Metabo Power 260 Inhoudstafel, Lees dit eerst, Veiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem

Page 17

Inhoudstafel

1.Het apparaat in een

 

oogopslag

16

2.

Lees dit eerst!

17

3.

Veiligheid

17

3.1Voorgeschreven gebruik

van het systeem

17

3.2Algemene

 

veiligheidsvoorschriften

17

3.3

Veiligheidsvoorzieningen

18

4.

Bediening

18

4.1

Netaansluiting

18

4.2

De perslucht genereren

18

5.

Service en onderhoud

18

5.1

Regelmatig onderhoud

18

5.2

De afkortzaag opbergen

19

6.

Problemen en storingen

19

7.

Reparatie

19

8.

Milieubescherming

19

9.

Technische gegevens

20

2. Lees dit eerst!

Voordat u het apparaat in gebruik neemt moet u eerst de handleiding lezen en daarbij vooral aandacht besteden aan het hoofdstuk „veilig- heidsvoorschriften”.

Als u bij het uitpakken van het appa- raat transportschade vaststelt, dan moet u daar onmiddellijk uw leve- rancier van op de hoogte stellen. In dat geval mag u het apparaat niet in gebruik nemen!

De verpakking moet, conform de lokale wetgeving inzake de bescher- ming van het milieu, met een bevoegde ophaaldienst meegege- ven worden.

Bewaar deze handleiding. In geval van twijfel kunt u de handleiding opnieuw raadplegen.

Als u het apparaat uitleent of door- verkoopt, dan moet u deze handlei- ding erbij voegen.

3. Veiligheid

3.1Voorgeschreven gebruik van het systeem

Dit apparaat produceert perslucht voor persluchtaangedreven gereedschap.

Het gebruik ervan in de medische sector en de levensmiddelensector evenals het vullen van zuurstofflessen is verboden.

Explosieve en ontvlambare gassen of gassen die de gezondheid schaden, mogen niet aangezogen worden. In ruimten met gevaar voor explosie mag het apparaat niet gebruikt worden.

Elk ander gebruik is verboden. Niet toe- gelaten gebruik, wijzigingen aan het apparaat of het gebruik van onderdelen die niet door de fabrikant goedgekeurd zijn, kunnen onvoorspelbaar persoonlijk letsel veroorzaken!

Kinderen, jongeren en niet opgeleide personen mogen het apparaat en het hierop aangesloten persluchtgereed- schap niet gebruiken.

3.2Algemene veiligheids- voorschriften

Houdt u zich bij gebruik van dit elektri- sche toestel aan de volgende veilig- heidsvoorschriften om gevaar voor per- sonen of materiële schade te voorkomen.

Houdt u zich aan de bijzondere veilig- heidsvoorschriften in de betreffende hoofdstukken.

Houd de met het apparaat meegele- verde documenten zorgvuldig bij.

Houdt u zich eventueel aan de richtlijnen of ongevalpreventievoorschriften van de beroepsvereniging inzake de omgang met compressoren en persluchtgereed- schap.

AAlgemeen gevaar!

Houd uw werkplek in orde – een wanor- delijke werkplek kan ongevallen tot gevolg hebben.

Wees aandachtig. Let op wat u doet. Ga verstandig te werk. Gebruik het elektri- sche toestel niet, wanneer u niet gecon- centreerd bent.

Houd rekening met de omgevingsfacto- ren.

Zorg dat er goede verlichting is.

Zorg voor een goede lichaamshouding. Zorg ervoor dat u op een stevige onder- grond staat en let er vooral op dat u altijd goed in evenwicht bent.

Gebruik het elektrische toestel niet in de nabijheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen.

Houd kinderen buiten het bereik van de werkplek. Zorg ervoor dat geen andere personen het gereedschap of het snoer kunnen aanraken.

Zorg dat u het elektrische toestel niet overbelast – gebruik dit elektrische toe- stel uitsluitend binnen het vermogensbe- reik dat in de technische gegevens ver- meld wordt.

Bstroom!Gevaar

door

elektrische

Stel het elektrische toestel niet bloot aan regen.

Gebruik dit elektrische toestel niet in een vochtige of natte omgeving.

Vermijd dat u tijdens werkzaamheden met dit toestel in contact komt met geaarde elementen zoals radiatoren, buizen, ovens, koelkasten.

NEDERLANDS

Gebruik het snoer niet voor doeleinden waarvoor het niet bedoeld is.

AGevaar voor verwondingen door perslucht die ontsnapt en door onderdelen die door perslucht wor- den meegesleurd!

Richt de perslucht nooit op mensen of dieren!

Controleer of alle gebruikte persluchtge- reedschap en accessoires voor de gebruikte werkdruk geschikt zijn of via drukregelaars aangesloten zijn.

Let er bij het losdraaien van de snelkop- peling op, dat de perslucht in de per- sluchtslang plotseling vrijkomt. Hou daarom het los te maken uiteinde van de persluchtslang vast.

Zorg dat alle schroefverbindingen steeds vast aangehaald zijn.

Voer nooit zelf reparaties aan het appa- raat uit! Reparaties van compressoren, drukvaten en persluchtgereedschap mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden.

AGevaarslucht! door oliehoudende per-

Gebruik de oliehoudende perslucht uit- sluitend voor persluchtgereedschap, dat voor oliehoudende perslucht bedoeld is. Gebruik een persluchtslang voor olie- houdende perslucht niet voor perslucht- gereedschap dat niet voor oliehou- dende perslucht bedoeld is. Vul geen autobanden etc. met oliehoudende per- slucht.

AGevaar voor brandwonden aan de oppervlakken van de perslucht- voerende onderdelen!

Laat het toestel afkoelen, alvorens met de onderhoudswerkzaamheden te beginnen.

