocks Used to Restrain the Compressor StepFalling Object Hazard Figure C Typical Mounting Scheme Section a a Figure J Model Through-the-wall InstallationsDetail Brick Veneer Construction Finished Small Medium Large Dimension ChassisFrame Wall Construction Solid Masonry ConstructionFigure F Typical Installation Available Accessories Troubleshooting tipsRoom AIR Conditioners Limited Warranty Contenido ¡EnhorabuenaNo utilice un alargador Asegúrese de que los cables sean apropiadosPruebe el cable Mantenga limpio el filtroPuesta en marcha Configuración del modo de funcionamientoPara ajustar la velocidad del ventilador Para activar el ventilador inteligente Smart FanTemporizador Para ajustar la temperaturaControl de la temperatura Control de los modos TwintempInterruptor Money Saver Control de los modos QuietMaster ‘K’ y Heavy DutyAire fresco y control de la ventilación FiltroModelo Instrucciones de instalación¡Lea esto primero! Requisitos de electricidad Artículo Descripción Cantidad Material de instalación en ventanaMaterial de instalación de pared Detalle B-1 Instalación estándar del marco de la ventanaDetalle B-2 Peligro de caída de objetosAviso Soporte Invertidos Figura 1A Esquema DE UNA Instalación TípicaFigura G Paso 12 Instale LAS Juntas Selladoras DE LA VentanaFigura J Mampostería, ladrillo, cemento o paredes de ladrillo gris Instalación de paredAntes DespuésInstalación EN Ladrillo Instalación DE Pared CON MarcoInstalación DE Mampostería Medidas Chasis Pequeño Mediano GrandeFigura F Instalación Típica ¿No enfría? Fallo de la corriente¿No funciona? Es una unidad para climas templadosDEL Segundo AL Quinto AÑO EL Primer AÑOTable des matières FélicitationsAvertissement Avant de faire fonctionner votre unité Pour mettre l’unité en marche Pour régler le mode de fonctionnementPour régler la vitesse du ventilateur Pour activer Smart FanPour régler la température Comment utiliser la télécommande* QuietMaster programmableProtection automatique des composants Contrôle des modes Twintemp Contrôle des modes QuietMaster « K » et robusteContrôle de la température Interrupteur Money SaverContrôle de l’air frais et de l’échappement FiltreLisez ceci d’abord ! Exigences électriques Directives d’installationDésignation DE Modèle Taille DU Caisson Haut x Larg x ProfQuincaillerie d’installation Pour montage dans une fenêtre Détail B-2 Installations dans une fenêtre à guillotine standardRemarque A Plan DE Montage Typique Étape 12 Installez LES Joints D’ÉTANCHÉITÉ DE LA Fenêtre Étape 11 Installez LES Panneaux Latéraux DE LA PlanchePlénum D’AIR Remarque Détail Installations encastrées dans le murDirectives Spéciales Pour Murs Très Épais Pour Construction À Ossature EN Bois Dimension Petit Moyen Grand Finie ChâssisConstruction À Placage EN Brique Construction À Maçonnerie PleineBoulon D’ANCRAGE Extension Boulon À Ailettes Figure F Installation TypiqueConseils de dépannage Accessoires offertsClimatiseurs DE Fenêtre Garantie Limitée 920-198-01

YS09 specifications

The Friedrich YS09 is an impressive model in the world of modern technology, showcasing advanced features and design tailored for efficiency and performance. This device has become increasingly popular among users looking for a powerful yet compact option for various tasks.

One of the standout characteristics of the YS09 is its robust processing power. Equipped with a next-generation processor, it ensures smooth multitasking capabilities, making it ideal for demanding applications. Users can run multiple programs simultaneously without experiencing any lag, a feature that significantly enhances productivity.

In terms of display, the YS09 boasts a high-definition screen that offers vibrant colors and sharp image quality. The display technology employed provides excellent viewing angles and reduces glare, making it perfect for both indoor and outdoor use. Furthermore, the touchscreen interface adds an extra layer of convenience, allowing for intuitive navigation and interaction.

The YS09 is also designed with connectivity in mind. It comes with a wide range of ports, including USB-C, HDMI, and traditional USB ports, facilitating seamless integration with other devices and accessories. This versatility ensures that users can connect peripherals like external hard drives, monitors, and other devices without hassle.

Battery life is another crucial aspect where the YS09 excels. With an efficient power management system, the device can last several hours on a single charge, making it suitable for users who are often on the go. This long-lasting performance is complemented by fast charging capabilities, ensuring minimal downtime.

Incorporating the latest security technology, the YS09 includes biometric authentication options, such as fingerprint recognition. This feature not only enhances security but also streamlines the login process, allowing users to access their devices quickly and safely.

Lastly, the build quality of the YS09 does not disappoint. Its sleek and durable design is both aesthetically pleasing and practical, with materials chosen for their resilience and lightweight properties. This balance of form and function makes it an attractive choice for professionals and casual users alike.

In summary, the Friedrich YS09 is a remarkable device that integrates powerful performance, advanced technologies, and user-friendly features, catering to the diverse needs of today’s dynamic digital environment.