Festool PI561438 Utilisation conforme, Raccordement électrique, Réglages de l’outil

Page 17

Utilisation conforme

La scie circulaire manuelle TS 75 EQ est exclusi- vement destinée à scier du bois, des matériaux similaires aux bois et des matières plastiques. Les lames de scies spéciales pour l’aluminium propo- sées par Festool permettent d’utiliser les outils pour scier également de l’aluminium.

La machine ne doit pas subir de transformations ou de modifications autres que celles qui sont dé- crites dans cette notice, par exemple pour toute autre forme d’utilisation.

L’utilisateur est tenu respon- sable de tout dommage et accident en cas d’uti- lisation non conforme.

Raccordement électrique

La tension du secteur doit correspondre à l’indi- cation de la tension sur la plaquette signalétique. Un fusible de 16 A (à 120 V) ou un disjoncteur de puissance approprié est nécessaire.

Voir en figure suivante la connexion et la décon- nexion du câble de raccordement au secteur.

Avant de brancher ou de dé- brancher le câble de raccordement secteur, il est absolument indispensable de toujours éteindre la machine !

2

Câble de rallonge

Si une rallonge électrique est nécessaire, elle doit présenter une section suffisante afin d’éviter une chute de tension excessive ou une surchauffe. Une chute de tension excessive réduit la puissance et peut entraîner la destruction du moteur. Le ta- bleau ci-contre vous présente la section correcte du câble en fonction de sa longueur pour la TS 75 EQ. Utilisez exclusivement des rallonges recom- mandées par U.L. et CSA. N’utilisez jamais deux rallonges branchées l’une après l’autre, mais rem- placez-les par une rallonge plus longue.

Longueur totale

25

50

100

150

rallonge (pieds)

 

 

 

 

Section du câble (AWG)

14

12

10

-

Remarque: plus le numéro AWG est petit, plus la section du câble est grande.

Réglages de l’outil

Débranchez toujours la fiche de la source de courant avant d’entreprendre quelque réglage que ce soit sur la scie circulaire ou avant de monter/démonter un accessoire!

Réglage électronique

La TS 75 EQ dispose d’une électronique à ondes pleines permettant les fonctions suivantes :

Démarrage en douceur :

Le démarrage progressif assure un fonctionne- ment sans à-coups de la machine.

Réglage de la vitesse de rotation:

3.1

Le régulateur de vitesse (3.1) permet de régler progressivement la vitesse de la lame de scie en- tre 1350 et 3550 tr/min. Vous pouvez ainsi adap- ter de façon optimale la vitesse de coupe à cha- que matériau.

Matériel

Niveau de

 

régime

Bois massif (dur, mou)

6

Panneaux de particules et de fi-

3-6

bres dures

 

Bois stratifié, panneaux lattés, pan-

6

neaux contreplaqués et stratifiés

 

Plastiques, plastiques renforcés

3-5

aux fibres de verre, papier et tissu

 

Verre acrylique

4-5

Panneaux de fibres à liant plâtre

1-3

et à liant ciment

 

Plaques en aluminium et profilés

4-6

Al en aluminium, 15 mm maxi.

 

Vitesse constante:

Le vitesse sélectionné est maintenu constant en marche à vide et pendant le traitement.

Sécurité thermique

Pour assurer une protection contre la surchauffe, le système électronique de sécurité arrête la ma- chine dès qu’une température critique du moteur est atteinte.

Après une période de refroidissement d’env. 3 à 5 minutes, la machine est à nouveau prête à l’em-

17

Image 17
Contents TS 75 EQ General safety rules ContentsTool use and care Specific Safety Rules For Circular SawsService Riving Knife Causes and Operator Pre Vention of KickbackSymbols Technical dataTool settings Functional descriptionSaw blade Riving knifeCutting angle Cutting depthDust extraction Changing the saw bladeMounting the splinterguard Switching the machine on and offOperation Support of the workpiecesSawing sections SawingPlunge cuts Sawing aluminiumAccessories Servicing and maintenanceSystainer Parallel stop, table widenerMultifunction table Saw blades, other accessoriesGuide system ComFestool Limited Warranty WarrantyConditions of 1+2 Warranty Régles de sécurité générales Table des matièresSécurité de aire de travail Sécurité électriqueEntretien et réparation Utilisation et entretien des outilsCauses du retour d’outil et pré Vention par l’utilisateur Caractéristques techniques SymboleDescription fonctionnelle Guide-lameRaccordement électrique Utilisation conformeRéglages de l’outil Réglage électroniqueLame de scie EcarteurLimitation de courant Changement des lames de scieAngle de coupe Profondeur de coupeAspiration Montage du pare-éclatsMise en marche et ar Rêt de la machine UtilisationAppui des pièces Travaux de sciageSciage de l’aluminium Sciage de coupesCoupes en plongée Accessoires Maintenance et entretienGuide parallèle, élar Gisseur de table Revêtement latéral, ajourageGarantie Lames de scie, autres accessoiresSystème de guidage Conditions de la garantie 1+2 ansPage Normas generales de seguridad ContenidoSeguridad del espacio de trabajo Seguridad eléctricaMantenimiento Uso y cuidado de la herramientaCuña de partir Causas y prevención del ope Rador de reculadaDescripción del funcionamiento Datos téchnicosSímbolos Conexión eléctrica Use para los propósitos IntencionadosAjustes en la máquina Regulación electrónicaLimitación de corriente Hoja de sierraPara ajustar la cuña abridora Cambio de la hoja de sierraÁngulo de corte Profundidad de corteAspiración Montaje de la protección Contra astillasConexión y desconexión FuncionamientoDe la máquina Apoyo de las piezasTronzado Trabajos de aserradoSerrar segmentos cortes de inmersión Serrar aluminioTope paralelo, ampliación de mesa Mantenimiento y limpiezaAccesorios Sistema de guía Protección lateral, machihembradosMesa multifuncional Hojas de sierra, otros accesorios GarantíaCondiciones de la Garantía 1 + Garantía limitada de FestoolPage Page