Friedrich YS09 operation manual Installations dans une fenêtre à guillotine standard, Détail B-2

Page 46

920-198-01

Installations dans une fenêtre à guillotine standard

AVERTISSEMENT

DANGER DE CHUTE D’OBJET

Ne pas suivre les instructions d’installation pour le montage de votre climatiseur peut provoquer des dégâts corporels, des blessures, ou la mort.

ÉTAPE 1 Retirez la grille de reprise décorative en plastique et placez-la dans un endroit sûr loin de l’unité. La grille de retour peut être retirée en tirant sur les côtés supérieurs ou inférieurs.

ÉTAPE 2 Retirez aussi la quincaillerie d’installation pour la mettre dans un endroit sûr loin de l’unité.

ÉTAPE 3 Retirez le dispositif de retenue du châssis en retirant la vis d’extrême droite dans le plateau (voir la figure A); gardez cette vis pour fixer le dispositif de retenue du châssis à nouveau après l’installation (étape 15). De plus, retirez et jetez les deux vis de retenue et les rondelles

ÉTAPE 5 Ancrez les angles latéraux (article n° 6) en embrayant les onglets

àchaque extrémité de la plaque d’appui (voir la figure B) avec les boucles inférieures de l’angle latéral. Embrayez les onglets

àchaque extrémité de l’angle supérieur (article n° 5) avec les boucles supérieures de l’angle latéral (voir la figure B). Installez deux (2) vis (article n° 7) pour fixer les onglets de l’angle supérieur et de l’angle latéral au caisson (voir la figure B).

ÉTAPE 6 Vérifi ez l’appui et le cadre de fenêtre pour s’assurer qu’ils sont en bon état et fermement ancrés au mur. Effectuez les réparations, si nécessaire.

ÉTAPE 7 MONTAGE DU CAISSON – Soulevez la guillotine inférieure de 0,6 cm de plus que la hauteur du caisson. Glissez soigneusement le caisson à travers la fenêtre ouverte jusqu’à ce que la rainure de la plaque d’appui soit assise derrière l’appui de fenêtre et que le soutien supérieur soit appuyé contre la fenêtre (voir la figure C). Centrez latéralement et percez trois (3) trous de guidage de 4 mm de diamètre dans l’appui de fenêtre en utilisant les trous dans la plaque d’appui du caisson comme guide. Installez trois

(3) vis n° 12A de 5/32 po de longueur (article n° 4, figure C).

noires en plastique situées à l’arrière de l’unité.

ÉTAPE 4 Tandis qu’un assistant tient le caisson immobile, utilisez la poignée située à l’avant du plateau ainsi que la dragonne (voir la figure A) pour tirer le châssis hors du caisson. RETIREZ

LES GRANDS BLOCS BLANCS EN MOUSSE UTILISÉS POUR IMMOBILISER LE COMPRESSEUR PENDANT L’EXPÉDITION. Examinez le plateau pour voir si des blocs blancs s’y trouvent et retirez-les, le cas échéant. Ne retirez pas les autres pièces en mousse.

ATTENTION

Danger concernant un poids excessif

Employez quelqu’un lors de l’installation de votre climatiseur.

Ne pas faire cela pourrait entraîner des blessures.

ATTENTION

Coupure/Entaille

Bien qu’un grand soin a été pris pour la protection des bords tranchants, pour votre protection utilisez des gants ou d’autres protections dures.

Ne pas faire cela pourrait entraîner des blessures .

Figure A

POIGNÉE

VIS D’EXTRÊME

DROITE

FIL DE

RETENUE DU

CHÂSSIS

DRAGONNE

46

Figure B

CAISSON

 

VIS 8A DE 3/8 PO DE

 

ANGLE SUPÉRIEUR (ARTICLE N° 5)

LONGUEUR (ARTICLE N°7)

 

2 REQUISES

 

 

 

ANGLE

 

 

LATÉRAL

 

 

(ARTICLE N°

 

