Panasonic EY7411  Panneau de commande, Références pour l’ajustement du couple de serrage

Page 21

Références pour l’ajustement du couple de serrage

Réglage Couple de serrage Utilisation

1Environ 0,29 N·m (3,0 kgf/cm ou 2,6 po-lbs)

5Environ 0,82 N·m (8,4 kgf/cm ou 7,3 po-lbs)

9

Environ 1,35 N·m (13,8

 

kgf/cm ou 12,0 po-lbs)

Pour visser

 

13

Environ 1,88 N·m (19,2

des vis

kgf/cm ou 16,6 po-lbs)

 

 

 

17Environ 2,41 N·m (24,6 kgf/cm ou 21,3 po-lbs)

21Environ 2,94 N·m (30,0 kgf/cm ou 26,0 po-lbs)

Environ 4,4 N·m (45,0

Pour un

vissage et

kgf/cm ou 39,0 po-lbs)

un perçage

 

puissants

Lors de l’utilisation à hautes vitesses, réglez l’embrayage sur 10 ou plus bas. (Le fonctionnement s’arrête au couple de serrage maximum de 1,5 N·m (15 kgf/cm) lorsque l’échelle est plus élevée.)

La fonction d’arrêt automatique peut ne pas fonctionner à des ré- glages de l’embrayage plus élevés lorsque la puissance de la batterie diminue. Dans ce cas, rechargez la batterie.

REMARQUE:

Le tableau n’est qu’une référence. Le réglage du couple de serrage peut différer selon les matériaux, le type des vis, etc. Veuillez effectuer des essais de vos conditions particu- lières avant l’utilisation.

Panneau de commande

Réglages du fabricant à l’expédition

Système de comptage: système de compte à rebours

Valeur de réglage du compte: 99

Force de l’alarme: b1 (son bas)

Double serrage empêchant la durée du compte: 0 (OFF)

Sélecteur de pause: dégagé Veuillez effectuer les réglages en fonction des conditions d’utilisation.

Fonction de comptage des vis

Compte le nombre d’arrêts automa- tiques. (Compte le nombre de vis vis- sées)

La méthode de comptage peut être sélectionnée entre “UP” (haut) ou “DOWN” (bas).

Lorsque le nombre de vis devant être vissées est atteint, l’alarme retentit et la valeur de comptage est remise à zéro.

Le son d’alarme peut être sélectionné parmi 3 types de sons.

Fonction de prévention du compte des doubles serrages

Le travail (confirmation de doubles serrages et de vissage de vis, etc.) commencé dans le temps réglé n’est pas compté après que les vis vissées ait été comptées.

Voyant d’affichage du compte

Voyant d’affichage du système de comptage

Bouton de verrouillage

Sélecteur

Sélecteur de pause

Dégagement

ON (marche)

Démarrage du panneau de commande

1.Dégagez le sélecteur de pause

2.Pour éclairer le panneau de com- mande

1Dégagez le bouton de verrouillage

2Appuyez sur (le panneau de commande est allumé)

Le voyant d’affiche du compte et “UP” ou “DOWN” sont allumés.

- 21 -

Image 21
Contents Importante Model No EY7411Index/Index/Indice DEL Electrical Safety Work Area SafetyPersonal Safety Power Tool Use and CareBattery Tool Use and Care ServiceII. Specific SAFE­ TY Rules Symbol Meaning Important Safety Instructions Clutch Handle Clutch Torque Setting IV. Assembly Operation Hexagonal Bit Chuck Attaching the bits Control Panel Reference for Adjusting TorqueScrew count function Starting the control panelTo change the screw count while in use  Using the LED Light  Battery Low Warning Lamp Clutch Lock Cover Attaching the cover Main Switch Lock  Speed Selector Switch Main Switch ON/OFF  Battery Pack EY9L10Battery Charger Charging Battery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery packDuring charging, the charging lamp will be lit Ni-Cd Battery PackVI. Accessories MaintenanceMain Unit VII. SpecificationsSécurité de la zone de travail Rite GeneralesSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil méca­ nique Utilisation et soins de la batterie de l’outilMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Instructions de sécurité impor­ tantes ParticulieresRéparation AvertissementNorme d’entrée Ampères  Mandrin de mèche hexagonal IV. Assemblage FonctionnementFixation des mèches RemarqueDémarrage du panneau de commande  Panneau de commandeRéférences pour l’ajustement du couple de serrage Fonction de comptage des visAppuyez sur alors que le panneau de commande est allumé  Couvercle du verrouillage de l’embrayage  Témoin d’avertissement de batterie bassePour changer le compte des vis pendant l’utilisation Fixation du couvercle Fonction de verrouillage de la mèche  Utilisation de la lumière DEL Interrupteur principal ON/OFF Enlèvement du couvercle Commutateur du sélecteur de vitesse Batterie autonome Batterie autonome EY9L10  Verrou de l’interrupteur prin­ cipalBatterie autonome Li­ion Chargeur de batterie RechargeLongévité des batteries autonomes Recyclage de la batterie autonomeBatterie autonome Ni-Cd Entretien VI. AccessoiresUnite Principale VII. Caracteristiques TechniquesSeguridad del lugar de trabajo DAD GeneralesSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidados de herramientas eléctricas Uso y cuidado de la herramienta a bateríaMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias III. Para EL CARGA­ DAD EspecíficasInstrucciones de seguridad im­ portantes ServicioIgual o mayor Pero me  Portador de broca hexagonal IV. Montaje Y Funcionamiento Mango de embrague Ajuste de torsión del em­ brague NotaReferencia para el ajuste de torsión  Tablero de controlesFunción de cuenta de tornillos Inicio del tablero de controlesLos ajustes se activarán presionando  Luz de advertencia de batería baja  Cubierta de bloqueo del embragueInstalación de la cubierta  Función de bloqueo de broca  Utilización de la luz LED Interruptor principal ON/OFF Desmontaje de la cubiertaBatería Para un uso adecuado de la batería Reciclado de la batería Cargador de la batería CargaPrecauciones comunes para las baterías Li­ión/Ni­Cd Batería de Li­iónBatería Ni-Cd Mantenimiento VI. AccesoriosPrecaucion Unidad Principal VII. EspecificacionesPanasonic Consumer Electronics Company