Friedrich YS09 Instalación estándar del marco de la ventana, Detalle B-1, Detalle B-2

Page 28

920-198-01

Instalación estándar del marco de la ventana

ADVERTENCIA

Peligro de caída de objetos

No seguir las instrucciones de instalación para montar su aire acondicionado puede ocasionar daños a la propiedad, lesiones físicas o la muerte.

PASO 1 Quite el plástico decorativo de la rejilla y póngalo aparte de la unidad. Puede quitar la rejilla estirando de los lados por arriba o por abajo.

PASO 2 Deje el material de instalación lejos de la unidad.

PASO 3 Quite la sujeción del chasis destornillando el tornillo de la derecha de la bandeja (véase la figura A); guarde el tornillo para volver a colocar la sujeción del chasis después de la instalación (Paso 15). Deshágase de los dos tornillos de sujeción y de las

PASO 5 Sujete los ángulos laterales (artículo 6) insertando las pestañas en los enganches de los bordes de la repisa (véase la figura B). Sujete las pestañas del extremo del ángulo superior (artículo 5) a los enganches del extremo del ángulo lateral (véase la figura B). Con los dos tornillos (artículo 7) atornille las pestañas del ángulo superior al ángulo lateral de la caja (véase la figura B).

PASO 6 Inspeccione la repisa y el marco de la ventana para ver si están en buenas condiciones y bien sujetos a la pared. Haga las reparaciones que sean necesarias.

PASO 7 MONTAJE DE LA CAJA – Coloque el marco inferior de la ventana ¼ de pulgada más alto que la caja. Deslice la caja en la ventana hasta que la placa de la repisa quede detrás de la repisa de la ventana y el soporte superior contra la ventana (véase la figura C.) Céntrela y perfore tres (3) agujeros piloto de 5/32 pulg. de diámetro en la repisa de la ventana utilizando la placa de la repisa de la caja como plantilla. Atornille con tres

(3) tornillos tipo 12A x 2 pulg. de largo (artículo 4, figura C).

tuercas de plástico negro de la parte posterior de la unidad.

PASO 4 Con ayuda de otra persona que le sujete la caja, tire del asa de delante de la bandeja y saque el chasis de la caja tirando de la correa (véase la figura A). QUITE LOS BLOQUES DE CORCHO BLANCO DEL EMBALAJE DEL COMPRESOR. DETALLE DE LOS ACCESORIOS. Inspeccione la bandeja por si tiene alguna parte suelta y sáquela. No quite ninguna otra parte de corcho.

PRECAUCIÓN

Peligro de peso excesivo

Pida la ayuda de dos o más personas al instalar su aire acondicionado.

No hacerlo puede provocar lesiones en la espalda o en otras partes del cuerpo.

PRECAUCIÓN

Riesgos de cortadas/amputaciones

Aunque se ha tenido mucho cuidado para minimizar los bordes filosos en la construcción de su unidad, utilice guantes u otro tipo de protección para las manos al manejar la unidad.

No hacerlo puede ocasionar lesiones físicas de leves a moderadas.

Figura A

ASA

TORNILLO DE

LA DERECHA

ALAMBRE DE

SUJECIÓN

DEL CHASIS

CORREA

28

Figura B

 

 

TORNILLO TIPO 8A x pulg.

 

ÁNGULO SUPERIOR (ARTÍCULO 5)

(ARTÍCULO 7).

CAJA

SE NECESITAN DOS

ÁNGULO

 

LATERAL

 

(ARTÍCULO 6).

 

SE NECESITAN

 

DOS

 

DETALLE B-1

PESTAÑA

 

ENGANCHE

PESTAÑA DE

 

LA CHAPA DE

 

LA REPISA

 

DETALLE B-2

 

