Friedrich YS09 operation manual Figura 1A Esquema DE UNA Instalación Típica, Soporte Invertidos

Page 30

920-198-01

Figura 1A ESQUEMA DE UNA INSTALACIÓN TÍPICA

TORNILLO TIPO 10 –24

 

TUERCA TIPO 10 – 24

CON UNA

 

INCLINACIÓN

 

DE pulg.

AIRE DE

 

SALIDA

SALIDA DEL

 

AIRE DE

AIRE DEL CON-

Figura 2A ESQUEMA DE UNA INSTALACIÓN MODIFICADA

CON UNA INCLINACIÓN

DEpulg.

ENTRADA

DENSADOR

 

ENTRADA DEL AIRE

 

DEL CONDENSADOR

TORNILLOS PARA LA PLACA METÁLICA TIPO 12A x 2 pulg.

DEBE USAR UN ESPACIADOR DE 1 x 4 pulg. O 2 x 4 pulg. ENTRE LA PARED Y EL ÁNGULO DE SOPORTE EN PAREDES DE ALUMINIO, ASBESTOS O VINILO

CORTAR

POR

AQUÍ

TIRAR LA PARTE SOM- BREADA

MEDIDA “A”

REPISA DE PIEDRA

MURO EXTERIOR

CORTE A LA MEDIDA DE “A” Y DOBLE PARA FORMAR UNA PATA VERTICAL

Figura 3A ESQUEMA DE UNA INSTALACIÓN TÍPICA

CON UNA

REPISA DE PIEDRAINCLINACIÓN

DE pulg.

TORNILLO PARA LA PLACA

METÁLICA TIPO 12 x 2 pulg.

ESPACIADOR DE 2 x 4 pulg.

PASO 9 CORTAR LOS PANELES DEL TABLERO DE SOPORTE – Mida y corte los paneles del tablero de soporte sobre la mampostería que se proporciona (artículo 8) para cubrir el espacio entre los canales laterales de la ventana y los lados de la caja. (véase la figura E).

NOTA: DESPUÉS DE CORTAR LOS PANELES HAGA UNA PRUEBA PARA VER SI ENCAJAN EN EL ESPACIO DEJANDO UNAS 18 PULGADAS LIBRES ANTES DE SEGUIR CON EL PASO 10.

PASO 10 SUJETE LOS CLIPS A LOS PANELES DEL TABLERO DE SOPORTE

Sujete las tuercas de sujeción de tipo “J (artículo 9) y los muelles de acero (artículo 10) a los bordes de los paneles cortados del tablero de soporte (véase la figura F).

AVISO

Se deben respetar las instrucciones para montar a la base de empotraje con pendiente para evitar que entre agua en la habitación.

30

Figura 4A ESQUEMA DE ÁNGULOS DE

SOPORTE INVERTIDOS

REPISAS DE PIEDRA

 

 

CON UNA

 

 

INCLINACIÓN

 

 

DE ¾ pulg.

 

ENDEREZCA LA PESTAÑA PARA

 

QUE DESCANSE PLANA EN EL

 

RIEL INFERIOR DEL ESTANTE

 

FIJE EL LADO MÁS LARGO DEL

 

ÁNGULO AL ESTANTE

 

AJUSTE PARA QUE DESCANSE

 

SOBRE LA REPISA

 

 

 

 

 

 

Figura F

TUERCA PLANA DE

CLIP DE ACERO

TIPO “J” (ARTÍCULO 9).

 

(ARTÍCULO 10).

 

SE NECESITAN 2

SE NECESITAN 2

 

 

3"

CORTAR PANEL

CORTAR EL BORDE

DEL TABLERO

DE SOPORTE

 

 

 

3"

 

 

DESLIZAR

 

 

EL BORDE

 

CENTRAR EL HOYO EN LA

CORTADO

 

SOBRE EL

 

TUERCA SOBRE LA RANURA

TABLERO DE

 

DEL TABLERO DE SOPORTE

SOPORTE

 

 

 

