Napa Essentials 85-640 manual Précautions Pour Connexion C.C

Page 28

6.PRÉCAUTIONS POUR CONNEXION C.C.

6.1Avant de fixer ou de retirer les pinces du chargeur, assurez-vous que tous les interrupteurs et sélecteurs sont à la position d’arrêt (O) et que le cordon c.a. est débranché. Ne laissez jamais les pinces entrer en contact l’une avec l’autre.

6.2Effectuez les connexions mécaniques et électriques avec soin en vous assurant que les pinces sont fixées solidement et qu’elles ne glisseront pas en provoquant des étincelles dangereuses. En outre, les raccordements de bonne qualité rendent la charge plus sécuritaire et plus efficace. Gardez les pinces propres.

MISE EN GARDE : LE FAIT DE METTRE L’INTERRUPTEUR À LA POSITION D’ARRÊT (O) NE SUFFIT PAS TOUJOURS À ISOLER LE CIRCUIT ÉLECTRIQUE DU CHARGEUR DU CORDON D’ALIMENTATION C.A. ET DES PINCES C.C.

7.CHARGE DE LA BATTERIE DANS LE VÉHICULE OU L’APPAREIL, OU RELIÉE AU MOTEUR

7.1Avant de travailler sur le véhicule, appliquez le frein à main et mettez le levier de vitesse au POINT MORT — ou mettez la boîte automatique à la position de STATIONNEMENT.

7.2Placez le chargeur aussi loin de la batterie que les câbles le permettent et gardez le cordon c.a. et les câbles c.c. à l’abri des passages fréquents et loin des pièces mobiles du moteur et du véhicule (capot, portières, etc.).

7.3Tenez-vous loin des pales de ventilateur, courroies, poulies et autres objets qui pourraient causer des blessures.

7.4Désactivez toutes les charges électriques du véhicule, y compris les lampes de portière, et corrigez toutes les défaillances du système électrique qui pourraient être à l’origine de la décharge de la batterie.

7.5Vérifiez la polarité des bornes de batterie. En général, le diamètre de la borne POSITIVE (POS., P., +) est plus grand que celui de la borne NÉGATIVE (NÉG., N.,–).

7.6Déterminez quelle borne de la batterie est mise à la masse (reliée) au châssis. Si la borne négative est mise à la masse (c’est le cas dans la plupart des véhicules), allez au paragraphe 7.7. Si c’est la borne positive qui est mise à la masse, allez au paragraphe 7.8.

7.7Si la borne négative de la batterie est mise à la masse, branchez d’abord la pince POSITIVE (ROUGE) du chargeur à la borne POSITIVE (POS., P., +) de la batterie (celle qui n’est pas mise à la masse). Branchez ensuite la pince NÉGATIVE (NOIRE) sur le châssis du véhicule ou sur le bloc moteur, loin de la batterie. Ne branchez pas la pince sur le carburateur, les conduites de carburant ou les pièces de tôle de la carrosserie. Branchez- la plutôt sur une pièce métallique épaisse ou sur le bloc moteur. Pour débrancher le chargeur, mettez l’interrupteur à la position d’arrêt (O), débranchez le cordon d’alimentation c.a., retirez la pince reliée au châssis, puis retirez la pince de la borne de batterie.

26

Image 28
Contents Model Page Page Page Personal Precautions Preparing to Charge BatteryAC Power Cord Connection Instructions 15.2 30.5 45.6 Charger LocationDC Connection Precautions Page Electrical Condition of Battery Battery Charging Multiple Battery Charging Charger Features and Controls Digital Display ButtonCHARGING/STARTING Button Battery Type SwitchAssembling Your Charger Using Engine Start Using BUILT-IN Battery Tester Overview Testing SequencePOWER-UP Idle Time Limit Testing After ChargingTester Status LEDs Initial Percent CalculationMaintenance Instructions Alternator Testing NotesTroubleshooting Page Customer Service Page Model Page Dessus DU SOL Précautions Personnelles Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A Emplacement DU Chargeur La rallonge doit être bien câblée et en bon étatPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Charge DE LA Batterie Tableau de charge de batterie duréeCharge DE Plusieurs Batteries 12.2 Sélecteur DE Type DE Batterie Assemblage DU Chargeur Bouton EN Cours DE CHARGE/AIDE-DÉMARRAGEUtilisation DE L’AIDE-DÉMARRAGE Remarques Concernant L’AIDE-DÉMARRAGE Utilisation DU Vérificateur DE Batterie Intégré Aperçu 15.2 Séquence D’ESSAI15.3 Vérificateur ET Chargeur Temps D’ATTENTE Limite Après L’ACTIVATIONVoyants DEL D’ÉTAT DU Vérificateur Utilisation DU Vérificateur D’ALTERNATEUR Intégré16.1 Séquence DE Vérification Directives D’ENTRETIEN18. Dépannage Service À LA Clientèle Modelo Page Page Page Precauciones Personales Preparación Para Cargar LA Batería Instrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Largo del Cordón, píes Ubicación DEL CargadorPrecauciones Para LA Conexión EN CC Page Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Para Cargar Múltiples Baterías Conmutador DE Tipo DE Batería 12.3 Botón DE CARGAR/ARRANCARPara Montar SU Cargador EL USO DEL Arranque DE MotorEL USO DEL Probador DE Baterías Incorporado Vista General Secuencia Para ProbarProbador Y Cargador Probador SIN Límite DE TiempoProbar Después DE Cargar Luces DE Estado DEL ProbadorNotas Sobre LA Prueba DE Alternadores Solución DE Problemas Instrucciones DE MantenimientoServicio AL Cliente