Panasonic EY7411 operating instructions Batterie autonome Ni-Cd

Page 27

La charge ne peut pas être réalisée si la batterie autonome est chaude (par exemple, à la suite d’un long travail de perçage).

Le témoin d’attente orange clignote jusqu’à ce que la batterie se soit refroidie.

La charge commence alors auto­ matiquement.

5.Le témoin de charge (vert) clignote lentement dès que la batterie est chargée à environ 80%.

6.Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge se met à clignoter rapidement en vert.

7.Lorsque la température de la batterie autonome est de 0°C ou moins, la bat- terie autonome prend plus longtemps à charger que la durée standard.

Même lorsque la batterie est complète­ ment chargée, elle n’aura qu’environ 50% de la puissance d’une batterie complètement chargée à une tempé­ rature de fonctionnement normale.

8.Lorsque le témoin d’alimentation ne s’allume pas immédiatement après avoir branché le chargeur, ou si après la durée de charge standard, le témoin de charge ne clignote pas rapidement en vert, consultez un concessionnaire autorisé.

9.Si une batterie complètement chargée est à nouveau insérée dans le chargeur, le témoin de charge s’allume. Après quelques minutes, le voyant de charge risque de clignoter rapidement pour indiquer que la charge est terminée.

Batterie autonome Ni-Cd

REMARQUE:

Chargez une nouvelle batterie auto­ nome, ou une batterie autonome qui n’a pas été utilisée pendant une période prolongée, pendant 24 heures pour lui redonner sa pleine capacité.

Chargeur de batterie (EY0L10)

1.Branchez le cordon d’alimentation du chargeur dans une prise secteur.

REMARQUE:

Des étincelles peuvent être produ-

ites lorsque la fiche est introduite dans la prise d’alimentation secteur; toutefois, ceci ne pose aucun prob- lème de sécurité.

2.Faites glisser le couvercle du poste d’accueil de la batterie vers l’arrière pour permettre l’insertion de la batte­ rie autonome Ni-Cd.

Assurez-vous que le couvercle est bien verrouillé en place.

3.Introduisez soigneusement la batterie autonome dans le chargeur.

Vers la prise

CA

4.Pendant la charge, le témoin s’allume. Lorsque la charge est terminée, un interrupteur électronique s’actionne pour protéger la batterie.

La charge ne peut pas être réalisée si la batterie autonome est chaude (par exemple, à la suite d’un long tra- vail de perçage).

Le témoin d’attente orange clignote jusqu’à ce que la batterie se soit refroidie. La charge commence alors automatiquement.

5.Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge se met à clignoter rapidement en vert.

6.Si le voyant de charge ne s’allume pas immédiatement après le branche- ment du chargeur ou, si après la durée de charge standard, le voyant ne s’éteint pas, consultez un reven- deur agréé pour de l’assistance tech- nique.

7.Si une batterie complètement chargée est à nouveau insérée dans le char­ geur, le témoin de charge s’allume. Après quelques minutes, le voyant de charge risque de clignoter rapidement pour indiquer que la charge est terminée.

- 27 -

Image 27
Contents Importante Model No EY7411Index/Index/Indice DEL Power Tool Use and Care Work Area SafetyElectrical Safety Personal SafetyBattery Tool Use and Care ServiceII. Specific SAFE­ TY Rules Symbol Meaning Important Safety InstructionsAttaching the bits IV. Assembly Operation Clutch Handle Clutch Torque Setting  Hexagonal Bit ChuckStarting the control panel Reference for Adjusting Torque Control Panel Screw count functionTo change the screw count while in use Attaching the cover  Battery Low Warning Lamp Using the LED Light  Clutch Lock Cover Battery Pack EY9L10  Speed Selector Switch Main Switch Lock  Main Switch ON/OFFBattery Charger Charging Battery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery packDuring charging, the charging lamp will be lit Ni-Cd Battery PackVI. Accessories MaintenanceMain Unit VII. SpecificationsSécurité personnelle Rite GeneralesSécurité de la zone de travail Sécurité électriqueUtilisation et soins de l’outil méca­ nique Utilisation et soins de la batterie de l’outilMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Avertissement ParticulieresInstructions de sécurité impor­ tantes RéparationNorme d’entrée Ampères Remarque IV. Assemblage Fonctionnement Mandrin de mèche hexagonal Fixation des mèchesFonction de comptage des vis  Panneau de commandeDémarrage du panneau de commande Références pour l’ajustement du couple de serrageAppuyez sur alors que le panneau de commande est allumé Fixation du couvercle  Témoin d’avertissement de batterie basse Couvercle du verrouillage de l’embrayage Pour changer le compte des vis pendant l’utilisation Enlèvement du couvercle  Utilisation de la lumière DEL  Fonction de verrouillage de la mèche  Interrupteur principal ON/OFF Verrou de l’interrupteur prin­ cipal Batterie autonome Commutateur du sélecteur de vitesse  Batterie autonome EY9L10Recyclage de la batterie autonome Chargeur de batterie RechargeBatterie autonome Li­ion Longévité des batteries autonomesBatterie autonome Ni-Cd Entretien VI. AccessoiresUnite Principale VII. Caracteristiques TechniquesSeguridad personal DAD GeneralesSeguridad del lugar de trabajo Seguridad eléctricaUso y cuidados de herramientas eléctricas Uso y cuidado de la herramienta a bateríaMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Servicio DAD EspecíficasIII. Para EL CARGA­ Instrucciones de seguridad im­ portantesIgual o mayor Pero me Nota IV. Montaje Y Funcionamiento Portador de broca hexagonal  Mango de embrague Ajuste de torsión del em­ bragueInicio del tablero de controles  Tablero de controlesReferencia para el ajuste de torsión Función de cuenta de tornillosLos ajustes se activarán presionando  Luz de advertencia de batería baja  Cubierta de bloqueo del embragueInstalación de la cubierta Desmontaje de la cubierta  Utilización de la luz LED Función de bloqueo de broca  Interruptor principal ON/OFFBatería Para un uso adecuado de la batería Batería de Li­ión Cargador de la batería CargaReciclado de la batería Precauciones comunes para las baterías Li­ión/Ni­CdBatería Ni-Cd Mantenimiento VI. AccesoriosPrecaucion Unidad Principal VII. EspecificacionesPanasonic Consumer Electronics Company