Metabo Power 260 manual Innehållsförteckning, Läs detta först, Allmänna säkerhetsan- visningar

Page 36

 

SVENSKA

 

Innehållsförteckning

 

1.

Maskinens uppbyggnad

35

2.

Läs detta först!

36

3.

Säkerhet

36

3.1

Använd maskinen

 

 

enligt anvisningarna

36

3.2

Allmänna

 

 

säkerhetsanvisningar

36

3.3

Säkerhetsanordningar

37

4.

Drift

37

4.1

Nätanslutning

37

4.2

Tryckluft

37

5.

Reparation och underhåll

37

5.1

Regelbundet underhåll

37

5.2

Förvaring av maskinen

37

6.

Felsökningsschema

37

7.

Reparation

38

8.

Miljöskydd

38

9.

Tekniska data

38

2. Läs detta först!

Läs detta innan kompressorn tas i drift första gången. Observera sär- skilt våra säkerhetsföreskrifter.

Om maskinen har skadats under transporten skall leverantören ome- delbart underrättas. Använd under inga som helst omständigheter en skadad maskin.

Ta hand om förpackningen på miljö- vänligt sätt. Lämna den t ex till mot- svarande inlämningsställe/miljösta- tion.

Förvara instruktionsboken på ett säkert ställe så att du alltid har den till hands när den behövs.

Se till att instruktionsboken medföl- jer kompressorn om du säljer den eller lånar ut den.

3. Säkerhet

3.1Använd maskinen enligt anvisningarna

Kompressorn är avsedd för att förse tryckluftsdrivna verktyg med tryckluft.

Den får inte användas för medicinska ändamål, inom livsmedelsindustrin eller för att fylla syrgastuber med luft.

Den får inte heller användas för att suga upp explosiva, brandfarliga eller hälso- farliga gaser. Det är förbjudet att använda kompressorn i explosionsfar- liga rum.

All annan användning är förbjuden. Vid ej avsedd användning, förändringar på maskinen eller vid användning av delar som ej testats och godkänts av tillverka- ren kan oförutsebara skador uppstå!

36

Barn, ungdomar och personer som inte undervisats i hur kompressorn fungerar får varken använda kompressorn eller till kompressorn anslutna tryckluftsverkyg.

3.2Allmänna säkerhetsan- visningar

Observera följande säkerhetsanvis- ningar när du använder denna elektriska maskin för att förhindra person, eller sakskador.

Läs säkerhetsanvisningarna som före- kommer i de olika kapitlen.

Spara alla dokument som medföljer kompressorn.

Läs även gällande direktiv eller arbetar- skyddsföreskrifter för hantering med kompressorer och tryckluftsverktyg.

AAllmän fara!

Håll ordning på arbetsplatsen – Oord- ning på arbetsplatsen kan medföra risk för olyckstillbud.

Var alltid uppmärksam. Observera vad du gör och arbeta förnunftigt. Använd inte elmaskinen om du är okoncentre- rad.

Kom ihåg att även ta hänsyn till yttre fak- torer.

Se till att du har bra belysning.

Undvik onormala kroppsställningar. Det är viktigt att stå stadigt och att alltid hålla jämvikten.

Denna elmaskin får inte användasi när- heten av brandfarliga vätskor.

Se till att inga barn vistas inom arbets- området. Låt inga andra personer vid- röra verktyget eller nätkabeln under drift. Undvik att överbelasta elmaskinen – använd den endast inom det effektom- råde som anges i tekniska data.

BFara för elektricitet!

Undvik att utsätta elmaskinen för regn. Använd den inte heller på fuktiga eller våta arbetsplatser.

Undvik att komma i beröring med jor- dade delar (t ex värmeelement, rör, spi- sar, kylskåp). när du arbetar med elma- skinen.

Nätkabeln får inte användas för ändamål som den inte är avsedd för.

