Panasonic EY7411 operating instructions To change the screw count while in use

Page 9

Count system setting

Press . “UP” or “DOWN” will begin

to flash. Next select (“UP”) or (“DOWN”).

Press and hold the ( ) or () but- tons to vary the value continuously.

<Count System “UP” >

Displays the count for the number of screws driven.

(

Set number

)

The settings are activated by pushing

.

When the set number of screws is reached, the buzzer sounds and the count value resets to zero.

< Count System “DOWN” >

Displays the count for the remain- ing number of screws to be driven.

( Set number )

When the set number of screws to be driven is reached, the buzzer sounds and the count value resets to original set number.

3.The settings are activated by pushing

.

The previous setting will be can- celled and replaced with the new setting.

4.To prevent changes in the set values due to operational errors.

● Turn the HOLD switch

to ON.

ON

 

Convenient function settings (buzzer sound setting/double tightening counting prevention time setting)

Buzzer sound setting

1.Press for 2 or more seconds while the control panel is illuminated.

Count display lamp “F1” is illumi- nated.

2.The buzzer sound can be selected

with when “F1” is illuminated.

Operation

Display

Sound Frequency

 

b3

High pitched sound

 

 

(Approx. 4 kHz)

 

b2

Medium pitched

 

 

sound (Approx. 3

 

 

kHz)

 

b1

Low pitched sound

 

 

(Approx. 2 kHz)

 

b0

No sound (OFF)

If is pressed while in the buzzer mode, the buzzer sound saved from the previous setting is dis- played.

3.The settings are activated by pushing

.

4.To prevent changes in the set values due to operational errors.

● Turn the HOLD switch

to ON.

ON

 

Double tightening counting preven- tion time setting

1.Press for 2 or more seconds while the control panel is illuminated.

Count display lamp “F1” is illumi- nated.

2.Press again to illuminate “F2” and

select the time with .

Operation

Display

No. of

Following the

seconds

screw count,

 

30

3

screw driving

 

 

seconds

within the set

 

 

 

number of

 

1

0.1

seconds is

 

not counted.

 

 

second

 

 

 

 

0

OFF

 

If is pressed while in the time mode, the time setting saved from the previous setting is displayed.

3.The settings are activated by pressing

.

4.To prevent changes in the set values due to operational errors.

● Turn the HOLD switch

to ON.

ON

 

To change the screw count while in use

1.Release the hold switch.

2.Adjust the count value with .

● The displayed number of screws

- -

Image 9
Contents Importante Model No EY7411Index/Index/Indice DEL Electrical Safety Work Area SafetyPersonal Safety Power Tool Use and CareBattery Tool Use and Care ServiceII. Specific SAFE­ TY Rules Symbol Meaning Important Safety Instructions Clutch Handle Clutch Torque Setting IV. Assembly Operation Hexagonal Bit Chuck Attaching the bits Control Panel Reference for Adjusting TorqueScrew count function Starting the control panelTo change the screw count while in use  Using the LED Light  Battery Low Warning Lamp Clutch Lock Cover Attaching the cover Main Switch Lock  Speed Selector Switch Main Switch ON/OFF  Battery Pack EY9L10Battery Charger Charging Battery Pack For Appropriate Use of Bat­ tery packDuring charging, the charging lamp will be lit Ni-Cd Battery PackVI. Accessories MaintenanceMain Unit VII. SpecificationsSécurité de la zone de travail Rite GeneralesSécurité électrique Sécurité personnelleUtilisation et soins de l’outil méca­ nique Utilisation et soins de la batterie de l’outilMaintenez les outils de coupe affûtés et propres Instructions de sécurité impor­ tantes ParticulieresRéparation AvertissementNorme d’entrée Ampères  Mandrin de mèche hexagonal IV. Assemblage FonctionnementFixation des mèches RemarqueDémarrage du panneau de commande  Panneau de commandeRéférences pour l’ajustement du couple de serrage Fonction de comptage des visAppuyez sur alors que le panneau de commande est allumé  Couvercle du verrouillage de l’embrayage  Témoin d’avertissement de batterie bassePour changer le compte des vis pendant l’utilisation Fixation du couvercle Fonction de verrouillage de la mèche  Utilisation de la lumière DEL Interrupteur principal ON/OFF Enlèvement du couvercle Commutateur du sélecteur de vitesse Batterie autonome Batterie autonome EY9L10  Verrou de l’interrupteur prin­ cipalBatterie autonome Li­ion Chargeur de batterie RechargeLongévité des batteries autonomes Recyclage de la batterie autonomeBatterie autonome Ni-Cd Entretien VI. AccessoiresUnite Principale VII. Caracteristiques TechniquesSeguridad del lugar de trabajo DAD GeneralesSeguridad eléctrica Seguridad personalUso y cuidados de herramientas eléctricas Uso y cuidado de la herramienta a bateríaMantenga las herramientas de corte afiladas y limpias III. Para EL CARGA­ DAD EspecíficasInstrucciones de seguridad im­ portantes ServicioIgual o mayor Pero me  Portador de broca hexagonal IV. Montaje Y Funcionamiento Mango de embrague Ajuste de torsión del em­ brague NotaReferencia para el ajuste de torsión  Tablero de controlesFunción de cuenta de tornillos Inicio del tablero de controlesLos ajustes se activarán presionando  Luz de advertencia de batería baja  Cubierta de bloqueo del embragueInstalación de la cubierta  Función de bloqueo de broca  Utilización de la luz LED Interruptor principal ON/OFF Desmontaje de la cubiertaBatería Para un uso adecuado de la batería Reciclado de la batería Cargador de la batería CargaPrecauciones comunes para las baterías Li­ión/Ni­Cd Batería de Li­iónBatería Ni-Cd Mantenimiento VI. AccesoriosPrecaucion Unidad Principal VII. EspecificacionesPanasonic Consumer Electronics Company