Metabo Power 260 manual Sikkerhedsindretninger, Drift Strømtilslutning, Producer trykluft

Page 33

Håndgrebene skal holdes tørre og fri for olie og fedtstof.

3.3Sikkerhedsindretninger

Overtryksventil

12

Den fjederbelastede sikkerhedsventil

(12)er monteret på trykregulatoren. Sik- kerhedsventilen aktiveres, såfremt det tilladte maksimaltryk overskrides.

4. Drift

4.1Strømtilslutning

BFare! Elektrisk spænding

Anvend kun maskinen i tørre omgivelser.

Tilslut kun maskinen til en strøm- kilde, som opfylder følgende krav:

Stik skal være installeret iht. for- skrifterne, jordet og testet;

Sikringer iht. de tekniske data;

Læg strømkablet således, at det ikke forstyrrer og ikke kan beskadiges ved arbejdet.

Kontroller altid, om maskinen er slået fra, før netstikket sættes i stikdåsen.

Beskyt strømkablet mod opvarm- ning, aggressive væsker og skarpe kanter.

Anvend kun forlængerkabel med et tilstrækkeligt tværsnit (se "Tekniske data").

Sluk aldrig for kompressoren ved at trække i netstikket, men på start-/ stop-kontakten.

Tag netstikket ud af stikdåsen efter endt brug.

4.2Producer trykluft

1.Tilslut maskinen (13) og vent indtil det maksimale kedeltryk er opnået (kompressoren slår fra).

Kedeltrykket vises på kedeltryk- manometeret (14).

13 15

17

16

14

2.Regulatortryk på trykregulatoren

(15)indstilles. Det aktuelle regula- tortryk vises på regulatortryk-mano- meteret (16).

A Giv agt!

Det indstillede regulatortryk må ikke være højere end det maksi- male arbejdstryk for det tilsluttede trykluftsværktøj!

3.Trykluftslangen på trykluft-tilslutnin- gen (17) tilsluttes.

4.Tilslut trykluftsværktøj.

Nu kan der arbejdes med tryklufts- værktøjet.

5.Slå maskinen fra, når den ikke umid- delbart skal bruges igen. Tag deref- ter netstikket ud.

5.Vedligeholdelse og pleje

AFare!Før alle arbejder på maskinen:

Sluk for apparatet.

Træk netstikket ud.

Vent til maskinen står stille.

Kontroller, at maskinen og det anvendte trykluftsværktøj og til- behøret er trykløse.

Lad apparatet og alt anvendt tryk- luft-værktøj og tilbehør køle af.

Efter alle arbejder på maskinen:

Sæt samtlige beskyttelsesanord- ninger i drift igen og kontroller disse.

Kontroller, at der ikke findes værktøj eller lignende på eller i maskinen.

Andre vedligeholdelses- eller repara- tionsarbejder, end de her i kapitlet beskrevne, må kun foretages af fag- folk.

DANSK

5.1Regelmæssig vedligehol- delse

Før arbejdet startes

Kontroller trykluftslanger for beska- digelser, om nødvendigt erstattes disse.

Kontroller skrueforbindelserne for fasthed, om nødvendigt tilspændes disse.

Kontroller tilslutningskablet for beskadigelser, om nødvendigt skal denne erstattes af en elektriker.

Hver 50 driftstimer

Kontroller luftfilteret (18), om nød- vendigt rengøres dette.

18

Udled kondensvandet (19).

19

Hver 250 driftstimer

Udskift luftfilteret.

5.2Opbevaring af maskinen

1.Slå maskinen fra og træk netstikket ud.

2.Udluft trykbeholder samt tilsluttet trykluftsværktøj.

3.Opbevar maskinen således, at den ikke kan sættes i gang af uvedkom- mende.

A Giv agt!

Opbevar ikke maskinen ube- skyttet i det fri eller i fugtige omgivel- ser. Maskinen må ikke lægges på siden i forbindelse med opbevaring eller til transport.

