Porter-Cable N078948, C6001 instruction manual Utilisation DE Lappareil, Arrêt de lappareil

Page 32
Robinet de vidange

Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air. Robinetdevidange:Lerobinetdevidangeestsituéàlabase

du réservoir d'air et est utilisé pour vidanger la condensation après chaque utilisation.

Soupape de retenue : Lorsque le compresseur fonctionne, la soupape de retenue est « ouverte », permettant à l'air

comprimé d'entrer dans le réservoir d'air. Quand le compresseur d'air atteint la

«pression de rupture », la soupape de retenue « se ferme », permettant à l'air pressurisé de demeurer à l'intérieur du réservoir d'air.

Protecteur de surcharge du moteur : Le moteur dispose d’un protecteur de surcharge thermique. Si le moteur surchauffe, peu importe la raison, le protecteur de surcharge met le moteur hors tension. Il faut donner au moteur le temps de refroidir avant de le redémarrer.

Raccord à connexion rapide: Le raccord à connexion rapide accepte les industrielle styles de raccord à connexion rapide. Les deux raccord à connexion rapide permettent d’utiliser deux outils en même temps.

UTILISATION DE L'APPAREIL

Arrêt de l'appareil

1.Réglez l’interrupteur On/Off à la position « Off ».

2.Débranchez l’appareil après utilisation.Avant le démarrage

Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris le mode d’emploi ainsi que l’intégralité des directives de sécurité, d’utilisation et d’entretien.

Avant chaque mise en marche

1.Réglez l’interrupteur On/Off à la position « Off ».

2.Branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant du circuit de dérivation approprié. (Consultez le paragraphe sur la protection contre la surtension et la protection du circuit de la section sur l'installation de ce guide.)

3.Tournez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro.

4.Raccordez le boyau et les accessoires.

Risque d’utilisation dangereuse. Saisir fermement le tuyau en main lors du raccordement ou de la déconnexion pour empêcher un à-coup du tuyau.

Risque d’utilisation dangereuse. N'utilisez pas les accessoires endommagés ou portés.

REMARQUE : Le boyau ou l'accessoire doit être muni d'une fiche à connexion rapide si la sortie d'air est équipée d'une douille à connexion rapide.

Risque d'éclatement. Une pression d'air trop élevée conduit à un risque dangereux d'éclatement. Vérifiez la pression nominale maximum du fabricant pour tous les outils pneumatiques et accessoires utilisés. La pression de sortie du régulateur ne doit jamais excéder la pression nominale maximum.

32 - FR

Image 32
Contents C6001 Safety Guidelines Definitions Important Safety InstructionsRisk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent IT HazardWhat can Happen HOW to Prevent IT Risk to Breathing AsphyxiationAttachments & accessories Risk of BurstingRisk of Electrical Shock Risk from Flying ObjectsRisk of Unsafe Operation Risk from Moving Parts What can Happen HOW to Prevent ITRisk of HOT Surfaces Risk of Falling What can Happen HOW to Prevent IT Risk from NoiseSpecifications AccessoriesGlossary Duty CycleAssembly InstallationHOW to SET UP Your Unit UnpackingLifting Voltage and Circuit ProtectionTransporting Description of Operation OperationKnow Your AIR Compressor Before Starting Before Each Start-Up How to StopHow to Start Maintenance To Check Safety ValveCustomer Responsibilities To Drain TankService and Adjustments To Replace Regulator ManifoldReplacement Parts Service and Repairs StorageTroubleshooting Problem Cause CorrectionDescription Overload Protection Limited Warranty Mise EN GARDE. Risque DEMesures DE Sécurité Définitions Consignes DE Sécurité ImportantesIndique un danger Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIERisque Repiratoire Asphyxie Peut causer de sérieuses Blessures, voire la mortRisque D’ÉCLATEMENT Accessoires Pneus Des pneus surgonflésPourraient provoquer des Blessures graves et desDirectives relatives à la mise Risque DE Choc ÉlectriqueMise à la terre électrique Risque Associé AUX Pièces MobilesRisque Associé À Utilisation Risque DE Chute CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITERModèle no C6001 LexiqueRisque Associé AU Bruit Cycle DE Service AccessoiresAssemblage DéballageRallonges Protection Contre LA Surtension ET Protection DU CircuitLevage DéplacementTransport Description DU Fonctionnement UtilisationFAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair Utilisation DE Lappareil Arrêt de lappareilVérification DE LA Soupape DE Sûreté EntretienResponsabilités DU Client Entretien ET Réglages Vidange DU RéservoirUne de chaque côté RangementPour Remplacer LE Collecteur DU Régulateur Service Pièces DE Rechange Entretien ET RéparationDépannage Problème Cause CorrectionRemarque Ajustez la Intitulé «Description duFonctionnement» de la Garantie Limitée Surcharge du moteurRisk of DAMAGE. do not USE Peligro Definiciones DE Normas DE SeguridadInstrucciones Importantes DE Seguridad Riesgo Respiratorio Asfixia ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo EvitarloRiesgo DE Explosión Elementos y accesorios Neumáticos El inflado excesivo deLos neumáticos podría Causar lesiones graves yRiesgo DE Superficies Calientes Riesgo POR Piezas MóvilesRiesgo DE Operación Insegura Riesgo DE CaídasCuadro DE Especificaciones GlosarioRiesgo POR Ruidos Modelo Nº C6001Ciclo DE Servicio AccesoriosEnsamblado InstalaciónCables DE Extensión Eléctrica Protección DEL Voltaje Y DEL CircuitoOperación TransporteConozca SU Compresor DE Aire Levantar la unidadCómo detenerla Descripción DE OperacionesCómo Utilizar SU Unidad Cómo poner en marcha Antes de poner en marchaAntes de cada puesta en marcha Mantenimiento Responsabilidades DEL ClienteCómo Verificar LA Válvula DE Seguridad Cómo Drenar EL TanqueServicio Y Ajustes Reemplazo DEL Múltiple DEL ReguladorPiezas DE Repuesto AlmacenajeServicio Guía DE Diagnóstico DE Problemas Problema CausaMantenimiento Y Reparaciones CorrecciónAgua. No sobreajuste No efectúe perforaciónAlguna sobre la Soldadura o cosaCorrección Del motor en la Consulte Protector deSobrecalentamiento Póliza DE Garantía Garantía LimitadaIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor ExcepcionesSustitución Gratuita DE LAS Etiquetas Advertencia Para conseguir gratuitamente otras de repuestoPara Otras Localidades Page Highway 45 North Jackson, TN