Friedrich YS09 operation manual Figura F Instalación Típica

Page 35

920-198-01

Figura F INSTALACIÓN TÍPICA

MOLDURA

TORNILLO TIPO 12A x 2 pulg. (SE NECESITAN 3)

CANAL DE GUÍA DE LA

PLACA DE LA REPISA

SUPERFICIE INTERIOR

DE LA PARED

SELLE TODOS LOS LADOS PARA AISLAR

DE LAS INCLEMENCIAS DEL TIEMPO

CON UNA INCLINACIÓN DE 3/8 pulg.

NO NECESITA LOS ÁNGULOS DE SOPORTE EN LA

INSTALACIÓN DE PARED SI SUJETA LA CAJA DE ESTE

MODO: HAGA DOS AGUJEROS POR CADA LADO Y

FIJE CON 4 SUJETADORES (2 POR CADA LADO). USE

TORNILLOS TIPO 12 x 2 pulg., PERNOS FLEXIBLES O

PERNOS DE EXPANSIÓN DE SUJECCIÓN, COMO SE

MUESTRA EN EL PASO 7.

CAJA

ÁNGULOS DE SOPORTE (ACCESORIOS DISPONIBLES)

TORNILLO TIPO 12 x 2 pulg. USE UNO POR CADA ÁNGULO. PERFORE LOS AGUJEROS PILOTOS DE 5/32 pulg.

PASO 6 Deslice la caja en el agujero hasta que el canal guía de la placa de la repisa toque el interior de la pared (véase la figura F).

PASO 7 Perfore tres (3) agujeros piloto de 5/32 pulg. de diámetro en la placa y en el marco y atornille con tres (3) tornillos tipo 12A x 2 pulg. (véase la figura F).

NOTA: PUEDE UTILIZAR OTROS TORNILLOS PARA SUJETAR LA PLACA A LA PARED Y LOS ÁNGULOS DE SOPORTE AL MURO EXTERIOR (NO SE SUMINISTRAN CON LA UNIDAD PERO SE PUEDEN COMPRAR EN CUALQUIER FERRETERÍA).

PERNO DE EXPANSIÓN

DE SUJECCIÓN

PERNO FLEXIBLE

PASO 8 Perfore dos (2) agujeros piloto de 5/32 pulg. de diámetro en los dos lados de la caja, como se muestra en la ilustración (véase la figura F) y atornille con cuatro (4) tornillos tipo 12A x 2 pulg. (artículo 4, página 27). Si el paso 5 (agujero) permite montar bien la unidad en vigas verticales, no hacen falta los ángulos de soporte. La instalación necesita soportar el peso de la unidad y un peso adicional de 400 libras en la parte posterior de la caja.

Si tiene ángulos de soporte puede utilizarlos en la instalación de pared como se muestra en la figura F.

Si no esta seguro de que la pared aguante, puede pedir un kit de instalación en ventana que incluye los ángulos de soporte (véase Accesorios).

PASO 9 Si lo desea, puede enmarcar la caja por la parte interior de la habitación con la moldura del instalador (véase la figura F).

PASO 10 Complete la instalación siguiendo los pasos 13 a 18 de las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN EN VENTANA, páginas 31-32.

PASO 11 Consulte la sección de FUNCIONAMIENTO para más instruc- ciones.

AVISO

Se deben respetar las instrucciones para montar a la base de empotraje con pendiente para evitar que entre agua en la habitación.

