Friedrich YS09 Directives d’installation, Lisez ceci d’abord ! Exigences électriques

Page 44

920-198-01

Directives d’installation

REMARQUE: Ce manuel comprend les directives d’installation pour les montages dans une fenêtre et dans un mur. Les unités de chauffage et refroidissement TwinTemp® sont conçues pour être encastrées dans un mur de façon permanente. Le montage de l’unité dans une fenêtre nécessite une trousse d’accessoires de montage dans une fenêtre offerte chez votre concessionnaire Friedrich.

AVERTISSEMENT

Danger d’ électrochoc

Ne pas suivre ces instructions peut provoquer la mort, un incendie, ou un électrochoc.

Lisez ceci d’abord ! Exigences électriques

IMPORTANT: Avant de commencer l’installation comme telle de votre climatiseur, vérifiez les codes électriques locaux et les renseignements ci-dessous.

Votre climatiseur doit être relié à une source d’alimentation ayant la même tension en c.a. et les mêmes hertz que ce qui est indiqué sur la plaque d’identification de l’unité située sur le châssis. Seul le courant alternatif (c.a.) peut être utilisé. Le courant continu (c.c.) ne peut pas être utilisé. Reportez-vous à la page 39 pour connaître le bon type de prise de courant pour votre modèle.

PROTECTION DU CIRCUIT - UTILISEZ SEULEMENT SUR UN CIRCUIT À UNE SEULE PRISE. Un circuit surchargé causera invariablement des défail- lances ou des pannes à un climatiseur; par conséquent, il est nécessaire que la protection électrique soit adéquate. À cause de la demande momentanée élevée de courant lorsque votre climatiseur est mis en marche, utilisez un fusible « à fusion lente » ou un disjoncteur de type HACR. Consultez votre concessionnaire ou la compagnie d’électricité en cas de doute.

Reportez-vous à la plaque d’identification électrique située sur le châs- sis du climatiseur pour déterminer la bonne intensité du fusible ou du disjoncteur pour votre modèle (voir la figure E à la page 52 pour connaître l’emplacement de la prise de courant).

Le cordon d’alimentation possède une fiche avec une broche de mise à la terre d’un type approuvé et une prise de courant correspondante est requise.

AVERTISSEMENT : NE COUPEZ OU NE RETIREZ JAMAIS LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA FICHE. N’UTILISEZ JAMAIS UN CORDON D’EXTENSION POUR FAIRE FONCTIONNER UN CLIMATISEUR.

Les directives suivantes s’appliquent aux groupes de modèles à châssis standards se reconnaissant par les deux premières lettres des désignations de modèles et les tailles de caisson indiquées ci-dessous.

DÉSIGNATION DE MODÈLE

TAILLE DU CAISSON (Haut x Larg x Prof)

PETIT CHÂSSIS - SS, ES, YS, KS

405 mm x 660 mm x 695 mm

(15 15/16 po x 25 15/16 po x 27 3/8 po)

 

CHÂSSIS MOYEN - SM, EM, YM, KM

455 mm x 660 mm x 695 mm

(17 15/16 po x 25 15/16 po x 27 3/8 po)

 

GRAND CHÂSSIS - SL, EL, YL

513 mm x 711 mm x 854 mm

(20 3/16 po x 28 po x 33 5/8 po)

 

