Napa Essentials 85-640 manual Servicio AL Cliente

Page 60

18.5La luz CARGADA se enciende pocos minutos después de conectar a la batería.

a.La batería puede estar a plena carga o cargada hace poco tiempo, dejando el voltaje de la batería lo suficientemente alto para dar la apariencia de estar a plena carga. Si la batería está dentro de un vehículo, encienda los faros por unos minutos para reducir el voltaje de la batería e intente cargar otra vez.

b.Se puede haber seleccionado en tipo incorrecto de batería. Haga reponer el cargador al desenchufarlo desconectando brevemente la pinza negativa de la batería. Seleccione nuevamente la tasa de carga deseada (batería pequeña o regular) y el tipo de batería, al ser necesario.

19.GARANTÍA LIMITADA

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, GARANTIZA EXCLUSIVAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL QUE ESTE CARGADOR SERÁ REPARADO O REEMPLAZADO SI FALLA DURANTE SU PERÍODO DE GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS DESDE LA FECHA DE RECEPCIÓN DEBIDO A DEFECTOS EN MATERIALES O MANO DE OBRA. UN RECIBO DE VENTA O PRUEBA DE COMPRA CON FECHA SE REQUIERE PARA TODO RECLAMO.

Esta garantía no cubre fallas resultando del uso, mantenimiento u operación incorrectos del producto, ni por abuso del mismo. La garantía no cubre cargadores que han sido abiertos o manipulados indebidamente de cualquier manera.

La reparación o el reemplazo de acuerdo con esta garantía representan el exclusivo remedio del consumidor. Schumacher Electric no será responsable por ningunos daños incidentales o consecuentes por infracción de ninguna garantía expresa o implícita sobre este producto.

Salvo hasta el grado especificado por las leyes aplicables, cualquier garantía de capacidad de comercialización o de adecuación para un propósito específico sobre este producto queda limitada en duración al período de la garantía.

Algunos estados no permiten la exclusión, limitación de daños incidentales o consecuentes o del período de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones citadas arriba pueden no ser aplicables a usted. Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos, y usted quizá tenga también otros derechos que varían de estado en estado.

SERVICIO AL CLIENTE

Para servicio al cliente (de lunes a viernes), llame:

1-888-263-4906, 7 a.m. a 4:30 p.m. (Hora Central)

Devuelva todo producto para reparación bajo garantía a su NAPA Auto

Parts Store local.

58

Image 60
Contents Model Page Page Page Personal Precautions Preparing to Charge BatteryAC Power Cord Connection Instructions 15.2 30.5 45.6 Charger LocationDC Connection Precautions Page Electrical Condition of Battery Battery Charging Multiple Battery Charging Charger Features and Controls Digital Display ButtonBattery Type Switch CHARGING/STARTING ButtonAssembling Your Charger Using Engine Start Using BUILT-IN Battery Tester Overview Testing SequencePOWER-UP Idle Time Limit Testing After ChargingTester Status LEDs Initial Percent CalculationAlternator Testing Notes Maintenance InstructionsTroubleshooting Page Customer Service Page Model Page Dessus DU SOL Précautions Personnelles Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A Emplacement DU Chargeur La rallonge doit être bien câblée et en bon étatPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Charge DE LA Batterie Tableau de charge de batterie duréeCharge DE Plusieurs Batteries 12.2 Sélecteur DE Type DE Batterie Bouton EN Cours DE CHARGE/AIDE-DÉMARRAGE Assemblage DU ChargeurUtilisation DE L’AIDE-DÉMARRAGE Remarques Concernant L’AIDE-DÉMARRAGE Utilisation DU Vérificateur DE Batterie Intégré Aperçu 15.2 Séquence D’ESSAI15.3 Vérificateur ET Chargeur Temps D’ATTENTE Limite Après L’ACTIVATIONVoyants DEL D’ÉTAT DU Vérificateur Utilisation DU Vérificateur D’ALTERNATEUR Intégré16.1 Séquence DE Vérification Directives D’ENTRETIEN18. Dépannage Service À LA Clientèle Modelo Page Page Page Precauciones Personales Preparación Para Cargar LA Batería Instrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Largo del Cordón, píes Ubicación DEL CargadorPrecauciones Para LA Conexión EN CC Page Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Para Cargar Múltiples Baterías Conmutador DE Tipo DE Batería 12.3 Botón DE CARGAR/ARRANCARPara Montar SU Cargador EL USO DEL Arranque DE MotorEL USO DEL Probador DE Baterías Incorporado Vista General Secuencia Para ProbarProbador Y Cargador Probador SIN Límite DE TiempoProbar Después DE Cargar Luces DE Estado DEL ProbadorNotas Sobre LA Prueba DE Alternadores Solución DE Problemas Instrucciones DE MantenimientoServicio AL Cliente