Napa Essentials 85-640 manual Para Cargar Múltiples Baterías

Page 53

10.4Régimen de la Batería - Una batería con régimen de potencia más alto requiere más tiempo para cargar que una batería de régimen menor baja las mismas condiciones. El régimen de la batería se calcula en amperiohoras (AH), capacidad de reserva (CR) y amperios de arranque en frío (AAC).

Entre más bajo el régimen, más rápido será la carga de la batería.

10.5PRECAUCIÓN: - No deje a los cargadores Manuales sin atender.

10.6PRECAUCIÓN: Si en cualquier momento la batería se caliente (superior a 125°F (52°C)) o sale ácido de las tapas respiraderas, DEJE DE cargar.

10.7Para maximizar la vida de la batería – Deje que los cargadores automáticos completen la carga.

11.PARA CARGAR MÚLTIPLES BATERÍAS

Las baterías del mismo voltaje pueden conectarse en paralelo para recarga de mantenimiento. El tiempo de carga aumenta en proporción al número de baterías. La tasa de carga se disminuye en la misma proporción.

Ejemplo: Para cargar 2 baterías en paralelo se requiere 2 veces el tiempo (de una sola batería); cada batería recibe la mitad de la cantidad de carga que se muestra en el amperímetro. Así, si el amperímetro muestra una carga de 30 amperios, cada batería recibe una carga de 15 amperios a través de las dos baterías (cuando las baterías tienen el mismo régimen nominal, el mismo estado de carga, etc.).

51

Image 53
Contents Model Page Page Page Preparing to Charge Battery Personal PrecautionsAC Power Cord Connection Instructions Charger Location 15.2 30.5 45.6DC Connection Precautions Page Electrical Condition of Battery Battery Charging Charger Features and Controls Digital Display Button Multiple Battery ChargingAssembling Your Charger Battery Type SwitchCHARGING/STARTING Button Using Engine Start Testing Sequence Using BUILT-IN Battery Tester OverviewPOWER-UP Idle Time Limit Testing After ChargingInitial Percent Calculation Tester Status LEDsTroubleshooting Alternator Testing NotesMaintenance Instructions Page Customer Service Page Model Page Dessus DU SOL Précautions Personnelles Préparation EN VUE DE LA Charge DE LA Batterie Instructions DE Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION C.A La rallonge doit être bien câblée et en bon état Emplacement DU ChargeurPrécautions Pour Connexion C.C Page État Électrique DE LA Batterie Tableau de charge de batterie durée Charge DE LA BatterieCharge DE Plusieurs Batteries 12.2 Sélecteur DE Type DE Batterie Utilisation DE L’AIDE-DÉMARRAGE Bouton EN Cours DE CHARGE/AIDE-DÉMARRAGEAssemblage DU Chargeur Remarques Concernant L’AIDE-DÉMARRAGE 15.2 Séquence D’ESSAI Utilisation DU Vérificateur DE Batterie Intégré Aperçu15.3 Vérificateur ET Chargeur Temps D’ATTENTE Limite Après L’ACTIVATIONUtilisation DU Vérificateur D’ALTERNATEUR Intégré Voyants DEL D’ÉTAT DU VérificateurDirectives D’ENTRETIEN 16.1 Séquence DE Vérification18. Dépannage Service À LA Clientèle Modelo Page Page Page Precauciones Personales Preparación Para Cargar LA Batería Instrucciones Para Conectar EL Cordón DE Potencia CA Ubicación DEL Cargador Largo del Cordón, píesPrecauciones Para LA Conexión EN CC Page Condición Eléctrica DE LA Batería Para Cargar LA Batería Para Cargar Múltiples Baterías 12.3 Botón DE CARGAR/ARRANCAR Conmutador DE Tipo DE BateríaEL USO DEL Arranque DE Motor Para Montar SU CargadorSecuencia Para Probar EL USO DEL Probador DE Baterías Incorporado Vista GeneralProbador SIN Límite DE Tiempo Probador Y CargadorProbar Después DE Cargar Luces DE Estado DEL ProbadorNotas Sobre LA Prueba DE Alternadores Instrucciones DE Mantenimiento Solución DE ProblemasServicio AL Cliente