6) 2 REQUIS DÉTAIL B-1

ONGLET

BOUCLE

ONGLET DE

LA PLAQUE

D’APPUI

DÉTAIL B-2

Image 46
Contents Volt KS12, KS15 Standard Chassis ModelsVolt YS09 Table of contents CongratulationsKeep the filter clean Make sure the wiring is adequate for your unitTest the power cord Unit placementTo set the timer To set mode of operationTo adjust fan speed To start unitTo adjust temperature To set the timer How to use the remote control* QuietMaster ProgrammableTo set the hour clock Mode control Twintemp How to operate your Friedrich room air conditionerMode control QuietMaster ‘K’ Temperature controlFresh air and exhaust control Care and Maintenance / Fresh air and exhaust controlTo remove, wash and replace filter and return air grille Read This First! Electrical Requirements Installation InstructionsModel Designation Window Mount Thru-the-wall Installation Hardware Description QTYFalling Object Hazard StepFoam Blocks Used to Restrain the Compressor Figure C Typical Mounting Scheme Section a a Figure J Detail Through-the-wall InstallationsModel Frame Wall Construction Finished Small Medium Large Dimension ChassisBrick Veneer Construction Solid Masonry ConstructionFigure F Typical Installation Troubleshooting tips Available AccessoriesRoom AIR Conditioners Limited Warranty ¡Enhorabuena ContenidoPruebe el cable Asegúrese de que los cables sean apropiadosNo utilice un alargador Mantenga limpio el filtroPara ajustar la velocidad del ventilador Configuración del modo de funcionamientoPuesta en marcha Para activar el ventilador inteligente Smart FanPara ajustar la temperatura TemporizadorInterruptor Money Saver Control de los modos TwintempControl de la temperatura Control de los modos QuietMaster ‘K’ y Heavy DutyFiltro Aire fresco y control de la ventilación¡Lea esto primero! Requisitos de electricidad Instrucciones de instalaciónModelo Material de instalación de pared Material de instalación en ventanaArtículo Descripción Cantidad Detalle B-2 Instalación estándar del marco de la ventanaDetalle B-1 Peligro de caída de objetosAviso Figura 1A Esquema DE UNA Instalación Típica Soporte InvertidosPaso 12 Instale LAS Juntas Selladoras DE LA Ventana Figura GFigura J Antes Instalación de paredMampostería, ladrillo, cemento o paredes de ladrillo gris DespuésInstalación DE Mampostería Instalación DE Pared CON MarcoInstalación EN Ladrillo Medidas Chasis Pequeño Mediano GrandeFigura F Instalación Típica ¿No funciona? Fallo de la corriente¿No enfría? Es una unidad para climas templadosEL Primer AÑO DEL Segundo AL Quinto AÑOFélicitations Table des matièresAvertissement Avant de faire fonctionner votre unité Pour régler la vitesse du ventilateur Pour régler le mode de fonctionnementPour mettre l’unité en marche Pour activer Smart FanProtection automatique des composants Comment utiliser la télécommande* QuietMaster programmablePour régler la température Contrôle de la température Contrôle des modes QuietMaster « K » et robusteContrôle des modes Twintemp Interrupteur Money SaverFiltre Contrôle de l’air frais et de l’échappementDésignation DE Modèle Directives d’installationLisez ceci d’abord ! Exigences électriques Taille DU Caisson Haut x Larg x ProfQuincaillerie d’installation Pour montage dans une fenêtre Installations dans une fenêtre à guillotine standard Détail B-2Remarque A Plan DE Montage Typique Étape 11 Installez LES Panneaux Latéraux DE LA Planche Étape 12 Installez LES Joints D’ÉTANCHÉITÉ DE LA FenêtrePlénum D’AIR Remarque Directives Spéciales Pour Murs Très Épais Pour Installations encastrées dans le murDétail Construction À Placage EN Brique Dimension Petit Moyen Grand Finie ChâssisConstruction À Ossature EN Bois Construction À Maçonnerie PleineFigure F Installation Typique Boulon D’ANCRAGE Extension Boulon À AilettesAccessoires offerts Conseils de dépannageClimatiseurs DE Fenêtre Garantie Limitée 920-198-01

YS09 specifications

The Friedrich YS09 is an impressive model in the world of modern technology, showcasing advanced features and design tailored for efficiency and performance. This device has become increasingly popular among users looking for a powerful yet compact option for various tasks.

One of the standout characteristics of the YS09 is its robust processing power. Equipped with a next-generation processor, it ensures smooth multitasking capabilities, making it ideal for demanding applications. Users can run multiple programs simultaneously without experiencing any lag, a feature that significantly enhances productivity.

In terms of display, the YS09 boasts a high-definition screen that offers vibrant colors and sharp image quality. The display technology employed provides excellent viewing angles and reduces glare, making it perfect for both indoor and outdoor use. Furthermore, the touchscreen interface adds an extra layer of convenience, allowing for intuitive navigation and interaction.

The YS09 is also designed with connectivity in mind. It comes with a wide range of ports, including USB-C, HDMI, and traditional USB ports, facilitating seamless integration with other devices and accessories. This versatility ensures that users can connect peripherals like external hard drives, monitors, and other devices without hassle.

Battery life is another crucial aspect where the YS09 excels. With an efficient power management system, the device can last several hours on a single charge, making it suitable for users who are often on the go. This long-lasting performance is complemented by fast charging capabilities, ensuring minimal downtime.

Incorporating the latest security technology, the YS09 includes biometric authentication options, such as fingerprint recognition. This feature not only enhances security but also streamlines the login process, allowing users to access their devices quickly and safely.

Lastly, the build quality of the YS09 does not disappoint. Its sleek and durable design is both aesthetically pleasing and practical, with materials chosen for their resilience and lightweight properties. This balance of form and function makes it an attractive choice for professionals and casual users alike.

In summary, the Friedrich YS09 is a remarkable device that integrates powerful performance, advanced technologies, and user-friendly features, catering to the diverse needs of today’s dynamic digital environment.