Image 30
Contents Standard Chassis Models Volt KS12, KS15Volt YS09 Table of contents CongratulationsKeep the filter clean Make sure the wiring is adequate for your unitTest the power cord Unit placementTo set the timer To set mode of operationTo adjust fan speed To start unitHow to use the remote control* QuietMaster Programmable To adjust temperature To set the timerTo set the hour clock Mode control Twintemp How to operate your Friedrich room air conditionerMode control QuietMaster ‘K’ Temperature controlCare and Maintenance / Fresh air and exhaust control Fresh air and exhaust controlTo remove, wash and replace filter and return air grille Installation Instructions Read This First! Electrical RequirementsModel Designation Window Mount Thru-the-wall Installation Hardware Description QTYStep Falling Object HazardFoam Blocks Used to Restrain the Compressor Figure C Typical Mounting Scheme Section a a Figure J Through-the-wall Installations DetailModel Frame Wall Construction Finished Small Medium Large Dimension ChassisBrick Veneer Construction Solid Masonry ConstructionFigure F Typical Installation Troubleshooting tips Available AccessoriesRoom AIR Conditioners Limited Warranty ¡Enhorabuena ContenidoPruebe el cable Asegúrese de que los cables sean apropiadosNo utilice un alargador Mantenga limpio el filtroPara ajustar la velocidad del ventilador Configuración del modo de funcionamientoPuesta en marcha Para activar el ventilador inteligente Smart FanPara ajustar la temperatura TemporizadorInterruptor Money Saver Control de los modos TwintempControl de la temperatura Control de los modos QuietMaster ‘K’ y Heavy DutyFiltro Aire fresco y control de la ventilaciónInstrucciones de instalación ¡Lea esto primero! Requisitos de electricidadModelo Material de instalación en ventana Material de instalación de paredArtículo Descripción Cantidad Detalle B-2 Instalación estándar del marco de la ventanaDetalle B-1 Peligro de caída de objetosAviso Figura 1A Esquema DE UNA Instalación Típica Soporte InvertidosPaso 12 Instale LAS Juntas Selladoras DE LA Ventana Figura GFigura J Antes Instalación de paredMampostería, ladrillo, cemento o paredes de ladrillo gris DespuésInstalación DE Mampostería Instalación DE Pared CON MarcoInstalación EN Ladrillo Medidas Chasis Pequeño Mediano GrandeFigura F Instalación Típica ¿No funciona? Fallo de la corriente¿No enfría? Es una unidad para climas templadosEL Primer AÑO DEL Segundo AL Quinto AÑOFélicitations Table des matièresAvertissement Avant de faire fonctionner votre unité Pour régler la vitesse du ventilateur Pour régler le mode de fonctionnementPour mettre l’unité en marche Pour activer Smart FanComment utiliser la télécommande* QuietMaster programmable Protection automatique des composantsPour régler la température Contrôle de la température Contrôle des modes QuietMaster « K » et robusteContrôle des modes Twintemp Interrupteur Money SaverFiltre Contrôle de l’air frais et de l’échappementDésignation DE Modèle Directives d’installationLisez ceci d’abord ! Exigences électriques Taille DU Caisson Haut x Larg x ProfQuincaillerie d’installation Pour montage dans une fenêtre Installations dans une fenêtre à guillotine standard Détail B-2Remarque A Plan DE Montage Typique Étape 11 Installez LES Panneaux Latéraux DE LA Planche Étape 12 Installez LES Joints D’ÉTANCHÉITÉ DE LA FenêtrePlénum D’AIR Remarque Installations encastrées dans le mur Directives Spéciales Pour Murs Très Épais PourDétail Construction À Placage EN Brique Dimension Petit Moyen Grand Finie ChâssisConstruction À Ossature EN Bois Construction À Maçonnerie PleineFigure F Installation Typique Boulon D’ANCRAGE Extension Boulon À AilettesAccessoires offerts Conseils de dépannageClimatiseurs DE Fenêtre Garantie Limitée 920-198-01

YS09 specifications

The Friedrich YS09 is an impressive model in the world of modern technology, showcasing advanced features and design tailored for efficiency and performance. This device has become increasingly popular among users looking for a powerful yet compact option for various tasks.

One of the standout characteristics of the YS09 is its robust processing power. Equipped with a next-generation processor, it ensures smooth multitasking capabilities, making it ideal for demanding applications. Users can run multiple programs simultaneously without experiencing any lag, a feature that significantly enhances productivity.

In terms of display, the YS09 boasts a high-definition screen that offers vibrant colors and sharp image quality. The display technology employed provides excellent viewing angles and reduces glare, making it perfect for both indoor and outdoor use. Furthermore, the touchscreen interface adds an extra layer of convenience, allowing for intuitive navigation and interaction.

The YS09 is also designed with connectivity in mind. It comes with a wide range of ports, including USB-C, HDMI, and traditional USB ports, facilitating seamless integration with other devices and accessories. This versatility ensures that users can connect peripherals like external hard drives, monitors, and other devices without hassle.

Battery life is another crucial aspect where the YS09 excels. With an efficient power management system, the device can last several hours on a single charge, making it suitable for users who are often on the go. This long-lasting performance is complemented by fast charging capabilities, ensuring minimal downtime.

Incorporating the latest security technology, the YS09 includes biometric authentication options, such as fingerprint recognition. This feature not only enhances security but also streamlines the login process, allowing users to access their devices quickly and safely.

Lastly, the build quality of the YS09 does not disappoint. Its sleek and durable design is both aesthetically pleasing and practical, with materials chosen for their resilience and lightweight properties. This balance of form and function makes it an attractive choice for professionals and casual users alike.

In summary, the Friedrich YS09 is a remarkable device that integrates powerful performance, advanced technologies, and user-friendly features, catering to the diverse needs of today’s dynamic digital environment.