35

Image 35
Contents Volt YS09 Standard Chassis ModelsVolt KS12, KS15 Congratulations Table of contentsUnit placement Make sure the wiring is adequate for your unitTest the power cord Keep the filter cleanTo start unit To set mode of operationTo adjust fan speed To set the timerTo set the hour clock How to use the remote control* QuietMaster ProgrammableTo adjust temperature To set the timer Temperature control How to operate your Friedrich room air conditionerMode control QuietMaster ‘K’ Mode control TwintempTo remove, wash and replace filter and return air grille Care and Maintenance / Fresh air and exhaust controlFresh air and exhaust control Model Designation Installation InstructionsRead This First! Electrical Requirements Description QTY Window Mount Thru-the-wall Installation HardwareFoam Blocks Used to Restrain the Compressor StepFalling Object Hazard Figure C Typical Mounting Scheme Section a a Figure J Model Through-the-wall InstallationsDetail Solid Masonry Construction Finished Small Medium Large Dimension ChassisBrick Veneer Construction Frame Wall ConstructionFigure F Typical Installation Available Accessories Troubleshooting tipsRoom AIR Conditioners Limited Warranty Contenido ¡EnhorabuenaMantenga limpio el filtro Asegúrese de que los cables sean apropiadosNo utilice un alargador Pruebe el cablePara activar el ventilador inteligente Smart Fan Configuración del modo de funcionamientoPuesta en marcha Para ajustar la velocidad del ventiladorTemporizador Para ajustar la temperaturaControl de los modos QuietMaster ‘K’ y Heavy Duty Control de los modos TwintempControl de la temperatura Interruptor Money SaverAire fresco y control de la ventilación FiltroModelo Instrucciones de instalación¡Lea esto primero! Requisitos de electricidad Artículo Descripción Cantidad Material de instalación en ventanaMaterial de instalación de pared Peligro de caída de objetos Instalación estándar del marco de la ventanaDetalle B-1 Detalle B-2Aviso Soporte Invertidos Figura 1A Esquema DE UNA Instalación TípicaFigura G Paso 12 Instale LAS Juntas Selladoras DE LA VentanaFigura J Después Instalación de paredMampostería, ladrillo, cemento o paredes de ladrillo gris AntesMedidas Chasis Pequeño Mediano Grande Instalación DE Pared CON MarcoInstalación EN Ladrillo Instalación DE MamposteríaFigura F Instalación Típica Es una unidad para climas templados Fallo de la corriente¿No enfría? ¿No funciona?DEL Segundo AL Quinto AÑO EL Primer AÑOTable des matières FélicitationsAvertissement Avant de faire fonctionner votre unité Pour activer Smart Fan Pour régler le mode de fonctionnementPour mettre l’unité en marche Pour régler la vitesse du ventilateurPour régler la température Comment utiliser la télécommande* QuietMaster programmableProtection automatique des composants Interrupteur Money Saver Contrôle des modes QuietMaster « K » et robusteContrôle des modes Twintemp Contrôle de la températureContrôle de l’air frais et de l’échappement FiltreTaille DU Caisson Haut x Larg x Prof Directives d’installationLisez ceci d’abord ! Exigences électriques Désignation DE ModèleQuincaillerie d’installation Pour montage dans une fenêtre Détail B-2 Installations dans une fenêtre à guillotine standardRemarque A Plan DE Montage Typique Étape 12 Installez LES Joints D’ÉTANCHÉITÉ DE LA Fenêtre Étape 11 Installez LES Panneaux Latéraux DE LA PlanchePlénum D’AIR Remarque Détail Installations encastrées dans le murDirectives Spéciales Pour Murs Très Épais Pour Construction À Maçonnerie Pleine Dimension Petit Moyen Grand Finie ChâssisConstruction À Ossature EN Bois Construction À Placage EN BriqueBoulon D’ANCRAGE Extension Boulon À Ailettes Figure F Installation TypiqueConseils de dépannage Accessoires offertsClimatiseurs DE Fenêtre Garantie Limitée 920-198-01

YS09 specifications

The Friedrich YS09 is an impressive model in the world of modern technology, showcasing advanced features and design tailored for efficiency and performance. This device has become increasingly popular among users looking for a powerful yet compact option for various tasks.

One of the standout characteristics of the YS09 is its robust processing power. Equipped with a next-generation processor, it ensures smooth multitasking capabilities, making it ideal for demanding applications. Users can run multiple programs simultaneously without experiencing any lag, a feature that significantly enhances productivity.

In terms of display, the YS09 boasts a high-definition screen that offers vibrant colors and sharp image quality. The display technology employed provides excellent viewing angles and reduces glare, making it perfect for both indoor and outdoor use. Furthermore, the touchscreen interface adds an extra layer of convenience, allowing for intuitive navigation and interaction.

The YS09 is also designed with connectivity in mind. It comes with a wide range of ports, including USB-C, HDMI, and traditional USB ports, facilitating seamless integration with other devices and accessories. This versatility ensures that users can connect peripherals like external hard drives, monitors, and other devices without hassle.

Battery life is another crucial aspect where the YS09 excels. With an efficient power management system, the device can last several hours on a single charge, making it suitable for users who are often on the go. This long-lasting performance is complemented by fast charging capabilities, ensuring minimal downtime.

Incorporating the latest security technology, the YS09 includes biometric authentication options, such as fingerprint recognition. This feature not only enhances security but also streamlines the login process, allowing users to access their devices quickly and safely.

Lastly, the build quality of the YS09 does not disappoint. Its sleek and durable design is both aesthetically pleasing and practical, with materials chosen for their resilience and lightweight properties. This balance of form and function makes it an attractive choice for professionals and casual users alike.

In summary, the Friedrich YS09 is a remarkable device that integrates powerful performance, advanced technologies, and user-friendly features, catering to the diverse needs of today’s dynamic digital environment.