Festool PI561438 Garantie, Système de guidage, Lames de scie, autres accessoires

Page 23

dent le travail économique et facile du point de vue ergonomique.

Système de guidage

Les rails de guidage disponibles dans différen- tes longueurs permettent des coupes précises et nettes et protègent parallèlement la surface de la pièce de dommages. Les nombreux accessoires ajoutés au système de guidage permettent d’ef- fectuer des coupes en biais, des coupes d’onglet et des travaux d’ajustage exacts.

17.3

17.1

17.2

17.4

La possibilité de fixation au moyen de serre-joints (17.4) garantit un maintien fixe et un travail en toute sécurité. Le déflecteur (optionnel) (17.2) empêche tout coincement du fil ou du tuyau en bout de rail de guidage.

Le jeu de guidage de la table de sciage sur les rails de guidage peut être réglé avec les deux touches de réglage (17.1).

Les rails de guidage sont dotés d'un pare-éclats (17.3, 18.1) qui empêche la détérioration des bords en appuyant vers le bas contre la surface de la pièce pour compenser le mouvement vers le haut des dents de la lame. Avant la première utilisation, le pare-éclats doit être coupé à la bon- ne longueur :

-Régler la vitesse de l’outil sur le niveau 6,

-placer l’outil à l’extrémité arrière du rail de gui- dage,

-brancher l’outil, l’enfoncer vers le bas jusqu’à la profondeur de coupe réglée et scier le pare- éclats sur toute la longueur sans arrêter. L’arête du pare-éclats correspond exactement à l’arête de coupe.

18.1

18.2

Tout pare-éclats endommagé ou usagé doit être

remplacé :

 

- Retirer le pare-éclats d'origine (18.1) de la glis- sière de guidage.

-Si nécessaire, éliminer du rail de guidage les restes de colle et les restes de pare-éclats.

-Retirer la protection plastique de la bande de colle du nouveau pare-éclats.

-Positionner le nouveau pare-éclats avec précau- tion le long du bossage (18.2) du dessous de la glissière de guidage sans étirer le caoutchouc.

-Pressez le pare-éclats fermement contre la glis- sière de guidage.

-Coupez le pare-éclats à la bonne longueur, comme indiqué précédemment.

Lames de scie, autres accessoires

Festool propose des lames de scie spécialement adaptées à votre outil pour pouvoir traiter des ma- tériaux différents de manière nette et rapide.

Les références des lames de scie et accessoires figurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous www.festool.com.

Garantie

Conditions de la garantie (1+2 ans)

Vous avez droit à une prolongation de garantie gratuite (1 an + 2 ans = 3 ans) sur votre outil électrique Festool. Festool assumera tous les coûts d’expédition pendant la première année de la garantie alors que les deuxième et troisième années, les coûts devront être assumés par le client. Festool paiera les frais de retour de l’outil au client par service de livraison terrestre UPS. La garantie est valable pour une période de 3 ans

àcompter de la date d’achat indiquée sur votre reçu ou votre facture.

Garantie limitée de Festool

Cette garantie est valable à condition que l’outil soit utilisé conformément aux instructions de Festool. Festool garantit, à l’acheteur initial seulement, que l’outil indiqué sera exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pendant

23

Image 23
Contents TS 75 EQ General safety rules ContentsTool use and care Specific Safety Rules For Circular SawsService Riving Knife Causes and Operator Pre Vention of KickbackFunctional description Technical dataSymbols Tool settingsSaw blade Riving knifeChanging the saw blade Cutting depthCutting angle Dust extractionSupport of the workpieces Switching the machine on and offMounting the splinterguard OperationSawing aluminium SawingSawing sections Plunge cutsParallel stop, table widener Servicing and maintenanceAccessories SystainerCom Saw blades, other accessoriesMultifunction table Guide systemFestool Limited Warranty WarrantyConditions of 1+2 Warranty Sécurité électrique Table des matièresRégles de sécurité générales Sécurité de aire de travailEntretien et réparation Utilisation et entretien des outilsCauses du retour d’outil et pré Vention par l’utilisateur Guide-lame SymboleCaractéristques techniques Description fonctionnelleRéglage électronique Utilisation conformeRaccordement électrique Réglages de l’outilChangement des lames de scie EcarteurLame de scie Limitation de courantMontage du pare-éclats Profondeur de coupeAngle de coupe AspirationTravaux de sciage UtilisationMise en marche et ar Rêt de la machine Appui des piècesSciage de l’aluminium Sciage de coupesCoupes en plongée Revêtement latéral, ajourage Maintenance et entretienAccessoires Guide parallèle, élar Gisseur de tableConditions de la garantie 1+2 ans Lames de scie, autres accessoiresGarantie Système de guidagePage Seguridad eléctrica ContenidoNormas generales de seguridad Seguridad del espacio de trabajoMantenimiento Uso y cuidado de la herramientaCuña de partir Causas y prevención del ope Rador de reculadaDescripción del funcionamiento Datos téchnicosSímbolos Regulación electrónica Use para los propósitos IntencionadosConexión eléctrica Ajustes en la máquinaCambio de la hoja de sierra Hoja de sierraLimitación de corriente Para ajustar la cuña abridoraMontaje de la protección Contra astillas Profundidad de corteÁngulo de corte AspiraciónApoyo de las piezas FuncionamientoConexión y desconexión De la máquinaSerrar aluminio Trabajos de aserradoTronzado Serrar segmentos cortes de inmersiónTope paralelo, ampliación de mesa Mantenimiento y limpiezaAccesorios Sistema de guía Protección lateral, machihembradosMesa multifuncional Garantía limitada de Festool GarantíaHojas de sierra, otros accesorios Condiciones de la Garantía 1 +Page Page