Napa Essentials 85-640 manual Largo del Cordón, píes, Ubicación DEL Cargador

Page 48

4.3No se debe usar cordón de extensión a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de un cordón de extensión incorrecto puede resultar en riesgo de incendio y choque eléctrico. Cuando sí hay que usar un cordón de extensión, asegúrese:

a.Que las clavijas en el enchufe del cordón de extensión sean del mismo número, tamaño y forma que aquellas del enchufe del cargador.

b.Que el cordón de extensión esté debidamente alambrado y que se encuentre en buenas condiciones eléctricas.

c.Que el tamaño del alambre sea suficiente para los amperios nominales CA del cargador, según se especifica en la tabla a continuación:

Tamaño Mínimo AWG Recomendado Para Los Cordones

de Extensión usadas con Cargadores de Baterías

Capacidad Nominal de

 

 

 

 

Entrada, amperios

Tamaño AWG del Cordón

Igual o

Pero menor

Largo del Cordón, (píes)

 

 

 

 

25

50

100

150

mayor que

que

(7.6)

(15.2)

(30.5)

(45.6)

 

 

0

2

18

18

16

16

2

4

18

16

12

10

4

6

16

14

10

8

6

8

16

12

10

8

8

10

14

12

8

6

10

12

14

12

8

6

12

14

14

10

8

6

5.UBICACIÓN DEL CARGADOR

5.1Coloque el cargador tan lejos de la batería como lo permitan los cables del cargador.

5.2Nunca coloque el cargador directamente encima de la batería que se está cargando; los gases de la batería corroen y dañan al cargador.

5.3Nunca permita que el electrolito gotee sobre el cargador cuando tome las lecturas de gravedad o cuando llene la batería.

5.4Haga funcionar el cargador solamente en una zona bien ventilada, sin vapores peligrosos.

5.5Almacene el cargador en un lugar seguro y seco y manténgalo en perfectas condiciones.

5.6No coloque la batería encima del cargador, ni en ningún lugar en donde el ácido pueda gotear sobre el cargador.

46

Image 48
Contents Model Page Page Page Personal Precautions Preparing to Charge BatteryAC Power Cord Connection Instructions 15.2 30.5 45.6 Charger LocationDC Connection Precautions Page Electrical Condition of Battery Battery Charging Multiple Battery Charging Charger Features and Controls Digital Display ButtonBattery Type Switch CHARGING/STARTING ButtonAssembling Your Charger Using Engine Start Using BUILT-IN Battery Tester Overview Testing SequencePOWER-UP Idle Time Limit Testing After ChargingTester Status LEDs Initial Percent CalculationAlternator Testing Notes Maintenance InstructionsTroubleshooting Page Customer Service Page Model Page Dessus DU SOL Précautions Personnelles Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A Emplacement DU Chargeur La rallonge doit être bien câblée et en bon étatPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Charge DE LA Batterie Tableau de charge de batterie duréeCharge DE Plusieurs Batteries 12.2 Sélecteur DE Type DE Batterie Bouton EN Cours DE CHARGE/AIDE-DÉMARRAGE Assemblage DU ChargeurUtilisation DE L’AIDE-DÉMARRAGE Remarques Concernant L’AIDE-DÉMARRAGE Utilisation DU Vérificateur DE Batterie Intégré Aperçu 15.2 Séquence D’ESSAI15.3 Vérificateur ET Chargeur Temps D’ATTENTE Limite Après L’ACTIVATIONVoyants DEL D’ÉTAT DU Vérificateur Utilisation DU Vérificateur D’ALTERNATEUR Intégré16.1 Séquence DE Vérification Directives D’ENTRETIEN18. Dépannage Service À LA Clientèle Modelo Page Page Page Precauciones Personales Preparación Para Cargar LA Batería Instrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Largo del Cordón, píes Ubicación DEL CargadorPrecauciones Para LA Conexión EN CC Page Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Para Cargar Múltiples Baterías Conmutador DE Tipo DE Batería 12.3 Botón DE CARGAR/ARRANCARPara Montar SU Cargador EL USO DEL Arranque DE MotorEL USO DEL Probador DE Baterías Incorporado Vista General Secuencia Para ProbarProbador Y Cargador Probador SIN Límite DE TiempoProbar Después DE Cargar Luces DE Estado DEL ProbadorNotas Sobre LA Prueba DE Alternadores Solución DE Problemas Instrucciones DE MantenimientoServicio AL Cliente