Friedrich YS09 Instalación de pared, Mampostería, ladrillo, cemento o paredes de ladrillo gris

Page 33

920-198-01

Instalación de pared

Note que el chasis está sujeto por una tuerca y un tornillo al lado

Siga estas instrucciones para instalar en madera,

derecho (véase el detalle 1 de la figura A). Doble las pestañas de

la placa para meterlas en el canal o córtelas (véase el detalle 2 de

mampostería, ladrillo, cemento o paredes de ladrillo gris

la figura A). Gire la placa de la repisa 180° y vuelva a montarla.

 

 

 

Cambie la orientación de las tuercas y los tornillos de modo que

 

 

 

la cabeza del tornillo quede por debajo de la caja, mirando hacia

 

 

 

arriba, y que la tuerca quede arriba, mirando hacia abajo (véase

 

ADVERTENCIA

 

 

 

el detalle 3 de la figura A). Vuelva a colocar la sujeción del chasis

 

 

 

 

 

 

y vuelva a montarlo como se muestra en el detalle.

 

Peligro de caída de objetos

 

 

 

PASO 3 PREPARACIÓN DE LA PARED – El máximo grosor per-

 

No seguir las instrucciones de

 

 

 

mitido para la pared sin necesidad de hacer construcciones

 

instalación para montar su aire

 

 

acondicionado puede ocasionar

 

especiales depende del tamaño del modelo que instale. LAS

 

daños a la propiedad, lesiones

 

PERSIANAS DE ENTRADA DE AIRE DEL CONDENSADOR

 

físicas o la muerte.

 

DE LA PARTE EXTERIOR DE LA CAJA NO PUEDEN QUEDAR

 

 

 

 

 

 

BLOQUEADAS DENTRO DE LA PARED. Observe el grosor

PASO 1 Siga los pasos 1 a 4 de las instrucciones de “INSTALACIÓN

máximo de pared que se muestra en la gráfica y el diagrama

de la figura B.

 

ESTÁNDAR DEL MARCO DE LA VENTANA” de la página 28.

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA PAREDES MÁS

PASO 2 PREPARACIÓN DE LA CAJA – Desmonte la placa de la repisa

GRUESAS – Para instalar en paredes de mayor grosor, siga

 

de la caja desatornillando las dos tuercas y tornillos que la sujetan.

estas sugerencias.

Figura A

CAJA

PLACA DE

LA REPISA

DAR LA VUELTA A LA PLACA DE LA REPISA

ANTES

TORNILLOS (SE

NECESITAN DOS)

DETALLE 1

NOTA: LOS HOYOS

QUEDAN EN LA

PARTE DE DETRÁS

TUERCAS (SE

NECESITAN DOS)

SUJECIÓN DEL CHASIS

SÓLO EN ESTE LADO

DESPUÉS

TUERCAS

(SE NECESITAN DOS)

DETALLE 3

TORNILLOS

(SE NECESITAN DOS) SIN INVERTIR LA ORIENTACIÓN DEL

TORNILLO Y LA TUERCA

DETALLE 2

DOBLAR LAS PESTAÑAS HACIA ABAJO

Figura B PARA PAREDES MÁS GRUESAS

GROSOR MÁXIMO DE LA PARED

VISTA SUPERIOR

AIRE DEL LADO DE LA HABITACIÓN REFRIGERADA

PERSIANAS

DE ENTRADA

DE AIRE DEL

CONDENSADOR

MODEL

 

A

CHASIS PEQUEÑO

7

pulg.

 

 

 

CHASIS MEDIANO

7

pulg.

CHASIS GRANDE

15

pulg.

 

 

 

VISTA SUPERIOR QUE MUESTRA LOS LADOS EN ÁNGULO PARA LA EN- TRADA DEL AIRE. TAMBIÉN DEBE ESTAR EN ÁNGULO LA PARED SOBRE LA QUE DESCANSA LA UNIDAD.

SALIDA DE AIRE DEL CONDENSADOR / AIRE CALIENTE DE SALIDA

2 pulg. COMO MÍNIMO POR LOS DOS LADOS

PERSIANAS DE ENTRADA DE AIRE DEL CONDENSADOR

NOTA: Que no queden obstruidas las entradas y salidas de aire del conden- sador para evitar la recirculación del aire de desecho.

