Napa Essentials 85-640 manual Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie

Page 25

3.PRÉPARATION EN VUE DE LA CHARGE DE LA BATTERIE

3.1Si vous devez sortir la batterie du véhicule pour la charger, débranchez d’abord la borne de masse de la batterie. Assurez-vous que tous les accessoires du véhicule sont éteints afin de prévenir un arc électrique.

3.2Assurez-vous que l’endroit où vous chargez la batterie est bien aéré lors de la charge de la batterie. Un morceau de carton ou tout autre article non métallique peut faire office de ventilateur pour évacuer les gaz explosifs.

3.3Nettoyez les bornes de la batterie. Faites attention aux substances corrosives qui pourraient entrer en contact avec vos yeux.

3.4Pour éliminer l’excès de gaz dans la batterie, ajoutez de l’eau distillée dans chacun des éléments jusqu’à ce que l’acide atteigne le niveau prescrit par le fabricant. Ne remplissez pas trop la batterie. Dans le cas des batteries sans bouchon, suivez les instructions de recharge du fabricant.

3.5Prenez connaissance de toutes les mesures de sécurité données par le fabricant de la batterie (par exemple, s’il faut ou non retirer les bouchons des éléments pendant la charge et quels sont les régimes de charge recommandés).

3.6Déterminez la tension de la batterie en vous reportant au manuel du propriétaire du véhicule et assurez-vous que le sélecteur de tension de sortie est réglé correctement. Si le chargeur n’offre qu’une seule tension, assurez-vous que la tension de la batterie correspond à la tension du chargeur. Si le chargeur ne possède pas de sélecteur de tension de sortie, déterminez la tension de la batterie en vous reportant au manuel du propriétaire du véhicule et assurez-vous qu’elle correspond à la tension de sortie du chargeur.

23

Image 25
Contents Model Page Page Page Preparing to Charge Battery Personal PrecautionsAC Power Cord Connection Instructions Charger Location 15.2 30.5 45.6DC Connection Precautions Page Electrical Condition of Battery Battery Charging Charger Features and Controls Digital Display Button Multiple Battery ChargingCHARGING/STARTING Button Battery Type SwitchAssembling Your Charger Using Engine Start Testing Sequence Using BUILT-IN Battery Tester OverviewPOWER-UP Idle Time Limit Testing After ChargingInitial Percent Calculation Tester Status LEDsMaintenance Instructions Alternator Testing NotesTroubleshooting Page Customer Service Page Model Page Dessus DU SOL Précautions Personnelles Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A La rallonge doit être bien câblée et en bon état Emplacement DU ChargeurPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Tableau de charge de batterie durée Charge DE LA BatterieCharge DE Plusieurs Batteries 12.2 Sélecteur DE Type DE Batterie Assemblage DU Chargeur Bouton EN Cours DE CHARGE/AIDE-DÉMARRAGEUtilisation DE L’AIDE-DÉMARRAGE Remarques Concernant L’AIDE-DÉMARRAGE 15.2 Séquence D’ESSAI Utilisation DU Vérificateur DE Batterie Intégré Aperçu15.3 Vérificateur ET Chargeur Temps D’ATTENTE Limite Après L’ACTIVATIONUtilisation DU Vérificateur D’ALTERNATEUR Intégré Voyants DEL D’ÉTAT DU VérificateurDirectives D’ENTRETIEN 16.1 Séquence DE Vérification18. Dépannage Service À LA Clientèle Modelo Page Page Page Precauciones Personales Preparación Para Cargar LA Batería Instrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Ubicación DEL Cargador Largo del Cordón, píesPrecauciones Para LA Conexión EN CC Page Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Para Cargar Múltiples Baterías 12.3 Botón DE CARGAR/ARRANCAR Conmutador DE Tipo DE BateríaEL USO DEL Arranque DE Motor Para Montar SU CargadorSecuencia Para Probar EL USO DEL Probador DE Baterías Incorporado Vista GeneralProbador SIN Límite DE Tiempo Probador Y CargadorProbar Después DE Cargar Luces DE Estado DEL ProbadorNotas Sobre LA Prueba DE Alternadores Instrucciones DE Mantenimiento Solución DE ProblemasServicio AL Cliente