Image 28
Contents Volt KS12, KS15 Standard Chassis ModelsVolt YS09 Table of contents CongratulationsMake sure the wiring is adequate for your unit Test the power cordKeep the filter clean Unit placementTo set mode of operation To adjust fan speedTo set the timer To start unitTo adjust temperature To set the timer How to use the remote control* QuietMaster ProgrammableTo set the hour clock How to operate your Friedrich room air conditioner Mode control QuietMaster ‘K’Mode control Twintemp Temperature controlFresh air and exhaust control Care and Maintenance / Fresh air and exhaust controlTo remove, wash and replace filter and return air grille Read This First! Electrical Requirements Installation InstructionsModel Designation Window Mount Thru-the-wall Installation Hardware Description QTYFalling Object Hazard StepFoam Blocks Used to Restrain the Compressor Figure C Typical Mounting Scheme Section a a Figure J Detail Through-the-wall InstallationsModel Finished Small Medium Large Dimension Chassis Brick Veneer ConstructionFrame Wall Construction Solid Masonry ConstructionFigure F Typical Installation Troubleshooting tips Available AccessoriesRoom AIR Conditioners Limited Warranty ¡Enhorabuena ContenidoAsegúrese de que los cables sean apropiados No utilice un alargadorPruebe el cable Mantenga limpio el filtroConfiguración del modo de funcionamiento Puesta en marchaPara ajustar la velocidad del ventilador Para activar el ventilador inteligente Smart FanPara ajustar la temperatura TemporizadorControl de los modos Twintemp Control de la temperaturaInterruptor Money Saver Control de los modos QuietMaster ‘K’ y Heavy DutyFiltro Aire fresco y control de la ventilación¡Lea esto primero! Requisitos de electricidad Instrucciones de instalaciónModelo Material de instalación de pared Material de instalación en ventanaArtículo Descripción Cantidad Instalación estándar del marco de la ventana Detalle B-1Detalle B-2 Peligro de caída de objetosAviso Figura 1A Esquema DE UNA Instalación Típica Soporte InvertidosPaso 12 Instale LAS Juntas Selladoras DE LA Ventana Figura GFigura J Instalación de pared Mampostería, ladrillo, cemento o paredes de ladrillo grisAntes DespuésInstalación DE Pared CON Marco Instalación EN LadrilloInstalación DE Mampostería Medidas Chasis Pequeño Mediano GrandeFigura F Instalación Típica Fallo de la corriente ¿No enfría?¿No funciona? Es una unidad para climas templadosEL Primer AÑO DEL Segundo AL Quinto AÑOFélicitations Table des matièresAvertissement Avant de faire fonctionner votre unité Pour régler le mode de fonctionnement Pour mettre l’unité en marchePour régler la vitesse du ventilateur Pour activer Smart FanProtection automatique des composants Comment utiliser la télécommande* QuietMaster programmablePour régler la température Contrôle des modes QuietMaster « K » et robuste Contrôle des modes TwintempContrôle de la température Interrupteur Money SaverFiltre Contrôle de l’air frais et de l’échappementDirectives d’installation Lisez ceci d’abord ! Exigences électriquesDésignation DE Modèle Taille DU Caisson Haut x Larg x ProfQuincaillerie d’installation Pour montage dans une fenêtre Installations dans une fenêtre à guillotine standard Détail B-2Remarque A Plan DE Montage Typique Étape 11 Installez LES Panneaux Latéraux DE LA Planche Étape 12 Installez LES Joints D’ÉTANCHÉITÉ DE LA FenêtrePlénum D’AIR Remarque Directives Spéciales Pour Murs Très Épais Pour Installations encastrées dans le murDétail Dimension Petit Moyen Grand Finie Châssis Construction À Ossature EN BoisConstruction À Placage EN Brique Construction À Maçonnerie PleineFigure F Installation Typique Boulon D’ANCRAGE Extension Boulon À AilettesAccessoires offerts Conseils de dépannageClimatiseurs DE Fenêtre Garantie Limitée 920-198-01

YS09 specifications

The Friedrich YS09 is an impressive model in the world of modern technology, showcasing advanced features and design tailored for efficiency and performance. This device has become increasingly popular among users looking for a powerful yet compact option for various tasks.

One of the standout characteristics of the YS09 is its robust processing power. Equipped with a next-generation processor, it ensures smooth multitasking capabilities, making it ideal for demanding applications. Users can run multiple programs simultaneously without experiencing any lag, a feature that significantly enhances productivity.

In terms of display, the YS09 boasts a high-definition screen that offers vibrant colors and sharp image quality. The display technology employed provides excellent viewing angles and reduces glare, making it perfect for both indoor and outdoor use. Furthermore, the touchscreen interface adds an extra layer of convenience, allowing for intuitive navigation and interaction.

The YS09 is also designed with connectivity in mind. It comes with a wide range of ports, including USB-C, HDMI, and traditional USB ports, facilitating seamless integration with other devices and accessories. This versatility ensures that users can connect peripherals like external hard drives, monitors, and other devices without hassle.

Battery life is another crucial aspect where the YS09 excels. With an efficient power management system, the device can last several hours on a single charge, making it suitable for users who are often on the go. This long-lasting performance is complemented by fast charging capabilities, ensuring minimal downtime.

Incorporating the latest security technology, the YS09 includes biometric authentication options, such as fingerprint recognition. This feature not only enhances security but also streamlines the login process, allowing users to access their devices quickly and safely.

Lastly, the build quality of the YS09 does not disappoint. Its sleek and durable design is both aesthetically pleasing and practical, with materials chosen for their resilience and lightweight properties. This balance of form and function makes it an attractive choice for professionals and casual users alike.

In summary, the Friedrich YS09 is a remarkable device that integrates powerful performance, advanced technologies, and user-friendly features, catering to the diverse needs of today’s dynamic digital environment.