33

Image 33
Contents Standard Chassis Models Volt KS12, KS15Volt YS09 Congratulations Table of contentsTest the power cord Make sure the wiring is adequate for your unitKeep the filter clean Unit placementTo adjust fan speed To set mode of operationTo set the timer To start unitHow to use the remote control* QuietMaster Programmable To adjust temperature To set the timerTo set the hour clock Mode control QuietMaster ‘K’ How to operate your Friedrich room air conditionerMode control Twintemp Temperature controlCare and Maintenance / Fresh air and exhaust control Fresh air and exhaust controlTo remove, wash and replace filter and return air grille Installation Instructions Read This First! Electrical RequirementsModel Designation Description QTY Window Mount Thru-the-wall Installation HardwareStep Falling Object HazardFoam Blocks Used to Restrain the Compressor Figure C Typical Mounting Scheme Section a a Figure J Through-the-wall Installations DetailModel Brick Veneer Construction Finished Small Medium Large Dimension ChassisFrame Wall Construction Solid Masonry ConstructionFigure F Typical Installation Available Accessories Troubleshooting tipsRoom AIR Conditioners Limited Warranty Contenido ¡EnhorabuenaNo utilice un alargador Asegúrese de que los cables sean apropiadosPruebe el cable Mantenga limpio el filtroPuesta en marcha Configuración del modo de funcionamientoPara ajustar la velocidad del ventilador Para activar el ventilador inteligente Smart FanTemporizador Para ajustar la temperaturaControl de la temperatura Control de los modos TwintempInterruptor Money Saver Control de los modos QuietMaster ‘K’ y Heavy DutyAire fresco y control de la ventilación FiltroInstrucciones de instalación ¡Lea esto primero! Requisitos de electricidadModelo Material de instalación en ventana Material de instalación de paredArtículo Descripción Cantidad Detalle B-1 Instalación estándar del marco de la ventanaDetalle B-2 Peligro de caída de objetosAviso Soporte Invertidos Figura 1A Esquema DE UNA Instalación TípicaFigura G Paso 12 Instale LAS Juntas Selladoras DE LA VentanaFigura J Mampostería, ladrillo, cemento o paredes de ladrillo gris Instalación de paredAntes DespuésInstalación EN Ladrillo Instalación DE Pared CON MarcoInstalación DE Mampostería Medidas Chasis Pequeño Mediano GrandeFigura F Instalación Típica ¿No enfría? Fallo de la corriente¿No funciona? Es una unidad para climas templadosDEL Segundo AL Quinto AÑO EL Primer AÑOTable des matières FélicitationsAvertissement Avant de faire fonctionner votre unité Pour mettre l’unité en marche Pour régler le mode de fonctionnementPour régler la vitesse du ventilateur Pour activer Smart FanComment utiliser la télécommande* QuietMaster programmable Protection automatique des composantsPour régler la température Contrôle des modes Twintemp Contrôle des modes QuietMaster « K » et robusteContrôle de la température Interrupteur Money SaverContrôle de l’air frais et de l’échappement FiltreLisez ceci d’abord ! Exigences électriques Directives d’installationDésignation DE Modèle Taille DU Caisson Haut x Larg x ProfQuincaillerie d’installation Pour montage dans une fenêtre Détail B-2 Installations dans une fenêtre à guillotine standardRemarque A Plan DE Montage Typique Étape 12 Installez LES Joints D’ÉTANCHÉITÉ DE LA Fenêtre Étape 11 Installez LES Panneaux Latéraux DE LA PlanchePlénum D’AIR Remarque Installations encastrées dans le mur Directives Spéciales Pour Murs Très Épais PourDétail Construction À Ossature EN Bois Dimension Petit Moyen Grand Finie ChâssisConstruction À Placage EN Brique Construction À Maçonnerie PleineBoulon D’ANCRAGE Extension Boulon À Ailettes Figure F Installation TypiqueConseils de dépannage Accessoires offertsClimatiseurs DE Fenêtre Garantie Limitée 920-198-01

YS09 specifications

The Friedrich YS09 is an impressive model in the world of modern technology, showcasing advanced features and design tailored for efficiency and performance. This device has become increasingly popular among users looking for a powerful yet compact option for various tasks.

One of the standout characteristics of the YS09 is its robust processing power. Equipped with a next-generation processor, it ensures smooth multitasking capabilities, making it ideal for demanding applications. Users can run multiple programs simultaneously without experiencing any lag, a feature that significantly enhances productivity.

In terms of display, the YS09 boasts a high-definition screen that offers vibrant colors and sharp image quality. The display technology employed provides excellent viewing angles and reduces glare, making it perfect for both indoor and outdoor use. Furthermore, the touchscreen interface adds an extra layer of convenience, allowing for intuitive navigation and interaction.

The YS09 is also designed with connectivity in mind. It comes with a wide range of ports, including USB-C, HDMI, and traditional USB ports, facilitating seamless integration with other devices and accessories. This versatility ensures that users can connect peripherals like external hard drives, monitors, and other devices without hassle.

Battery life is another crucial aspect where the YS09 excels. With an efficient power management system, the device can last several hours on a single charge, making it suitable for users who are often on the go. This long-lasting performance is complemented by fast charging capabilities, ensuring minimal downtime.

Incorporating the latest security technology, the YS09 includes biometric authentication options, such as fingerprint recognition. This feature not only enhances security but also streamlines the login process, allowing users to access their devices quickly and safely.

Lastly, the build quality of the YS09 does not disappoint. Its sleek and durable design is both aesthetically pleasing and practical, with materials chosen for their resilience and lightweight properties. This balance of form and function makes it an attractive choice for professionals and casual users alike.

In summary, the Friedrich YS09 is a remarkable device that integrates powerful performance, advanced technologies, and user-friendly features, catering to the diverse needs of today’s dynamic digital environment.