ARisk för personskada på grund av utströmmande tryckluft och delar som rivs med av tryckluften!

Tryckluft får aldrig riktas mot människor eller djur.

Se till att alla tryckluftsverktyg och tillbe- hör som används är konstruerade för arbetstrycket eller är anslutna till tryckre- gulatorer.

Obs! När snabbkopplingen lossas kan det plötsligt strömma ut tryckluft ur tryck- luftsslangen. Håll därför fast den delen på tryckluftsslangen som skall lossas.

Kontrollera alltid att alla skruvförband är

hårt åtdragna.

Undvik att själv utföra reparationer på maskinen. Reparationer på kompresso- rer, tryckkärl och tryckluftsverktyg får endast utföras av expertis.

AFara för oljehaltig tryckluft!

Tryckluftsslangar för oljehaltig tryckluft får endast användas för tryckluftsverktyg som är avsedda för oljehaltig tryckluft. Tryckluftsslangar för oljehaltig tryckluft får inte användas för tryckluftsverktyg som inte är avsedda för oljehaltig tryck- luft. Bildäck etc. får aldrig fyllas med olje- haltig tryckluft.

ARisk för brännskador på ytorna på tryckluftsförande delar!

Låt maskinen svalna innan du påbörjar servicearbeten på den.

ARisk för klämskador och andra personskador på rörliga delar!

Maskinen får inte användas utan skyddsanordning.

Obs! Kompressorn startar automatiskt vid uppnått minimitryck. – Kontrollera all- tid före underhållsarbete att kompres- sorn inte är ansluten till elnätet.

Kontrollera att inga verktyg eller lösa delar ligger kvar i maskinen när den star- tas (t ex efter servicearbeten).

AFara på grund av bristande personlig skyddsutrustning!

Använd hörselskydd. Använd skyddsglasögon.

Använd andningsskydd om det dammar eller bildas hälsovådliga dimmar. Använd lämpliga arbetskläder. Vid arbe- ten utomhus rekommenderas halkfria skor.

AFara på grund av brister på elmaskinen!

Vårda elmaskinen och dess tillbehör omsorgsfullt. Följ serviceanvisningarna. Kontrollera den elektriska apparaten på skador före varje användning: Före drif- ten måste säkerhetsanordningar, skyddsanordningar eller lätt skadade delar undersökas på felfri och ändamåls- enlig funktion. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar felfritt och inte fastnar. Alla delar måste vara riktigt monterade och alla villkor uppfyllda för att elmaski- nen skall kunna fungera felfritt.

Skadade skyddsanordningar eller delar skall repareras eller bytas på fackman- namässigt sätt av en auktoriserad servi- ceverkstad. Låt en serviceverkstad byta ut trasiga strömbrytare. Elmaskinen får inte användas om det inte går att sätta på och stänga av strömbrytaren.

Handtagen skall vara torra och får inte vara insmorda med olja eller fett.

