Napa Essentials 85-640 manual Remarques Concernant L’AIDE-DÉMARRAGE

Page 35

14.2Faites tourner le moteur pendant un maximum de 5 secondes. Si le moteur ne démarre pas, attendez 3 minutes avant d’essayer de nouveau.

14.3Lorsque le moteur a démarré, débranchez d’abord le cordon d’alimentation de la prise, puis les câbles reliés à la batterie.

14.4Nettoyez le chargeur et rangez-le dans un endroit sec.

REMARQUE : Pendant la séquence de démarrage ci-dessus, le chargeur est réglé à un des trois modes.

14.5Attendre le lancement – Le chargeur attend que le moteur commence à tourner avant de fournir 125 A de puissance au démarrage. Le chargeur fournit une charge de 15 A en mode d’attente et se réinitialisera si le moteur n’est pas lancé dans les 15 minutes. (Lorsque le chargeur se réinitialise, il revient aux valeurs par défaut de charge d’une PETITE

BATTERIE et de type 12 V NORME). Pendant l’attente, l’affichage indique la tension de la batterie (on ne peut à ce moment faire une lecture du pourcentage de charge de la batterie).

14.6Lancement – Lorsque le démarreur commence à faire tourner le moteur, le chargeur fournit son maximum de puissance (au moins 125 A) au système de charge pendant un maximum de 5 secondes ou jusqu’à l’arrêt du moteur. À chaque essai, l’affichage fait un compte à rebours en secondes du temps qu’il reste. Le compte à rebours commence à 5 et s’arrête à 0.

14.7Refroidissement – Après une première tentative, le chargeur entre dans un mode de refroidissement obligatoire de 3 minutes (180 secondes). Pendant cette période, aucun réglage ne peut être changé. Les boutons ne répondent pas et l’affichage montre le nombre de secondes de refroidissement qu’il faut attendre. Le compte à rebours commence à 180 et s’arrête à 0. Le voyant DEL AIDE-DÉMARRAGE clignote pendant cette période au rythme d’une fois à la seconde. Pendant la période

de refroidissement, le chargeur ne fournit aucune charge à la batterie. Après 3 minutes, le voyant DEL AIDE-DÉMARRAGE cesse de clignoter et reste allumé, indiquant que le chargeur est prêt pour un autre cycle de lancement. L’affichage a alors terminé le compte à rebours et indique de nouveau la tension de la batterie, et le voyant DEL EN COURS DE CHARGE s’allume .

14.8REMARQUES CONCERNANT L’AIDE-DÉMARRAGE

Si la batterie est débranchée pendant la période de refroidissement, le chargeur se réinitialisera.

33

Image 35
Contents Model Page Page Page Preparing to Charge Battery Personal PrecautionsAC Power Cord Connection Instructions Charger Location 15.2 30.5 45.6DC Connection Precautions Page Electrical Condition of Battery Battery Charging Charger Features and Controls Digital Display Button Multiple Battery ChargingAssembling Your Charger Battery Type SwitchCHARGING/STARTING Button Using Engine Start Testing After Charging Using BUILT-IN Battery Tester OverviewTesting Sequence POWER-UP Idle Time LimitInitial Percent Calculation Tester Status LEDsTroubleshooting Alternator Testing NotesMaintenance Instructions Page Customer Service Page Model Page Dessus DU SOL Précautions Personnelles Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A La rallonge doit être bien câblée et en bon état Emplacement DU ChargeurPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Tableau de charge de batterie durée Charge DE LA Batterie Charge DE Plusieurs Batteries 12.2 Sélecteur DE Type DE Batterie Utilisation DE L’AIDE-DÉMARRAGE Bouton EN Cours DE CHARGE/AIDE-DÉMARRAGEAssemblage DU Chargeur Remarques Concernant L’AIDE-DÉMARRAGE Temps D’ATTENTE Limite Après L’ACTIVATION Utilisation DU Vérificateur DE Batterie Intégré Aperçu15.2 Séquence D’ESSAI 15.3 Vérificateur ET ChargeurUtilisation DU Vérificateur D’ALTERNATEUR Intégré Voyants DEL D’ÉTAT DU VérificateurDirectives D’ENTRETIEN 16.1 Séquence DE Vérification18. Dépannage Service À LA Clientèle Modelo Page Page Page Precauciones Personales Preparación Para Cargar LA Batería Instrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Ubicación DEL Cargador Largo del Cordón, píesPrecauciones Para LA Conexión EN CC Page Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Para Cargar Múltiples Baterías 12.3 Botón DE CARGAR/ARRANCAR Conmutador DE Tipo DE BateríaEL USO DEL Arranque DE Motor Para Montar SU CargadorSecuencia Para Probar EL USO DEL Probador DE Baterías Incorporado Vista GeneralLuces DE Estado DEL Probador Probador Y CargadorProbador SIN Límite DE Tiempo Probar Después DE CargarNotas Sobre LA Prueba DE Alternadores Instrucciones DE Mantenimiento Solución DE ProblemasServicio AL Cliente