Metabo Power 260 De afkortzaag opbergen, Problemen en storingen, Reparatie, Milieubescherming

Page 19

Tap het condenswater af (19).

19

Om de 250 uur

Vervang het luchtfilter.

5.2De afkortzaag opbergen

1.Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.

2.Ontlucht het drukvat en alle aange- sloten persluchtgereedschap.

3.Berg de machine steeds op, waar onbevoegden het niet kunnen aan- zetten.

A Oppassen!

De machine mag niet in de open lucht of in een vochtige omge- ving opgeborgen worden. Leg de machine voor opberging of voor transport niet op een zijde.

6. Problemen en storingen

AGevaar!

Alvorens u met werkzaamhe- den aan het apparaat begint:

zet u het apparaat uit.

trekt u de stekker uit het stopcon- tact.

wacht u tot het apparaat stilstaat.

controleert u of het apparaat en het gebruikte persluchtgereed- schap en accessoires niet meer onder druk staan.

laat u het apparaat en alle gebruikte persluchtwerktuigen en toebehoren afkoelen.

Na beëindiging van alle werkzaamhe- den aan het apparaat:

schakelt u alle veiligheidsvoorzie- ningen weer in en controleert u de werking ervan.

controleert u of alle gereedschap of dergelijke van of uit de machine verwijderd is.

De compressor functioneert niet:

Er is geen spanning.

Controleer het snoer, de stekker, het stopcontact en de betreffende zekering.

De netspanning is te laag.

Gebruik een verlengsnoer met voldoende doorsnede (zie "Tech- nische gegevens"). Vermijd gebruik van een verlengsnoer bij een koud apparaat.

De compressor werd uitgeschakeld door de netstekker uit het stopcon- tact te trekken terwijl hij in gebruik was.

Schakel de compressor eerst uit met de hoofdschakelaar, en schakel hem vervolgens weer in.

De motor is oververhit, bijvoorbeeld door defecte koeling (afgedekte koelribben).

Verhelp de oorzaak van de over- verhitting, laat de compressor ongeveer tien minuten afkoelen en schakel hem dan opnieuw in.

De compressor draait zonder vol- doende druk op te bouwen.

Aftapopeningen voor condensatie- water aan het drukvat ondicht.

Controleer de dichting van de aftapschroef (aftapschroeven); evt. vervangen.

Trek de aftapschroef (aftap- schroeven) met de hand aan.

De terugslagklep vertoont lekkages.

Laat de terugslagklep herstellen door een vakman.

De druk in het persluchtgereedschap is onvoldoende.

De drukregelaar is niet voldoende opengedraaid.

Draai de drukregelaar verder open.

De slangverbinding tussen de com- pressor en persluchtgereedschap vertoont lekkages.

Controleer de slangverbinding; vervang beschadigde onderdelen indien nodig.

7. Reparatie

AGevaar!

Reparaties van elektrische machines mogen uitsluitend door een elektromonteur uitgevoerd worden!

De elektrische machines kunnen voor reparatie verzonden worden naar de Service-vestiging in uw land. Het adres vindt u terug bij de lijst met onderdelen.

Geef bij inzending voor reparatie een omschrijving van het vastgestelde defect.

8. Milieubescherming

Het verpakkingsmateriaal van de machine is 100 % recycleerbaar.

Afgedankte machines en accessoires bevatten grote hoeveelheden waarde-

NEDERLANDS

volle grond- en kunststoffen die even- eens gerecycleerd kunnen worden.

De gebruiksaanwijzing werd op chloor- vrij gebleekt papier gedrukt.