44

Image 44
Contents Volt YS09 Standard Chassis ModelsVolt KS12, KS15 Table of contents CongratulationsMake sure the wiring is adequate for your unit Test the power cordKeep the filter clean Unit placementTo set mode of operation To adjust fan speedTo set the timer To start unitTo set the hour clock How to use the remote control* QuietMaster ProgrammableTo adjust temperature To set the timer How to operate your Friedrich room air conditioner Mode control QuietMaster ‘K’Mode control Twintemp Temperature controlTo remove, wash and replace filter and return air grille Care and Maintenance / Fresh air and exhaust controlFresh air and exhaust control Model Designation Installation InstructionsRead This First! Electrical Requirements Window Mount Thru-the-wall Installation Hardware Description QTYFoam Blocks Used to Restrain the Compressor StepFalling Object Hazard Figure C Typical Mounting Scheme Section a a Figure J Model Through-the-wall InstallationsDetail Finished Small Medium Large Dimension Chassis Brick Veneer ConstructionFrame Wall Construction Solid Masonry ConstructionFigure F Typical Installation Troubleshooting tips Available AccessoriesRoom AIR Conditioners Limited Warranty ¡Enhorabuena ContenidoAsegúrese de que los cables sean apropiados No utilice un alargadorPruebe el cable Mantenga limpio el filtroConfiguración del modo de funcionamiento Puesta en marchaPara ajustar la velocidad del ventilador Para activar el ventilador inteligente Smart FanPara ajustar la temperatura TemporizadorControl de los modos Twintemp Control de la temperaturaInterruptor Money Saver Control de los modos QuietMaster ‘K’ y Heavy DutyFiltro Aire fresco y control de la ventilaciónModelo Instrucciones de instalación¡Lea esto primero! Requisitos de electricidad Artículo Descripción Cantidad Material de instalación en ventanaMaterial de instalación de pared Instalación estándar del marco de la ventana Detalle B-1Detalle B-2 Peligro de caída de objetosAviso Figura 1A Esquema DE UNA Instalación Típica Soporte InvertidosPaso 12 Instale LAS Juntas Selladoras DE LA Ventana Figura GFigura J Instalación de pared Mampostería, ladrillo, cemento o paredes de ladrillo grisAntes DespuésInstalación DE Pared CON Marco Instalación EN LadrilloInstalación DE Mampostería Medidas Chasis Pequeño Mediano GrandeFigura F Instalación Típica Fallo de la corriente ¿No enfría?¿No funciona? Es una unidad para climas templadosEL Primer AÑO DEL Segundo AL Quinto AÑOFélicitations Table des matièresAvertissement Avant de faire fonctionner votre unité Pour régler le mode de fonctionnement Pour mettre l’unité en marchePour régler la vitesse du ventilateur Pour activer Smart FanPour régler la température Comment utiliser la télécommande* QuietMaster programmableProtection automatique des composants Contrôle des modes QuietMaster « K » et robuste Contrôle des modes TwintempContrôle de la température Interrupteur Money SaverFiltre Contrôle de l’air frais et de l’échappementDirectives d’installation Lisez ceci d’abord ! Exigences électriquesDésignation DE Modèle Taille DU Caisson Haut x Larg x ProfQuincaillerie d’installation Pour montage dans une fenêtre Installations dans une fenêtre à guillotine standard Détail B-2Remarque A Plan DE Montage Typique Étape 11 Installez LES Panneaux Latéraux DE LA Planche Étape 12 Installez LES Joints D’ÉTANCHÉITÉ DE LA FenêtrePlénum D’AIR Remarque Détail Installations encastrées dans le murDirectives Spéciales Pour Murs Très Épais Pour Dimension Petit Moyen Grand Finie Châssis Construction À Ossature EN BoisConstruction À Placage EN Brique Construction À Maçonnerie PleineFigure F Installation Typique Boulon D’ANCRAGE Extension Boulon À AilettesAccessoires offerts Conseils de dépannageClimatiseurs DE Fenêtre Garantie Limitée 920-198-01

YS09 specifications

The Friedrich YS09 is an impressive model in the world of modern technology, showcasing advanced features and design tailored for efficiency and performance. This device has become increasingly popular among users looking for a powerful yet compact option for various tasks.

One of the standout characteristics of the YS09 is its robust processing power. Equipped with a next-generation processor, it ensures smooth multitasking capabilities, making it ideal for demanding applications. Users can run multiple programs simultaneously without experiencing any lag, a feature that significantly enhances productivity.

In terms of display, the YS09 boasts a high-definition screen that offers vibrant colors and sharp image quality. The display technology employed provides excellent viewing angles and reduces glare, making it perfect for both indoor and outdoor use. Furthermore, the touchscreen interface adds an extra layer of convenience, allowing for intuitive navigation and interaction.

The YS09 is also designed with connectivity in mind. It comes with a wide range of ports, including USB-C, HDMI, and traditional USB ports, facilitating seamless integration with other devices and accessories. This versatility ensures that users can connect peripherals like external hard drives, monitors, and other devices without hassle.

Battery life is another crucial aspect where the YS09 excels. With an efficient power management system, the device can last several hours on a single charge, making it suitable for users who are often on the go. This long-lasting performance is complemented by fast charging capabilities, ensuring minimal downtime.

Incorporating the latest security technology, the YS09 includes biometric authentication options, such as fingerprint recognition. This feature not only enhances security but also streamlines the login process, allowing users to access their devices quickly and safely.

Lastly, the build quality of the YS09 does not disappoint. Its sleek and durable design is both aesthetically pleasing and practical, with materials chosen for their resilience and lightweight properties. This balance of form and function makes it an attractive choice for professionals and casual users alike.

In summary, the Friedrich YS09 is a remarkable device that integrates powerful performance, advanced technologies, and user-friendly features, catering to the diverse needs of today’s dynamic digital environment.