Metabo Power 260 Dispositivos de seguridad, Operación Conexión a la red, Generar aire comprimido

Page 28

ESPAÑOL

generen nieblas perjudiciales para la salud.

Utilizar ropa de trabajo adecuada. Para los trabajos a la intemperie se reco- mienda utilizar calzado protegido contra deslizamiento.

A¡Peligros por averías del apa- rato eléctrico!

Cuidar el aparato eléctrico y los acceso- rios. Respetar las normas de manteni- miento.

Antes de cada puesta en servicio, com- probar si el aparato eléctrico presenta algún desperfecto: Antes de usar el apa- rato eléctrico debe controlarse exhausti- vamente el perfecto y correcto funciona- miento de los mecanismos de seguridad, los dispositivos de protección y de piezas ligeramente dañadas. Verifi- car el perfecto funcionamiento de las piezas móviles y que no se enclaven. Para garantizar un servicio sin proble- mas del aparato eléctrico es preciso que todas las piezas estén debidamente montadas y que cumplan con todos los requisitos.

Los dispositivos de protección o las pie- zas con daños deben repararse o susti- tuirse de forma correcta en un taller especializado y reconocido. Encargar la sustitución de los interruptores con daños a un taller de servicio al cliente. En caso de que no se pudiera conectar ni desconectar el interruptor, no utilizar el aparato eléctrico.

Mantener los mangos secos y limpios de aceite y grasa.

3.3Dispositivos de seguridad

Válvula de seguridad

12

La válvula de seguridad cargada por resorte se encuentra en la unidad de regulación de presión (12). La válvula de seguridad reacciona en casos en que se exceda la presión máxima admisible.

4. Operación

4.1Conexión a la red

B¡Peligro! Tensión eléctrica

Utilizar la máquina solamente en ambientes secos. Utilizar la máquina solamente conectada a una

28

fuente de energía que cumpla los requerimientos indicados a continua- ción:

las cajas de enchufe deben estar instaladas, conectadas a tierra y controladas de acuerdo a las prescripciones;

El valor del fusible debe corres- ponder al indicado en las caracte- rísticas técnicas;

Coloque el cable de alimentación de forma que no impida el trabajo y no pueda resultar dañado.

Cada vez que Vd. enchufe el cable de alimentación a la caja de toma de la red, asegúrese previamente que la máquina esté apagada.

Proteja el cable contra el calor, los líquidos agresivos y los bordes afila- dos.

Utilizar solamente cables de exten- sión con una sección transversal suficiente (véase "Características téc- nicas").

No desconectar el compresor desen- chufando el cable de alimentación de la red sino que utilizar el Interruptor de Con./Desc.

Una vez finalizado el trabajo desen- chufar el cable de alimentación de la caja de toma de la red.

4.2Generar aire comprimido

1.Conectar el equipo y esperar hasta que se haya alcanzado la presión máxima del recipiente (13) (el com- presor se desconecta).

La presión de caldera se indica en el manómetro de presión del reci- piente (14).

13 15

17

16

14

2.Ajustar la presión de regulación en el regulador de presión (15). La pre- sión de regulación se indica en el manómetro de presión de regula- ción (16).

A ¡Atención!¡La presión de regulación ajus- tada no debe ser mayor que la pre- sión máxima de trabajo de las herra- mienta neumáticas conectadas!

3.Conectar la manguera de aire com- primido a la conexión de aire com- primido (17).

4.Conectar la herramienta neumática. Ahora ya puede operar con la herra- mienta neumática.

5.Si no se desea continuar trabajando inmediatamente, desconectar la máquina. Luego desenchufar el cable de alimentación de la caja de toma de la red.

5.Mantenimiento y cuidado

A¡Peligro!Antes de realizar cualquier tra- bajo en la máquina:

Desconectar la máquina.

Desenchufar el conector a red.

Esperar que el aparato se detenga.

Asegurarse de que el equipo y todas las herramientas neumáti- cas utilizadas junto con sus acce- sorios no se encuentren bajo pre- sión.

Dejar enfriar el aparato y todas las herramientas de aire compri- mido utilizadas y accesorios.

Una vez realizados todos los trabajos en el equipo:

Activar nuevamente todos los dispositivos de seguridad y con- trolar que funcionen correcta- mente.

Asegurarse de que sobre la máquina o dentro de ella no se encuentren depositadas herra- mientas o similares.

Cualquier trabajo de reparación o de mantenimiento más extenso que los descritos en este capítulo, deberá ser llevado a cabo exclusivamente por especialistas.

5.1Mantenimiento periódico

Siempre antes de comenzar el trabajo

Controlar las mangueras de aire comprimido por si están dañadas, en caso dado reemplazarlas.

Controlar si las atornilladuras están apretadas, en caso dado apretarlas.

Comprobar si el cable de conexión tiene daños, en caso necesario encargar a un electricista que cam- bie el cable.