19

Image 19
Contents Power Power Das Gerät im Überblick DeutschAllgemeine Sicherheits- hinweise InhaltsverzeichnisZuerst lesen Sicherheit Bestimmungsgemäße VerwendungWartung und Pflege SicherheitseinrichtungenBetrieb Netzanschluss Druckluft erzeugenTechnische Daten Probleme und StörungenReparatur UmweltschutzDevice overview EnglishPlease Read First Table of ContentsSafety Specified conditions of use General safety informationTrouble Shooting Safety devicesCare and Maintenance Periodic maintenanceCompressor runs but does not build up sufficient pressure Technical SpecificationsRepairs Environmental ProtectionVue densemble de lappareil FrançaisCompresseur Ballon Poignée de transport Consignes générales de sécurité Table des matièresLire en premier Sécurité Utilisation conforme aux prescriptionsFonctionnement Raccordement au secteur Maintenance et entretienMaintenance régulière Dispositifs de sécuritéProtection de lenviron- nement Rangement de la machineProblèmes et dérange- ments RéparationsCaractéristiques techniques Het apparaat in een oogopslag NederlandsCompressor Luchtfilterbehuizing Algemene veiligheids- voorschriften InhoudstafelLees dit eerst Veiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeemDe perslucht genereren Service en onderhoudVeiligheidsvoorzieningen Bediening NetaansluitingMilieubescherming Problemen en storingenDe afkortzaag opbergen ReparatieTechnische gegevens Lapparecchiatura vista nellinsieme ItalianoCompressore Serbatoio a pressione Impugnatura Prescrizioni generali sicurezza SommarioLeggere per primo Sicurezza Utilizzo appropriatoManutenzione / servizio Dispositivi di sicurezzaFunzionamento Collegamento elettrico Produrre aria compressaTutela dellambiente Problemi ed avarieConservare la macchina RiparazioneCaratteristiche tecniche Vista general del aparato EspañolCompresor Instrucciones generales de seguridad Indice del contenido¡Leer esto en primer lugar Seguridad Aplicación de acuerdo a la finalidadMantenimiento y cuidado Dispositivos de seguridadOperación Conexión a la red Generar aire comprimidoProtección ecológica Problemas y averíasGuardar la máquina ReparaciónCaracterísticas técnicas Maskinen i overblik DanskGenerelle sikkerhedsan- visninger IndholdsfortegnelseLæs venligst først Sikkerhed Korrekt anvendelseVedligeholdelse og pleje SikkerhedsindretningerDrift Strømtilslutning Producer trykluftTekniske Data Problemer og forstyrrelserReparation MiljøbeskyttelseMaskinens uppbyggnad SvenskaAllmänna säkerhetsan- visningar InnehållsförteckningLäs detta först Säkerhet Använd maskinen enligt anvisningarnaTryckluft FelsökningsschemaSäkerhetsanordningar Drift NätanslutningTryckluftsverktyget får inte nog med tryck MiljöskyddTekniska data Kompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryckLaitteen yleiskuvaus SuomiYleisiä turvallisuusoh- jeita SisällysluetteloLue ensin Turvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttöHuolto ja hoito TurvalaitteetKäyttö Verkkoliitäntä Paineilman tuottaminenKompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painetta KorjausYmpäristönsuojelu Tekniset tiedotPage Achtung

Power 260 specifications

The Metabo Power 260 is a versatile and robust power tool designed to cater to a range of applications, making it an essential addition to any professional or DIY enthusiasts' toolkit. This powerful machine is engineered with high-performance features, ensuring that users can complete their tasks efficiently and effectively.

One of the standout characteristics of the Metabo Power 260 is its impressive motor. Equipped with a powerful motor that delivers high torque and speed, it can effortlessly handle various materials, including wood, metal, and masonry. This makes it suitable for diverse tasks, from drilling and fastening to demolition.

Incorporating advanced technologies, the Metabo Power 260 boasts a state-of-the-art electronic control system. This feature enables precise adjustments to achieve optimal performance based on the selected application. Users can easily switch between different modes, allowing for enhanced versatility on the job site. The integrated overload protection system also ensures the motor's longevity by preventing overheating during prolonged use.

Another significant feature is the tool's ergonomic design. The Power 260 is crafted with user comfort in mind, featuring a lightweight body and a well-balanced construction that minimizes fatigue during extended operations. The rubberized grip provides excellent control and reduces vibrations, enabling users to maintain accuracy in their work.

The Metabo Power 260 also includes a quick-release chuck, facilitating fast and effortless bit changes. This feature saves time and enhances productivity, as users can swiftly switch between different attachments without needing additional tools. Compatibility with a wide range of accessories further extends the tool’s functionality.

Safety is paramount in the design of the Metabo Power 260. The tool is equipped with multiple safety features, including a locking mechanism to prevent accidental start, ensuring that users can operate the machine with confidence. Additionally, built-in LED work lights illuminate the work area, allowing users to see their projects clearly, even in low-light conditions.

In conclusion, the Metabo Power 260 combines power, efficiency, and user-friendly design to provide a reliable tool for various applications. Whether for professional use or home improvement projects, this tool is engineered to meet the demands of modern craftsmanship while ensuring user comfort and safety.