Skil 3335-01 manual Montaje de la sierra en un banco de trabajo, Ajuste del soplador de polvo Fig

Page 43

SM 2610957121 05-08 6/5/08 7:35 AM Page 43

Ensamblaje y ajustes

Montaje de la sierra en un banco de trabajo

Antes de utilizar la sierra, se debe montar firmemente en un banco de trabajo u otro armazón rígido.

Utilice la base de la sierra para marcar y pretaladrar los agujeros de montaje. Si la sierra se va a utilizar en una sola ubicación, sujétela permanentemente a la superficie de trabajo, utilizando tornillos para madera si se va a montar en madera. Use pernos, arandelas y tuercas si la sierra se va a montar en metal.

Para reducir el ruido y las vibraciones, instale una almohadilla de espuma blanda (no suministrada) entre la sierra de contornear y el banco de trabajo.

! ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones:

Cuando transporte la sierra, sosténgala cerca del cuerpo para evitar lesiones en la espalda. Doble las rodillas cuando levante la sierra.

Transporte la sierra por la base. No la transporte por el cable de alimentación.

Sujete firmemente la sierra en una posición en la que la gente no se pueda parar, sentar o caminar detrás de ella. Los residuos lanzados por la sierra podrían lastimar a las personas que estén de pie, sentadas o caminando detrás de ella.

Sujete firmemente la sierra sobre una superficie firme y nivelada en la que no pueda oscilar y haya espacio adecuado para manejar y soportar apropiadamente la pieza de trabajo.

Ajuste del pie del protector de la hoja (Fig. 7 y 8)

Cuando realice cortes en ángulo, el pie del protector de la hoja se debe ajustar de manera que esté paralelo a la mesa y descanse en posición plana sobre la pieza de trabajo.

1.Para ajustar el pie del protector de la hoja, afloje el tornillo (2), incline el pie (1) de manera que esté paralelo a la mesa y apriete el tornillo.

2.Afloje el pomo de ajuste de la altura (3) para subir o bajar el pie hasta que descanse justo en la parte de arriba de la pieza de trabajo. Apriete el pomo.

No se requiere ensamblaje. Antes de realizar ajustes, puede que quiera montar la sierra de contornear en una superficie estable. Consulte “Montaje de la sierra en un banco de trabajo”.

Ajuste del soplador de polvo (Fig. 9)

Para obtener los mejores resultados, el tubo del soplador de polvo

(4)se debe ajustar para dirigir el aire tanto hacia la hoja como hacia la pieza de trabajo.

FIG. 7

1

2

FIG. 8

3 1

FIG. 9

4

43.

Image 43
Contents 3335-01 Personal Safety General Safety RulesWork Area Tool Use Additional Safety Rules for Scroll SawsTool Care Think Safety Additional Safety RulesSpecific Safety Rules for Scroll Saws Connection To a Power Source Motor Specifications and Electrical RequirementsGeneral Specifications Motor SpecificationsTable of Contents Unpacking and Checking Contents Getting to Know Your Scroll Saw Assembly instructions Assembly and adjustmentsAlign the bevel indicator Fig Adjusting the dust blower Fig Blade guard foot adjustmentBench mounting the saw Blade selection Fig Sawdust collection portBlade removal and installation Fig Variable Speed Dial Fig ON/OFF switch FigBasic Scroll Saw Operations Recommendations for cuttingFreehand cutting Fig Interior cutting FigAngle cutting bevel cutting Fig Workpiece and reduce blade Rip or straight line cutting FigQuantity Description Lubrication TroubleshootingMaintenance Maintaining Your Scroll SawLieu de travail Consignes générales de sécuritéSécurité personnelle Entretien de l’outil Emploi de l’outilAvant de commencer à vous servir d’un outil électrique Consignes de sécurité additionnellesConsignes de sécurité spéciales pour les scies à chantourner Raccordement à une source d’alimentation Spécifications du moteur et spécifications électriquesSpécifications générales Spécifications du moteurConsignes générales de sécurité 18-20 Table des matières’ÉQUERRE Combinée Doit Être D’APLOMB Déballage et inspection du contenuTableau des pièces en vrac Outils nécessairesConnaissance élémentaire de votre scie à chantourner Instructions pour l’assemblage Assemblage et réglagesAlignement de l’indicateur de biseau Avertissement Pour réduire le risque de blessure Montage de la scie sur un établiRéglage du pied du dispositif De protection de la lame et Réglage de la soufflante à sciure FigSélection de la lame Fig Orifice de collecte de la sciure etLe bas. Si Retrait et installation des lamesInstallez Lame avec Éteignez toujours la scieCadran de contrôle de la vitesse Fig Recommandations pour la coupeOpérations de base avec la scie à chantourner Interrupteur MARCHE/ARRÊTCoupe à main libre Fig Coupe à l’intérieur FigCoupe longitudinale ou en ligne droite Fig Lubrification Guide de diagnosticEntretien de votre scie à chantourner EntretienÁrea de trabajo Normas generales de seguridadSeguridad personal Cuidado de la herramienta Uso de la herramientaAdvertencia 11. Piense EN LA Seguridad Normas de seguridad adicionalesNormas de seguridad específicas para sierras de contornear Conexión a una fuente de alimentación Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generales Especificaciones del motorÍndice Artículo Descripción Desempaquetado y comprobación del contenidoTabla de piezas sueltas Herramientas necesariasFamiliarización con la sierra de contornear Instrucciones de ensamblaje Ensamblaje y ajustesAlinee el indicador de bisel Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones Montaje de la sierra en un banco de trabajoAjuste del pie del protector de la hoja y Ajuste del soplador de polvo FigOrificio de recolección de polvo y Selección de la hoja FigDel tomacorriente antes de retirar o reinstalar la hoja Remoción e instalación de la hojaRecomendaciones para cortar Operaciones básicas de la sierra de contornearDial de velocidad variable Fig Realización de cortes a pulso Fig Realización de cortes interiores FigDescripción Reduciendo la precisión del corte, y se podría romperLubricación Mantenimiento de la sierra de contornearLocalización y reparación de averías MantenimientoSM 2610957121 05-08 6/5/08 735 AM SM 2610957121 05-08 6/5/08 735 AM 2610957121 05/08