Festool PI561438 Specific Safety Rules For Circular Saws, Tool use and care, Service

Page 3

erly used. Use of these devices can reduce dust related hazards.

4)Tool use and care

a)Do not force the power tool. Use the cor- rect power tool for your application. The cor- rect power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b)Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c)Disconnect the plug from the power source before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such pre- ventive safety measures reduce the risk of start- ing the power tool accidentally.

d)Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dan- gerous in the hands of untrained users.

e)Maintain power tools. Check for misalign- ment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If dam- aged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly main- tained power tools.

f)Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g)Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instruc- tions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into ac- count the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for op- erations different from those intended could re- sult in a hazardous situation.

5)Service

a)Have your power tool serviced by a qual- ified repair person using only identical re- placement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

Specific Safety Rules

for Circular Saws

a)DANGER! Keep hands away from cutting area and blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the saw, they cannot be cut by the blade.

b)Do not reach underneath the workpiece. The guard cannot protect you from the blade be- low the workpiece.

c)Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece. Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the work- piece.

d)NEVER hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimise body exposure, blade binding, or loss of control.

e)Hold power tool by insulated gripping sur- faces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a ”live” wire will also make exposed metal parts of the tool ”live” and shock the operator.

f)When ripping always use a rip fence or straight edge guide. This improves the accuracy of cut and reduces the chance for blade binding.

g)Always use blades with correct size and shape (diamond vs. round) arbour holes. Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run eccentrically, causing loss of control.

h)Never use damaged or incorrect blade washers or bolts. The blade washers and bolt were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation.

i)Check guard for proper closing before each use. Do not operate the saw if guard does not move freely and enclose the blade instantly. Never clamp or tie the guard with the blade exposed. If saw is accidentally dropped, guard may be bent. Check to make sure that guard moves freely and does not touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut.

j)Check the operation and condition of the guard return spring. If the guard and the spring are not operation properly, they must be serviced before use. Guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy depos- its, or a build-up of debris.

k)Assure that the guide plate of the saw will not shift while performing the "plunge cut" when the blade bevel setting is not at 90°. Blade shifting sideways will cause binding and likely kick back.

l)Always observe that the guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor . An unprotected, coasting blade will cause the saw to walk backwards, cutting what- ever is in its path. Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released.

3

Image 3
Contents TS 75 EQ General safety rules ContentsSpecific Safety Rules For Circular Saws ServiceTool use and care Riving Knife Causes and Operator Pre Vention of KickbackFunctional description Technical dataSymbols Tool settingsSaw blade Riving knifeChanging the saw blade Cutting depthCutting angle Dust extractionSupport of the workpieces Switching the machine on and offMounting the splinterguard OperationSawing aluminium SawingSawing sections Plunge cutsParallel stop, table widener Servicing and maintenanceAccessories SystainerCom Saw blades, other accessoriesMultifunction table Guide systemWarranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Sécurité électrique Table des matièresRégles de sécurité générales Sécurité de aire de travailEntretien et réparation Utilisation et entretien des outilsCauses du retour d’outil et pré Vention par l’utilisateur Guide-lame SymboleCaractéristques techniques Description fonctionnelleRéglage électronique Utilisation conformeRaccordement électrique Réglages de l’outilChangement des lames de scie EcarteurLame de scie Limitation de courantMontage du pare-éclats Profondeur de coupeAngle de coupe AspirationTravaux de sciage UtilisationMise en marche et ar Rêt de la machine Appui des piècesSciage de coupes Coupes en plongéeSciage de l’aluminium Revêtement latéral, ajourage Maintenance et entretienAccessoires Guide parallèle, élar Gisseur de tableConditions de la garantie 1+2 ans Lames de scie, autres accessoiresGarantie Système de guidagePage Seguridad eléctrica ContenidoNormas generales de seguridad Seguridad del espacio de trabajoMantenimiento Uso y cuidado de la herramientaCuña de partir Causas y prevención del ope Rador de reculadaDatos téchnicos SímbolosDescripción del funcionamiento Regulación electrónica Use para los propósitos IntencionadosConexión eléctrica Ajustes en la máquinaCambio de la hoja de sierra Hoja de sierraLimitación de corriente Para ajustar la cuña abridoraMontaje de la protección Contra astillas Profundidad de corteÁngulo de corte AspiraciónApoyo de las piezas FuncionamientoConexión y desconexión De la máquinaSerrar aluminio Trabajos de aserradoTronzado Serrar segmentos cortes de inmersiónMantenimiento y limpieza AccesoriosTope paralelo, ampliación de mesa Protección lateral, machihembrados Mesa multifuncionalSistema de guía Garantía limitada de Festool GarantíaHojas de sierra, otros accesorios Condiciones de la Garantía 1 +Page Page