33

Image 33
Contents Power Power Das Gerät im Überblick DeutschZuerst lesen InhaltsverzeichnisSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseBetrieb Netzanschluss SicherheitseinrichtungenDruckluft erzeugen Wartung und PflegeReparatur Probleme und StörungenUmweltschutz Technische DatenDevice overview EnglishSafety Specified conditions of use Table of ContentsGeneral safety information Please Read FirstCare and Maintenance Safety devicesPeriodic maintenance Trouble ShootingRepairs Technical SpecificationsEnvironmental Protection Compressor runs but does not build up sufficient pressureFrançais Vue densemble de lappareilCompresseur Ballon Poignée de transport Lire en premier Table des matièresSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes générales de sécuritéMaintenance régulière Maintenance et entretienDispositifs de sécurité Fonctionnement Raccordement au secteurProblèmes et dérange- ments Rangement de la machineRéparations Protection de lenviron- nementCaractéristiques techniques Nederlands Het apparaat in een oogopslagCompressor Luchtfilterbehuizing Lees dit eerst InhoudstafelVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheids- voorschriftenVeiligheidsvoorzieningen Service en onderhoudBediening Netaansluiting De perslucht genererenDe afkortzaag opbergen Problemen en storingenReparatie MilieubeschermingTechnische gegevens Italiano Lapparecchiatura vista nellinsiemeCompressore Serbatoio a pressione Impugnatura Leggere per primo SommarioSicurezza Utilizzo appropriato Prescrizioni generali sicurezzaFunzionamento Collegamento elettrico Dispositivi di sicurezzaProdurre aria compressa Manutenzione / servizioConservare la macchina Problemi ed avarieRiparazione Tutela dellambienteCaratteristiche tecniche Español Vista general del aparatoCompresor ¡Leer esto en primer lugar Indice del contenidoSeguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridadOperación Conexión a la red Dispositivos de seguridadGenerar aire comprimido Mantenimiento y cuidadoGuardar la máquina Problemas y averíasReparación Protección ecológicaCaracterísticas técnicas Maskinen i overblik DanskLæs venligst først IndholdsfortegnelseSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerDrift Strømtilslutning SikkerhedsindretningerProducer trykluft Vedligeholdelse og plejeReparation Problemer og forstyrrelserMiljøbeskyttelse Tekniske DataMaskinens uppbyggnad SvenskaLäs detta först InnehållsförteckningSäkerhet Använd maskinen enligt anvisningarna Allmänna säkerhetsan- visningarSäkerhetsanordningar FelsökningsschemaDrift Nätanslutning TryckluftTekniska data MiljöskyddKompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck Tryckluftsverktyget får inte nog med tryckLaitteen yleiskuvaus SuomiLue ensin SisällysluetteloTurvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Yleisiä turvallisuusoh- jeitaKäyttö Verkkoliitäntä TurvalaitteetPaineilman tuottaminen Huolto ja hoitoYmpäristönsuojelu KorjausTekniset tiedot Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painettaPage Achtung

Power 260 specifications

The Metabo Power 260 is a versatile and robust power tool designed to cater to a range of applications, making it an essential addition to any professional or DIY enthusiasts' toolkit. This powerful machine is engineered with high-performance features, ensuring that users can complete their tasks efficiently and effectively.

One of the standout characteristics of the Metabo Power 260 is its impressive motor. Equipped with a powerful motor that delivers high torque and speed, it can effortlessly handle various materials, including wood, metal, and masonry. This makes it suitable for diverse tasks, from drilling and fastening to demolition.

Incorporating advanced technologies, the Metabo Power 260 boasts a state-of-the-art electronic control system. This feature enables precise adjustments to achieve optimal performance based on the selected application. Users can easily switch between different modes, allowing for enhanced versatility on the job site. The integrated overload protection system also ensures the motor's longevity by preventing overheating during prolonged use.

Another significant feature is the tool's ergonomic design. The Power 260 is crafted with user comfort in mind, featuring a lightweight body and a well-balanced construction that minimizes fatigue during extended operations. The rubberized grip provides excellent control and reduces vibrations, enabling users to maintain accuracy in their work.

The Metabo Power 260 also includes a quick-release chuck, facilitating fast and effortless bit changes. This feature saves time and enhances productivity, as users can swiftly switch between different attachments without needing additional tools. Compatibility with a wide range of accessories further extends the tool’s functionality.

Safety is paramount in the design of the Metabo Power 260. The tool is equipped with multiple safety features, including a locking mechanism to prevent accidental start, ensuring that users can operate the machine with confidence. Additionally, built-in LED work lights illuminate the work area, allowing users to see their projects clearly, even in low-light conditions.

In conclusion, the Metabo Power 260 combines power, efficiency, and user-friendly design to provide a reliable tool for various applications. Whether for professional use or home improvement projects, this tool is engineered to meet the demands of modern craftsmanship while ensuring user comfort and safety.