Festool PI561438 instruction manual Sciage de coupes, Coupes en plongée, Sciage de l’aluminium

Page 21

13.1

13.2

13.3

Sciez uniquement en sens op- posé (poussez la scie circulaire vers l’avant, 13.3), jamais dans le même sens (en tirant la scie en arrière). Le sciage dans le même sens risque de faire sortir la scie de la fente de coupe (contre- coup) et peut provoquer de graves blessures.

A) Sciage de coupes :

-Placez la partie avant de la table de scie sur la pièce. L’affichage de coupe (13.2) indique le déroulement de coupe en pas de 0° et 45° (sans rail de guidage).

-Mettez la machine en marche et enfoncez la scie à la profondeur de coupe réglée.

-Poussez la machine vers l’avant dans le sens de la coupe. Veillez à ce que la table de scie repose toujours fortement sur la pièce.

-Arrêtez la machine à la fin de la coupe.

B) Coupes en plongée :

Pour éviter des chocs en ar- rière, veuillez suivre absolument les remarques suivantes pour les coupes plongeantes :

14.1

14.2

-Placer toujours l'outil avec l'arête arrière de la table de sciage contre une butée fixe. Pour tra- vailler avec le rail de guidage, maintenir l'outil

contre la butée (14.2) collée au rail de guidage. En cas de non utilisation garder la butée contre la plaque de guidage (14.1) de l'outil.

-Tenir la machine en toute sécurité avec les deux mains et la faire plonger seulement lente- ment.

Marche à suivre : poser l’outil sur la pièce à tra- vailler et placer une butée (blocage de chocs en arrière), brancher l’outil, enfoncer lentement sur la profondeur de coupe réglée et avancer en di- rection de la coupe.

Les marquages (13.1) indiquent le point de coupe le plus en avant et le plus en arrière de la lame de scie (Ø 160 mm) pour une profondeur de coupe maximale et en utilisant le rail de guidage.

C) Sciage de l’aluminium

Pour des raisons de sécurité, respecter les mesures suivantes dans le cas du traitement de l’aluminium:

Installer un commutateur de sécurité à courant de défaut (FI).

Raccorder l’outil à un aspirateur approprié.

Nettoyer régulièrement l’outil et enlever les dé- pôts de poussière dans le carter du moteur et le capot de protection.

Porter des lunettes de protection.

L’aluminium doit uniquement être scié avec les lames de scie spéciales prévues par Festool.

Pour scier des panneaux, la lame doit être graissé avec de la graisse de pétrole, des profilés aux parois minces (3 mm maxi.) peuvent être traités sans graissage.

Systainer

De nombreux produits Festool sont fournis dans une caisse exclusive, appelée "Systainer". Celle- ci permet de protéger et de ranger des outils et des appareils complémentaires. Les Systainer sont empilables et peuvent être solidarisés. En outre, il se fixent sur les aspirateurs CT Festool.

15.3

15.2

15.1

- Poser deux Systainer l'un sur l'autre,

21

Image 21
Contents TS 75 EQ General safety rules ContentsSpecific Safety Rules For Circular Saws ServiceTool use and care Riving Knife Causes and Operator Pre Vention of KickbackSymbols Technical dataTool settings Functional descriptionSaw blade Riving knifeCutting angle Cutting depthDust extraction Changing the saw bladeMounting the splinterguard Switching the machine on and offOperation Support of the workpiecesSawing sections SawingPlunge cuts Sawing aluminiumAccessories Servicing and maintenanceSystainer Parallel stop, table widenerMultifunction table Saw blades, other accessoriesGuide system ComWarranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Régles de sécurité générales Table des matièresSécurité de aire de travail Sécurité électriqueEntretien et réparation Utilisation et entretien des outilsCauses du retour d’outil et pré Vention par l’utilisateur Caractéristques techniques SymboleDescription fonctionnelle Guide-lameRaccordement électrique Utilisation conformeRéglages de l’outil Réglage électroniqueLame de scie EcarteurLimitation de courant Changement des lames de scieAngle de coupe Profondeur de coupeAspiration Montage du pare-éclatsMise en marche et ar Rêt de la machine UtilisationAppui des pièces Travaux de sciageSciage de coupes Coupes en plongéeSciage de l’aluminium Accessoires Maintenance et entretienGuide parallèle, élar Gisseur de table Revêtement latéral, ajourageGarantie Lames de scie, autres accessoiresSystème de guidage Conditions de la garantie 1+2 ansPage Normas generales de seguridad ContenidoSeguridad del espacio de trabajo Seguridad eléctricaMantenimiento Uso y cuidado de la herramientaCuña de partir Causas y prevención del ope Rador de reculadaDatos téchnicos SímbolosDescripción del funcionamiento Conexión eléctrica Use para los propósitos IntencionadosAjustes en la máquina Regulación electrónicaLimitación de corriente Hoja de sierraPara ajustar la cuña abridora Cambio de la hoja de sierraÁngulo de corte Profundidad de corteAspiración Montaje de la protección Contra astillasConexión y desconexión FuncionamientoDe la máquina Apoyo de las piezasTronzado Trabajos de aserradoSerrar segmentos cortes de inmersión Serrar aluminioMantenimiento y limpieza AccesoriosTope paralelo, ampliación de mesa Protección lateral, machihembrados Mesa multifuncionalSistema de guía Hojas de sierra, otros accesorios GarantíaCondiciones de la Garantía 1 + Garantía limitada de FestoolPage Page