Image 28
Contents Power Power Deutsch Das Gerät im ÜberblickInhaltsverzeichnis Zuerst lesenSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseSicherheitseinrichtungen Betrieb NetzanschlussDruckluft erzeugen Wartung und PflegeProbleme und Störungen ReparaturUmweltschutz Technische DatenEnglish Device overviewTable of Contents Safety Specified conditions of useGeneral safety information Please Read FirstSafety devices Care and MaintenancePeriodic maintenance Trouble ShootingTechnical Specifications RepairsEnvironmental Protection Compressor runs but does not build up sufficient pressureVue densemble de lappareil FrançaisCompresseur Ballon Poignée de transport Table des matières Lire en premierSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes générales de sécuritéMaintenance et entretien Maintenance régulièreDispositifs de sécurité Fonctionnement Raccordement au secteurRangement de la machine Problèmes et dérange- mentsRéparations Protection de lenviron- nementCaractéristiques techniques Het apparaat in een oogopslag NederlandsCompressor Luchtfilterbehuizing Inhoudstafel Lees dit eerstVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheids- voorschriftenService en onderhoud VeiligheidsvoorzieningenBediening Netaansluiting De perslucht genererenProblemen en storingen De afkortzaag opbergenReparatie MilieubeschermingTechnische gegevens Lapparecchiatura vista nellinsieme ItalianoCompressore Serbatoio a pressione Impugnatura Sommario Leggere per primoSicurezza Utilizzo appropriato Prescrizioni generali sicurezzaDispositivi di sicurezza Funzionamento Collegamento elettricoProdurre aria compressa Manutenzione / servizioProblemi ed avarie Conservare la macchinaRiparazione Tutela dellambienteCaratteristiche tecniche Vista general del aparato EspañolCompresor Indice del contenido ¡Leer esto en primer lugarSeguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridadDispositivos de seguridad Operación Conexión a la redGenerar aire comprimido Mantenimiento y cuidadoProblemas y averías Guardar la máquinaReparación Protección ecológicaCaracterísticas técnicas Dansk Maskinen i overblikIndholdsfortegnelse Læs venligst førstSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerSikkerhedsindretninger Drift StrømtilslutningProducer trykluft Vedligeholdelse og plejeProblemer og forstyrrelser ReparationMiljøbeskyttelse Tekniske DataSvenska Maskinens uppbyggnadInnehållsförteckning Läs detta förstSäkerhet Använd maskinen enligt anvisningarna Allmänna säkerhetsan- visningarFelsökningsschema SäkerhetsanordningarDrift Nätanslutning TryckluftMiljöskydd Tekniska dataKompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck Tryckluftsverktyget får inte nog med tryckSuomi Laitteen yleiskuvausSisällysluettelo Lue ensinTurvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Yleisiä turvallisuusoh- jeitaTurvalaitteet Käyttö VerkkoliitäntäPaineilman tuottaminen Huolto ja hoitoKorjaus YmpäristönsuojeluTekniset tiedot Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painettaPage Achtung

Power 260 specifications

The Metabo Power 260 is a versatile and robust power tool designed to cater to a range of applications, making it an essential addition to any professional or DIY enthusiasts' toolkit. This powerful machine is engineered with high-performance features, ensuring that users can complete their tasks efficiently and effectively.

One of the standout characteristics of the Metabo Power 260 is its impressive motor. Equipped with a powerful motor that delivers high torque and speed, it can effortlessly handle various materials, including wood, metal, and masonry. This makes it suitable for diverse tasks, from drilling and fastening to demolition.

Incorporating advanced technologies, the Metabo Power 260 boasts a state-of-the-art electronic control system. This feature enables precise adjustments to achieve optimal performance based on the selected application. Users can easily switch between different modes, allowing for enhanced versatility on the job site. The integrated overload protection system also ensures the motor's longevity by preventing overheating during prolonged use.

Another significant feature is the tool's ergonomic design. The Power 260 is crafted with user comfort in mind, featuring a lightweight body and a well-balanced construction that minimizes fatigue during extended operations. The rubberized grip provides excellent control and reduces vibrations, enabling users to maintain accuracy in their work.

The Metabo Power 260 also includes a quick-release chuck, facilitating fast and effortless bit changes. This feature saves time and enhances productivity, as users can swiftly switch between different attachments without needing additional tools. Compatibility with a wide range of accessories further extends the tool’s functionality.

Safety is paramount in the design of the Metabo Power 260. The tool is equipped with multiple safety features, including a locking mechanism to prevent accidental start, ensuring that users can operate the machine with confidence. Additionally, built-in LED work lights illuminate the work area, allowing users to see their projects clearly, even in low-light conditions.

In conclusion, the Metabo Power 260 combines power, efficiency, and user-friendly design to provide a reliable tool for various applications. Whether for professional use or home improvement projects, this tool is engineered to meet the demands of modern craftsmanship while ensuring user comfort and safety.