Image 36
Contents Power Power Deutsch Das Gerät im ÜberblickInhaltsverzeichnis Zuerst lesenSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseSicherheitseinrichtungen Betrieb NetzanschlussDruckluft erzeugen Wartung und PflegeProbleme und Störungen ReparaturUmweltschutz Technische DatenEnglish Device overviewTable of Contents Safety Specified conditions of useGeneral safety information Please Read FirstSafety devices Care and MaintenancePeriodic maintenance Trouble ShootingTechnical Specifications RepairsEnvironmental Protection Compressor runs but does not build up sufficient pressureFrançais Vue densemble de lappareilCompresseur Ballon Poignée de transport Table des matières Lire en premierSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes générales de sécuritéMaintenance et entretien Maintenance régulièreDispositifs de sécurité Fonctionnement Raccordement au secteurRangement de la machine Problèmes et dérange- mentsRéparations Protection de lenviron- nementCaractéristiques techniques Nederlands Het apparaat in een oogopslagCompressor Luchtfilterbehuizing Inhoudstafel Lees dit eerstVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheids- voorschriftenService en onderhoud VeiligheidsvoorzieningenBediening Netaansluiting De perslucht genererenProblemen en storingen De afkortzaag opbergenReparatie MilieubeschermingTechnische gegevens Italiano Lapparecchiatura vista nellinsiemeCompressore Serbatoio a pressione Impugnatura Sommario Leggere per primoSicurezza Utilizzo appropriato Prescrizioni generali sicurezzaDispositivi di sicurezza Funzionamento Collegamento elettricoProdurre aria compressa Manutenzione / servizioProblemi ed avarie Conservare la macchinaRiparazione Tutela dellambienteCaratteristiche tecniche Español Vista general del aparatoCompresor Indice del contenido ¡Leer esto en primer lugarSeguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridadDispositivos de seguridad Operación Conexión a la redGenerar aire comprimido Mantenimiento y cuidadoProblemas y averías Guardar la máquinaReparación Protección ecológicaCaracterísticas técnicas Dansk Maskinen i overblikIndholdsfortegnelse Læs venligst førstSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerSikkerhedsindretninger Drift StrømtilslutningProducer trykluft Vedligeholdelse og plejeProblemer og forstyrrelser ReparationMiljøbeskyttelse Tekniske DataSvenska Maskinens uppbyggnadInnehållsförteckning Läs detta förstSäkerhet Använd maskinen enligt anvisningarna Allmänna säkerhetsan- visningarFelsökningsschema SäkerhetsanordningarDrift Nätanslutning TryckluftMiljöskydd Tekniska dataKompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck Tryckluftsverktyget får inte nog med tryckSuomi Laitteen yleiskuvausSisällysluettelo Lue ensinTurvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Yleisiä turvallisuusoh- jeitaTurvalaitteet Käyttö VerkkoliitäntäPaineilman tuottaminen Huolto ja hoitoKorjaus YmpäristönsuojeluTekniset tiedot Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painettaPage Achtung

Power 260 specifications

The Metabo Power 260 is a versatile and robust power tool designed to cater to a range of applications, making it an essential addition to any professional or DIY enthusiasts' toolkit. This powerful machine is engineered with high-performance features, ensuring that users can complete their tasks efficiently and effectively.

One of the standout characteristics of the Metabo Power 260 is its impressive motor. Equipped with a powerful motor that delivers high torque and speed, it can effortlessly handle various materials, including wood, metal, and masonry. This makes it suitable for diverse tasks, from drilling and fastening to demolition.

Incorporating advanced technologies, the Metabo Power 260 boasts a state-of-the-art electronic control system. This feature enables precise adjustments to achieve optimal performance based on the selected application. Users can easily switch between different modes, allowing for enhanced versatility on the job site. The integrated overload protection system also ensures the motor's longevity by preventing overheating during prolonged use.

Another significant feature is the tool's ergonomic design. The Power 260 is crafted with user comfort in mind, featuring a lightweight body and a well-balanced construction that minimizes fatigue during extended operations. The rubberized grip provides excellent control and reduces vibrations, enabling users to maintain accuracy in their work.

The Metabo Power 260 also includes a quick-release chuck, facilitating fast and effortless bit changes. This feature saves time and enhances productivity, as users can swiftly switch between different attachments without needing additional tools. Compatibility with a wide range of accessories further extends the tool’s functionality.

Safety is paramount in the design of the Metabo Power 260. The tool is equipped with multiple safety features, including a locking mechanism to prevent accidental start, ensuring that users can operate the machine with confidence. Additionally, built-in LED work lights illuminate the work area, allowing users to see their projects clearly, even in low-light conditions.

In conclusion, the Metabo Power 260 combines power, efficiency, and user-friendly design to provide a reliable tool for various applications. Whether for professional use or home improvement projects, this tool is engineered to meet the demands of modern craftsmanship while ensuring user comfort and safety.