Porter-Cable C6001, N078948 Cables DE Extensión Eléctrica, Protección DEL Voltaje Y DEL Circuito

Page 49

2.Asegúrese que el tomacorriente tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la figura.

3.Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No lo use si existieran signos de daños.

Enchufe

Toma- corrientes conectados a tierra

Espiga de conexión a tierra

4.Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente.

RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA.

No modifique el enchufe provisto. Si no penetrara en el tomacorriente disponible, un electricista calificado debe instalar uno apropiado.

La reparación del cable o del enchufe DEBE hacerla un electricista calificado.

CABLES DE EXTENSIÓN ELÉCTRICA

Si - no obstante - debe utilizarse una extensión de cable, asegúrese de que:

La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto.

Esté en buenas condiciones.

No más largo que 15,2 m (50 pies).

Sea calibre 12 (AWG) o mayor. (La capacidad de los cables se incrementa a medida que su número ordinal decrece. También pueden usarse calibres 10 y 8 AWG. NO USE 14 NI 16 AWG).

Riesgo de daño a la propiedad. El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída de tensión, lo que determinará una pérdida de potencia del motor así como su recalentamiento. En lugar de utilizar un cable de extensión eléctrica, incremente el alcance de la manguera de aire dentro de la zona de trabajo, añadiéndole otro largo de manguera a su extremo. Conecte los largos adicionales de manguera de acuerdo a su necesidad.

PROTECCIÓN DEL VOLTAJE Y DEL CIRCUITO

Acerca del voltaje y la mínima cantidad de circuitos requeridos, refiérase al cuadro de Especificaciones.

ATENCIÓN: Riesgo de Operación Insegura. Ciertos compresores de aire pueden operearse en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones:

1.Que el voltaje suministrado al ramal cumpla con el código eléctrico nacional.

2.Que el circuito no sea utilizado para alimentar ninguna otra necesidad eléctrica.

3.Que los cables de extensión cumplan con las especificaciones.

4.Que el circuito cuente con un disyuntor de 15 amperios o un fusible de acción retardada de 15 amperios. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido por fusibles, use sólo fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados con la letra "D" en Canadá y "T" en EE.UU.

Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el func ionamiento del compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro

49 - SP

Image 49
Contents C6001 Important Safety Instructions Safety Guidelines DefinitionsRisk of Explosion or Fire What can Happen HOW to Prevent IT HazardRisk to Breathing Asphyxiation What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Bursting Attachments & accessoriesRisk from Flying Objects Risk of Electrical ShockRisk of HOT Surfaces Risk from Moving Parts What can Happen HOW to Prevent ITRisk of Unsafe Operation Risk from Noise Risk of Falling What can Happen HOW to Prevent ITAccessories SpecificationsGlossary Duty CycleInstallation AssemblyHOW to SET UP Your Unit UnpackingTransporting Voltage and Circuit ProtectionLifting Know Your AIR Compressor OperationDescription of Operation How to Start How to StopBefore Starting Before Each Start-Up To Check Safety Valve MaintenanceCustomer Responsibilities To Drain TankTo Replace Regulator Manifold Service and AdjustmentsStorage Replacement Parts Service and RepairsProblem Cause Correction TroubleshootingDescription Overload Protection Mise EN GARDE. Risque DE Limited WarrantyConsignes DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsIndique un danger Risque D’EXPLOSION OU D’INCENDIEPeut causer de sérieuses Blessures, voire la mort Risque Repiratoire AsphyxieRisque D’ÉCLATEMENT Pneus Des pneus surgonflés AccessoiresPourraient provoquer des Blessures graves et desMise à la terre électrique Risque DE Choc ÉlectriqueDirectives relatives à la mise Pièces Mobiles Risque Associé AUXRisque DE Chute CE QUI Peut SE Produire Comment L’ÉVITER Risque Associé À UtilisationRisque Associé AU Bruit LexiqueModèle no C6001 Accessoires Cycle DE ServiceAssemblage DéballageProtection Contre LA Surtension ET Protection DU Circuit RallongesTransport DéplacementLevage FAMILIARISEZ-VOUS Avec Votre Compresseur Dair UtilisationDescription DU Fonctionnement Arrêt de lappareil Utilisation DE LappareilResponsabilités DU Client EntretienVérification DE LA Soupape DE Sûreté Vidange DU Réservoir Entretien ET RéglagesPour Remplacer LE Collecteur DU Régulateur RangementUne de chaque côté Pièces DE Rechange Entretien ET Réparation ServiceProblème Cause Correction DépannageFonctionnement» de la Intitulé «Description duRemarque Ajustez la Surcharge du moteur Garantie LimitéeRisk of DAMAGE. do not USE Instrucciones Importantes DE Seguridad Definiciones DE Normas DE SeguridadPeligro ¿QUÉ Puede SUCEDER? Cómo Evitarlo Riesgo Respiratorio AsfixiaRiesgo DE Explosión Neumáticos El inflado excesivo de Elementos y accesoriosLos neumáticos podría Causar lesiones graves yRiesgo POR Piezas Móviles Riesgo DE Superficies Calientes Riesgo DE Caídas Riesgo DE Operación InseguraGlosario Cuadro DE EspecificacionesRiesgo POR Ruidos Modelo Nº C6001Accesorios Ciclo DE ServicioEnsamblado InstalaciónProtección DEL Voltaje Y DEL Circuito Cables DE Extensión EléctricaTransporte OperaciónConozca SU Compresor DE Aire Levantar la unidadCómo Utilizar SU Unidad Descripción DE OperacionesCómo detenerla Antes de cada puesta en marcha Antes de poner en marchaCómo poner en marcha Responsabilidades DEL Cliente MantenimientoCómo Verificar LA Válvula DE Seguridad Cómo Drenar EL TanqueReemplazo DEL Múltiple DEL Regulador Servicio Y AjustesServicio AlmacenajePiezas DE Repuesto Problema Causa Guía DE Diagnóstico DE ProblemasMantenimiento Y Reparaciones CorrecciónNo efectúe perforación Agua. No sobreajusteAlguna sobre la Soldadura o cosaCorrección Sobrecalentamiento Consulte Protector deDel motor en la Garantía Limitada Póliza DE GarantíaIdentificación DEL Producto Sello o firma del Distribuidor ExcepcionesPara conseguir gratuitamente otras de repuesto Sustitución Gratuita DE LAS Etiquetas AdvertenciaPara Otras Localidades Page Highway 45 North Jackson, TN