Porter-Cable C6001, N078948 Accessoires, Pneus Des pneus surgonflés, Pourraient provoquer des

Page 23

Des modifications non

• Le réservoir d’air a été conçu

 

autorisées de la soupape

pour supporter des pressions

 

de sûreté ou de tous autres

spécifiques de fonctionnement. Ne

 

composants qui régissent la

faites jamais effectuer de réglages

 

pression du réservoir d’air.

ou de substitutions de pièces en

 

 

vue de modifier les pressions de

 

 

fonctionnement réglées en usine.

• De fortes vibrations ou des

• Ne pas installer le compresseur de

 

forces d’impact pourraient

façon permanente sur un véhicule à

 

affaiblir la structure du réservoir.

moteur, une remorque, ou tout autre

 

 

endroit où le réservoir pourra être

 

 

soumis à des vibrations ou des impacts.

Accessoires :

 

Lorsqu’on excède la

• Respecter les recommandations du

 

pression nominale des outils

fabricant de l’équipement et ne jamais

 

pneumatiques, des pistolets

dépasser la pression nominale maximale

 

pulvérisateurs, des accessoires

permise des accessoires. Ne jamais

 

à commande pneumatique, des

utiliser le compresseur pour gonfler de

 

pneus et d’autres dispositifs

petits objets à basse pression comme

 

pneumatiques, on risque de

des jouets d’enfant, des ballons de

 

les faire exploser ou de les

football et de basket-ball, etc.

 

projeter et ainsi entraîner

 

 

des blessures graves.

 

Pneus :

 

 

 

 

Des pneus surgonflés

• Utiliser un manomètre pour vérifier

 

pourraient provoquer des

la pression des pneus avant chaque

 

blessures graves et des

utilisation et lors du gonflage;

 

dommages à la propriété.

consulter le flanc de pneu pour

 

 

obtenir la pression correcte.

 

 

REMARQUE : Les réservoirs d’air

 

 

comprimé, compresseurs et autres

 

 

équipements similaires utilisés pour gonfler

 

 

les pneus peuvent remplir ces derniers

 

 

très rapidement. Régler le régulateur de

 

 

pression d’air à une pression moindre que

 

 

celle indiquée sur le pneu. Ajouter de l’air

 

 

par petite quantité et utiliser fréquemment le

 

 

manomètre pour empêcher un surgonflage.

 

 

 

23 - FR

Image 23
Contents C6001 Hazard Safety Guidelines DefinitionsImportant Safety Instructions Risk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent ITRisk to Breathing Asphyxiation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Bursting Attachments & accessoriesRisk from Flying Objects Risk of Electrical ShockRisk of Unsafe Operation Risk from Moving Parts What can Happen HOW to Prevent ITRisk of HOT Surfaces Risk from Noise Risk of Falling What can Happen HOW to Prevent ITDuty Cycle SpecificationsAccessories GlossaryUnpacking AssemblyInstallation HOW to SET UP Your UnitLifting Voltage and Circuit ProtectionTransporting Description of Operation OperationKnow Your AIR Compressor Before Starting Before Each Start-Up How to StopHow to Start To Drain Tank MaintenanceTo Check Safety Valve Customer ResponsibilitiesTo Replace Regulator Manifold Service and AdjustmentsStorage Replacement Parts Service and RepairsProblem Cause Correction TroubleshootingDescription Overload Protection Mise EN GARDE. Risque DE Limited WarrantyRisque D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Mesures DE Sécurité DéfinitionsConsignes DE Sécurité Importantes Indique un dangerPeut causer de sérieuses Blessures, voire la mort Risque Repiratoire AsphyxieRisque D’ÉCLATEMENT Blessures graves et des AccessoiresPneus Des pneus surgonflés Pourraient provoquer desDirectives relatives à la mise Risque DE Choc ÉlectriqueMise à la terre électrique Pièces Mobiles Risque Associé AUXRisque DE Chute CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Risque Associé À UtilisationModèle no C6001 LexiqueRisque Associé AU Bruit Déballage Cycle DE ServiceAccessoires AssemblageProtection Contre LA Surtension ET Protection DU Circuit RallongesLevage DéplacementTransport Description DU Fonctionnement UtilisationFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair Arrêt de lappareil Utilisation DE LappareilVérification DE LA Soupape DE Sûreté EntretienResponsabilités DU Client Vidange DU Réservoir Entretien ET RéglagesUne de chaque côté RangementPour Remplacer LE Collecteur DU Régulateur Pièces DE Rechange Entretien ET Réparation ServiceProblème Cause Correction DépannageRemarque Ajustez la Intitulé «Description duFonctionnement» de la Surcharge du moteur Garantie LimitéeRisk of DAMAGE. do not USE Peligro Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo Respiratorio AsfixiaRiesgo DE Explosión Causar lesiones graves y Elementos y accesoriosNeumáticos El inflado excesivo de Los neumáticos podríaRiesgo POR Piezas Móviles Riesgo DE Superficies CalientesRiesgo DE Caídas Riesgo DE Operación InseguraModelo Nº C6001 Cuadro DE EspecificacionesGlosario Riesgo POR RuidosInstalación Ciclo DE ServicioAccesorios EnsambladoProtección DEL Voltaje Y DEL Circuito Cables DE Extensión EléctricaLevantar la unidad OperaciónTransporte Conozca SU Compresor DE AireCómo detenerla Descripción DE OperacionesCómo Utilizar SU Unidad Cómo poner en marcha Antes de poner en marchaAntes de cada puesta en marcha Cómo Drenar EL Tanque MantenimientoResponsabilidades DEL Cliente Cómo Verificar LA Válvula DE SeguridadReemplazo DEL Múltiple DEL Regulador Servicio Y AjustesPiezas DE Repuesto AlmacenajeServicio Corrección Guía DE Diagnóstico DE ProblemasProblema Causa Mantenimiento Y ReparacionesSoldadura o cosa Agua. No sobreajusteNo efectúe perforación Alguna sobre laCorrección Del motor en la Consulte Protector deSobrecalentamiento Excepciones Póliza DE GarantíaGarantía Limitada Identificación DEL Producto Sello o firma del DistribuidorPara conseguir gratuitamente otras de repuesto Sustitución Gratuita DE LAS Etiquetas AdvertenciaPara Otras Localidades Page Highway 45 North Jackson, TN