AGevaar voor verwondingen en kneuzingen aan bewegende onderde- len!

Neem het apparaat nooit in gebruik zon- der gemonteerde veiligheidsvoorziening. Houd er rekening mee dat het apparaat automatisch opstart, wanneer de mini- male druk overschreden wordt! – Con- troleer of het apparaat van het stroomnet gekoppeld is, alvorens onderhoudswerk- zaamheden uit te voeren.

Zorg dat er zich bij het inschakelen (bij- voorbeeld na onderhoudswerkzaamhe- den) geen gereedschap of losse onder- delen meer in het elektrische toestel bevinden.

AGevaar door onvoldoende per- soonlijke veiligheidsuitrusting!

Draag oordoppen. Draag een veiligheidsbril.

Draag een stofmasker bij werkzaamhe- den waarbij stof vrijkomt of bij ontwikke-

17

Image 17
Contents Power Power Das Gerät im Überblick DeutschZuerst lesen InhaltsverzeichnisSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseBetrieb Netzanschluss SicherheitseinrichtungenDruckluft erzeugen Wartung und PflegeReparatur Probleme und StörungenUmweltschutz Technische DatenDevice overview EnglishSafety Specified conditions of use Table of ContentsGeneral safety information Please Read FirstCare and Maintenance Safety devicesPeriodic maintenance Trouble ShootingRepairs Technical SpecificationsEnvironmental Protection Compressor runs but does not build up sufficient pressureCompresseur Ballon Poignée de transport FrançaisVue densemble de lappareil Lire en premier Table des matièresSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes générales de sécuritéMaintenance régulière Maintenance et entretienDispositifs de sécurité Fonctionnement Raccordement au secteurProblèmes et dérange- ments Rangement de la machineRéparations Protection de lenviron- nementCaractéristiques techniques Compressor Luchtfilterbehuizing NederlandsHet apparaat in een oogopslag Lees dit eerst InhoudstafelVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheids- voorschriftenVeiligheidsvoorzieningen Service en onderhoudBediening Netaansluiting De perslucht genererenDe afkortzaag opbergen Problemen en storingenReparatie MilieubeschermingTechnische gegevens Compressore Serbatoio a pressione Impugnatura ItalianoLapparecchiatura vista nellinsieme Leggere per primo SommarioSicurezza Utilizzo appropriato Prescrizioni generali sicurezzaFunzionamento Collegamento elettrico Dispositivi di sicurezzaProdurre aria compressa Manutenzione / servizioConservare la macchina Problemi ed avarieRiparazione Tutela dellambienteCaratteristiche tecniche Compresor EspañolVista general del aparato ¡Leer esto en primer lugar Indice del contenidoSeguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridadOperación Conexión a la red Dispositivos de seguridadGenerar aire comprimido Mantenimiento y cuidadoGuardar la máquina Problemas y averíasReparación Protección ecológicaCaracterísticas técnicas Maskinen i overblik DanskLæs venligst først IndholdsfortegnelseSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerDrift Strømtilslutning SikkerhedsindretningerProducer trykluft Vedligeholdelse og plejeReparation Problemer og forstyrrelserMiljøbeskyttelse Tekniske DataMaskinens uppbyggnad SvenskaLäs detta först InnehållsförteckningSäkerhet Använd maskinen enligt anvisningarna Allmänna säkerhetsan- visningarSäkerhetsanordningar FelsökningsschemaDrift Nätanslutning TryckluftTekniska data MiljöskyddKompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck Tryckluftsverktyget får inte nog med tryckLaitteen yleiskuvaus SuomiLue ensin SisällysluetteloTurvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Yleisiä turvallisuusoh- jeitaKäyttö Verkkoliitäntä TurvalaitteetPaineilman tuottaminen Huolto ja hoitoYmpäristönsuojelu KorjausTekniset tiedot Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painettaPage Achtung

Power 260 specifications

The Metabo Power 260 is a versatile and robust power tool designed to cater to a range of applications, making it an essential addition to any professional or DIY enthusiasts' toolkit. This powerful machine is engineered with high-performance features, ensuring that users can complete their tasks efficiently and effectively.

One of the standout characteristics of the Metabo Power 260 is its impressive motor. Equipped with a powerful motor that delivers high torque and speed, it can effortlessly handle various materials, including wood, metal, and masonry. This makes it suitable for diverse tasks, from drilling and fastening to demolition.

Incorporating advanced technologies, the Metabo Power 260 boasts a state-of-the-art electronic control system. This feature enables precise adjustments to achieve optimal performance based on the selected application. Users can easily switch between different modes, allowing for enhanced versatility on the job site. The integrated overload protection system also ensures the motor's longevity by preventing overheating during prolonged use.

Another significant feature is the tool's ergonomic design. The Power 260 is crafted with user comfort in mind, featuring a lightweight body and a well-balanced construction that minimizes fatigue during extended operations. The rubberized grip provides excellent control and reduces vibrations, enabling users to maintain accuracy in their work.

The Metabo Power 260 also includes a quick-release chuck, facilitating fast and effortless bit changes. This feature saves time and enhances productivity, as users can swiftly switch between different attachments without needing additional tools. Compatibility with a wide range of accessories further extends the tool’s functionality.

Safety is paramount in the design of the Metabo Power 260. The tool is equipped with multiple safety features, including a locking mechanism to prevent accidental start, ensuring that users can operate the machine with confidence. Additionally, built-in LED work lights illuminate the work area, allowing users to see their projects clearly, even in low-light conditions.

In conclusion, the Metabo Power 260 combines power, efficiency, and user-friendly design to provide a reliable tool for various applications. Whether for professional use or home improvement projects, this tool is engineered to meet the demands of modern craftsmanship while ensuring user comfort and safety.