Napa Essentials 85-640 manual Charge DE Plusieurs Batteries

Page 32

10.4.Capacité de la batterie – La durée de charge d’une batterie dont la capacité est plus élevée sera plus longue que celle d’une batterie de plus faible capacité, lorsque les autres facteurs sont identiques. La capacité de la batterie est indiquée en ampères-heures (Ah), en capacité de réserve (CR) et en ampères au démarrage à froid. Plus la capacité est faible, plus la batterie sera rechargée rapidement.

10.5MISE EN GARDE : Ne laissez pas un chargeur manuel sans surveillance lorsqu’il fonctionne.

10.6MISE EN GARDE : Dès que la batterie devient chaude (plus de 125 °F (52 °C)) ou que de l’acide s’échappe des bouchons d’aération, METTEZ FIN à la charge.

10.7Pour maximiser la durée de la batterie, laissez les chargeurs automatiques effectuer une charge complète.

11.CHARGE DE PLUSIEURS BATTERIES

Les batteries de même tension peuvent être branchées en parallèle pour la charge d’entretien. La durée de charge augmente proportionnellement au nombre de batteries. Le régime de charge décroît dans les mêmes proportions.

Exemple : La charge en parallèle de deux batteries prend deux fois plus de temps ; chaque batterie reçoit la moitié de la charge affichée sur l’ampèremètre. Donc, si l’ampèremètre affiche une charge de 30 A, chaque batterie reçoit une charge de 15 A (si les batteries ont la même capacité nominale, le même état de charge, etc.).

30

Image 32
Contents Model Page Page Page Personal Precautions Preparing to Charge BatteryAC Power Cord Connection Instructions 15.2 30.5 45.6 Charger LocationDC Connection Precautions Page Electrical Condition of Battery Battery Charging Multiple Battery Charging Charger Features and Controls Digital Display ButtonAssembling Your Charger Battery Type SwitchCHARGING/STARTING Button Using Engine Start Using BUILT-IN Battery Tester Overview Testing SequencePOWER-UP Idle Time Limit Testing After ChargingTester Status LEDs Initial Percent CalculationTroubleshooting Alternator Testing NotesMaintenance Instructions Page Customer Service Page Model Page Dessus DU SOL Précautions Personnelles Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A Emplacement DU Chargeur La rallonge doit être bien câblée et en bon étatPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Charge DE LA Batterie Tableau de charge de batterie duréeCharge DE Plusieurs Batteries 12.2 Sélecteur DE Type DE Batterie Utilisation DE L’AIDE-DÉMARRAGE Bouton EN Cours DE CHARGE/AIDE-DÉMARRAGEAssemblage DU Chargeur Remarques Concernant L’AIDE-DÉMARRAGE Utilisation DU Vérificateur DE Batterie Intégré Aperçu 15.2 Séquence D’ESSAI15.3 Vérificateur ET Chargeur Temps D’ATTENTE Limite Après L’ACTIVATIONVoyants DEL D’ÉTAT DU Vérificateur Utilisation DU Vérificateur D’ALTERNATEUR Intégré16.1 Séquence DE Vérification Directives D’ENTRETIEN18. Dépannage Service À LA Clientèle Modelo Page Page Page Precauciones Personales Preparación Para Cargar LA Batería Instrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Largo del Cordón, píes Ubicación DEL CargadorPrecauciones Para LA Conexión EN CC Page Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Para Cargar Múltiples Baterías Conmutador DE Tipo DE Batería 12.3 Botón DE CARGAR/ARRANCARPara Montar SU Cargador EL USO DEL Arranque DE MotorEL USO DEL Probador DE Baterías Incorporado Vista General Secuencia Para ProbarProbador Y Cargador Probador SIN Límite DE TiempoProbar Después DE Cargar Luces DE Estado DEL ProbadorNotas Sobre LA Prueba DE Alternadores Solución DE Problemas Instrucciones DE MantenimientoServicio AL Cliente