Festool PI561438 instruction manual Sawing sections, Plunge cuts, Sawing aluminium

Page 9

12.2

Never position large or long workpieces so that they bend in the middle or at the cutting face. This can lead to the saw blade jamming and recoiling. Instead, support the workpiece with several wooden battens (12.2), particularly in the vicinity of the cutting face.

 

Sawing

 

13.1

13.2

13.3

The machine must reach full speed before cutting begins and should only be switched off once cutting has finished.

Only operate the saw away from you (pushing the circular saw forwards, 13.3) and never towards you (pulling the circular saw backwards). If you saw towards you, there is the danger that the circular saw might be accelerated out of the cutting groove (recoil) and cause serious injury.

A) Sawing sections:

-Place the front part of the saw bench on the workpiece. The cutting indicator (13.2) displays the cutting line for 0° and 45° cuts (without guide rail).

-Switch the machine on, and press the saw down to the set cutting depth.

-Push the machine in the direction of cut. Take care that the saw bench remains firmly on the workpiece.

-Switch the machine off when cutting is completed.

B) Plunge cuts:

In order to avoid kickbacks, the following instructions absolutely must be observed when plunge cutting:

14.1

14.2

-The machine must always be placed with the rear edge of the saw table against a fixed stop.

When working with the guide rail, the tool must be placed at the kickback stop (14.2), which is firmly clamped on the guard rail. When not in use, the kickback stop can be kept in safe keeping at the guide plate (14.1) of the machine.

-The machine must always be held securely with both hands and only plunged slowly.

Procedure: place the machine onto the workpiece and position it against a stop (kickback stop), switch the machine on, slowly press it down onto the set cutting depth and push it forward in the cutting direction.

The markings (13.1) display the absolute front and the absolute rear cutting points of the saw blade (dia. 160 mm) at maximum cutting depth and using the guide rail.

C)Sawing aluminium

When sawing aluminium, the following measures must be taken for safety reasons:

Pre-connect a residual current circuit-breaker.

Connect the machine to a suitable dust extractor.

Clean the machine regularly of dust deposits in the motor housing and in the protective cover.

Wear protective goggles.

Aluminium must only be sawed with the special saw blades from Festool designed for this purpose.

When sawing panels, they must be lubricated with petroleum, thin-walled profiles (up to 3 mm) can be sawed without lubrication.

9

Image 9
Contents TS 75 EQ General safety rules ContentsSpecific Safety Rules For Circular Saws ServiceTool use and care Riving Knife Causes and Operator Pre Vention of KickbackSymbols Technical dataTool settings Functional descriptionSaw blade Riving knifeCutting angle Cutting depthDust extraction Changing the saw bladeMounting the splinterguard Switching the machine on and offOperation Support of the workpiecesSawing sections SawingPlunge cuts Sawing aluminiumAccessories Servicing and maintenanceSystainer Parallel stop, table widenerMultifunction table Saw blades, other accessoriesGuide system ComWarranty Conditions of 1+2 WarrantyFestool Limited Warranty Régles de sécurité générales Table des matièresSécurité de aire de travail Sécurité électriqueEntretien et réparation Utilisation et entretien des outilsCauses du retour d’outil et pré Vention par l’utilisateur Caractéristques techniques SymboleDescription fonctionnelle Guide-lameRaccordement électrique Utilisation conformeRéglages de l’outil Réglage électroniqueLame de scie EcarteurLimitation de courant Changement des lames de scieAngle de coupe Profondeur de coupeAspiration Montage du pare-éclatsMise en marche et ar Rêt de la machine UtilisationAppui des pièces Travaux de sciageSciage de coupes Coupes en plongéeSciage de l’aluminium Accessoires Maintenance et entretienGuide parallèle, élar Gisseur de table Revêtement latéral, ajourageGarantie Lames de scie, autres accessoiresSystème de guidage Conditions de la garantie 1+2 ansPage Normas generales de seguridad ContenidoSeguridad del espacio de trabajo Seguridad eléctricaMantenimiento Uso y cuidado de la herramientaCuña de partir Causas y prevención del ope Rador de reculadaDatos téchnicos SímbolosDescripción del funcionamiento Conexión eléctrica Use para los propósitos IntencionadosAjustes en la máquina Regulación electrónicaLimitación de corriente Hoja de sierraPara ajustar la cuña abridora Cambio de la hoja de sierraÁngulo de corte Profundidad de corteAspiración Montaje de la protección Contra astillasConexión y desconexión FuncionamientoDe la máquina Apoyo de las piezasTronzado Trabajos de aserradoSerrar segmentos cortes de inmersión Serrar aluminioMantenimiento y limpieza AccesoriosTope paralelo, ampliación de mesa Protección lateral, machihembrados Mesa multifuncionalSistema de guía Hojas de sierra, otros accesorios GarantíaCondiciones de la Garantía 1 + Garantía limitada de FestoolPage Page