Festool PI561438 Utilisation, Mise en marche et ar Rêt de la machine, Appui des pièces

Page 20

-Emboîter le pare-éclats (10.1) sur le capot de protection,

-placer l’outil sur la pièce à travailler ou le rail de guidage,

-enfoncer le pare-éclats vers le bas jusqu’à ce qu’il touche la pièce à travailler et le visser avec le sélecteur de fonction (10.2).

-Effectuer une rainure dans le pare-éclats (outil sur la profondeur maximale de coupe et niveau de régime 1).

N‘utilisez le pare-éclats que pour les coupes

à0°. Pour les coupes en biais, enlevez tou- jours le pare-éclats. Ce dernier risque de sou- lever la scie circulaire de la pièce et de provoquer des blessures graves.

Utilisation

Lisez et comprenez les consi- gnes de sécurité avant le début du travail !

Mise en marche et ar-

rêt de la machine

11.1

11.4

 

 

11.3

 

11.2

Lors de la mise en marche et en cours d’utilisation, tenez toujours la scie à deux mains à la poignée (11.2) et à la poignée supplé- mentaire (11.1).

Pour mettre la scie en marche, poussez d’abord le bouton de mise en marche et de déverrouilla- ge (11.4) vers l’avant et appuyez ensuite sur l’in- terrupteur “Marche” / “Arrêt” (11.3). Vous pou- vez ensuite pousser la machine vers le bas pour scier et relâcher le bouton de mise en marche et de déverrouillage.

Pour arrêter la scie, relâchez l’interrupteur “Mar- che” / “Arrêt”.

Après l’arrêt de la machine, la lame de scie tourne encore quelque temps. Atten- tion de ne pas toucher la lame de scie avec une partie du corps pendant qu’elle décélère!

Dès que vous retirez la machine de la pièce à la fin de la coupe, elle revient brusquement dans sa position initiale et la lame de scie rentre entière- ment dans le capot de protection.

Appui des pièces

12.1

Veillez à ce que vos pièces reposent en toute sé- curité et qu’elles ne puissent pas bouger pendant le sciage. Vous vous exposez sinon à de graves risques d’accident. Ne tenez jamais la pièce à scier dans les mains ou sur vos jambes. Utilisez bien plutôt des serre-joints (12.1) ou d’autres équipe- ments appropriés pour fixer votre pièce.

12.2

Ne posez jamais de grandes et longues pièces de telle manière qu’elles fléchissent au milieu ou à l’emplacement de la coupe. Vous risquez sinon de coincer la lame de scie et de provoquer un con- trecoup. Calez plutôt la pièce avec plusieurs ba- guettes de bois (12.2), notamment à proximité de l’emplacement de la coupe.

Travaux de sciage

Avant de commencer la cou- pe, la machine doit avoir atteint sa pleine vites- se et doit seulement être coupée après la fin de la coupe.

20

Image 20
Contents TS 75 EQ Contents General safety rulesTool use and care Specific Safety Rules For Circular SawsService Causes and Operator Pre Vention of Kickback Riving KnifeTechnical data SymbolsTool settings Functional descriptionRiving knife Saw bladeCutting depth Cutting angleDust extraction Changing the saw bladeSwitching the machine on and off Mounting the splinterguardOperation Support of the workpiecesSawing Sawing sectionsPlunge cuts Sawing aluminiumServicing and maintenance AccessoriesSystainer Parallel stop, table widenerSaw blades, other accessories Multifunction tableGuide system ComFestool Limited Warranty WarrantyConditions of 1+2 Warranty Table des matières Régles de sécurité généralesSécurité de aire de travail Sécurité électriqueUtilisation et entretien des outils Entretien et réparationCauses du retour d’outil et pré Vention par l’utilisateur Symbole Caractéristques techniquesDescription fonctionnelle Guide-lame Utilisation conforme Raccordement électrique Réglages de l’outil Réglage électroniqueEcarteur Lame de scieLimitation de courant Changement des lames de scieProfondeur de coupe Angle de coupeAspiration Montage du pare-éclatsUtilisation Mise en marche et ar Rêt de la machineAppui des pièces Travaux de sciageSciage de l’aluminium Sciage de coupesCoupes en plongée Maintenance et entretien AccessoiresGuide parallèle, élar Gisseur de table Revêtement latéral, ajourageLames de scie, autres accessoires GarantieSystème de guidage Conditions de la garantie 1+2 ansPage Contenido Normas generales de seguridadSeguridad del espacio de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidado de la herramienta MantenimientoCausas y prevención del ope Rador de reculada Cuña de partirDescripción del funcionamiento Datos téchnicosSímbolos Use para los propósitos Intencionados Conexión eléctricaAjustes en la máquina Regulación electrónicaHoja de sierra Limitación de corrientePara ajustar la cuña abridora Cambio de la hoja de sierraProfundidad de corte Ángulo de corteAspiración Montaje de la protección Contra astillasFuncionamiento Conexión y desconexiónDe la máquina Apoyo de las piezasTrabajos de aserrado TronzadoSerrar segmentos cortes de inmersión Serrar aluminioTope paralelo, ampliación de mesa Mantenimiento y limpiezaAccesorios Sistema de guía Protección lateral, machihembradosMesa multifuncional Garantía Hojas de sierra, otros accesoriosCondiciones de la Garantía 1 + Garantía limitada de FestoolPage Page