Metabo Power 260 manual Sisällysluettelo, Lue ensin, Turvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö

Page 40

 

SUOMI

 

Sisällysluettelo

 

1.

Laitteen yleiskuvaus

39

2.

Lue ensin!

40

3.

Turvallisuus

40

3.1

Tarkoituksenmukainen käyttö

40

3.2

Yleisiä turvallisuusohjeita

40

3.3

Turvalaitteet

41

4.

Käyttö

41

4.1

Verkkoliitäntä

41

4.2

Paineilman tuottaminen

41

5.

Huolto ja hoito

41

5.1

Säännöllinen huolto

41

5.2

Laitteen säilytys

41

6.

Ongelmat ja häiriöt

41

7.

Korjaus

42

8.

Ympäristönsuojelu

42

9.

Tekniset tiedot

42

2. Lue ensin!

Lue tämä ohjekirja ennen laitteen käyttöönottoa. Huomioi erityisesti turvallisuusohjeet.

Mikäli huomaat kuljetuksessa synty- neitä vahinkoja pakkauksen purka- misen yhteydessä, ilmoita niistä heti tavaran toimittajalle. Älä ota laitetta käyttöön!

Hävitä pakkaus ympäristöystävälli- sesti. Toimita pakkaus asianmukai- seen jätteidenkeräyspaikkaan.

Pidä tämä ohjekirja tallessa, jotta voit aina tarvittaessa käyttää sitä.

Mikäli lainaat konetta tai myyt sen, luovuta aina myös koneen ohjekirjat mukaan.

3. Turvallisuus

3.1Tarkoituksenmukainen käyttö

Tämä laite on tarkoitettu tuottamaan pai- neilmaa paineilmakäyttöisille työkaluille.

Käyttö lääketieteellisellä alueella, elintar- vikkeiden alueella sekä hengitysilmapul- lojen täyttäminen ei ole sallittua.

Räjähtäviä, palavia tai terveydelle vaa- rallisia kaasuja ei saada imeä sisään. Rähähdysalttiissa tilassa ei käyttö ole sallittua.

Muu käyttö on määräysten vastaista. Määräysten vastaisesta käytöstä, koneen muutoksista tai osien käytöstä, joita valmistaja ei ole tarkastanut ja hyväksynyt, voi aiheutua ennalta arvaa- mattomia vaurioita!

Lapset, nuoret ja ei opastetut henkilöt eivät saa käyttää laitetta ja siihen liitet- tyjä paineilmatyökaluja.

3.2Yleisiä turvallisuusoh- jeita

Huomioi tätä sähkölaitetta käytettäessä seuraavat turvallisuusohjeet, jotta vaarat henkilöille ja esinevahingot vältettäisiin.

Huomioi kappaleissa olevat erityiset tur- vallisuusohjeet.

Säilytä huolellisesti kaikki koneen mukana toimitetut dokumentit.

Huomioi tarvittaessa kompressorien ja paineilmatyökalujen käsittelyyn liittyvät ammattiyhdistyksien ohjesäännöt ja tapaturmantorjuntamääräykset.

AYleinen vaara!

Pidä työympäristö siistinä – epäjärjestys voi johtaa onnettomuuksiin.

Ole tarkkaavainen. Keskity työhösi. Työskentele järkevästi. Älä käytä sähkö- laitetta, mikäli keskittymiskykysi on häi- riintynyt.

Huomioi ympäristön vaikutukset. Huolehdi hyvästä valaistuksesta.

Vältä epänormaaleita asentoja. Huolehdi tukevuudesta ja säilytä aina tasapainosi. Älä käytä tätä sähkölaitetta palavien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä.

Pidä lapset etäällä työalueesta. Älä käy- tön aikana anna muiden henkilöiden koskea työkaluun tai verkkokaapeliin.

Älä ylikuormita sähkölaitetta – käytä tätä sähkölaitetta ainoastaan teknisissä tie- dossa annetulla tehoalueella.

BSähköstä aiheutuva vaara!

Älä aseta tätä sähkölaitetta sateeseen. Älä käytä tätä sähkölaitetta kosteassa tai märässä ympäristössä.

Vältä tämän sähkölaitteen kanssa työs- kenneltäessä kosketuksia maadoitettui- hin osiin (esim. lämpöpatterit, putket, hellat, jääkaapit).

Älä käytä verkkokaapelia tarkoituksiin, johon sitä ei ole tarkoitettu.

AUlostulevasta paineilmasta ja osista, jotka paineilma vetää mukaan aiheutuva vaara!

Älä koskaan kohdista paineilmaa henki- löitä tai eläimiä kohden.

Varmistu, että käytettävät paineilmatyö- kalut ja tarvikeosat on rakennettu kestä- mään työpainetta tai liitä ne pai- neenalennusventtiilin kautta.

Huomioi, että pikaliitintä irrotettaessa, paineilmaletkussa oleva paineilma pois- tuu äkillisesti. Pidä tämän vuoksi paineil- maletkun irrotettavasta päästä hyvin kiinni.

Varmistu, että kaikki ruuviliitokset ovat kireällä.

Älä korjaa laitetta itse! Ainoastaan ammattihenkilöt saavat suorittaa kom- pressoriin, painesäiliöihin ja paineilma- työkaluihin kohdistuvia korjauksia.

Öljypitoisesta

paineilmasta

Aaiheutuva vaara!

 

Älä käytä öljypitoista paineilmaa ainoas- taan sellaisten paineilmatyökalujen kanssa, jotka ovat tarkoitettu käytettä- väksi öljypitoisen paineilman kanssa. Älä käytä öljypitoisen paineilman paineilma- letkuja paineilmatyökalujen kanssa, jotka eivät ole tarkoitettu käytettäväksi öljypitoisen paineilman kanssa. Älä täytä auton renkaita tms. öljypitoisella paineil- malla.

APalovammavaara paineilmaa

johtavien osien pintoihin!

Anna laitteen jäähtyä ennen huoltotöi- den aloittamista.

ALoukkaantumis- ja puristumis- vaara liikkuviin osiin!

Älä ota laitetta käyttöön ilman asennet- tua suojalaitteistoa.

Huomioi, että kone käynnistyy automaat- tisesti, kun vähimmäispaine on saavu- tettu! – Varmistu ennen huoltotöiden aloittamista, että kone on irrotettu verk- kovirrasta.

Varmista, ettei päällekytkettäessä (esim. huoltotöiden jälkeen) sähkölaitteessa ole enää työkaluja tai irtonaisia osia.

ARiittämättömästä henkilökoh- taisesta suojavarustuksesta aiheu- tuva vaara!

Käytä kuulosuojaimia. Käytä suojalaseja.

Käytä hengityssuojainta pölyävissä töissä tai kun muodostuu terveydelle vaarallisia höyryjä.

Käytä soveltuvaa työvaatetusta. Ulkona työskenneltäessä on suositeltavaa käyt- tää liukumattomia jalkineita.

ASähkölaitteenvaara! viasta aiheutuva

Hoida sähkölaitetta sekä lisätarvikkeita huolellisesti. Noudata huoltomääräyksiä. Tarkasta sähkölaite ennen jokaista käyt- töä mahdollisten vaurioiden varalta: Ennen sähkölaitteen käytön jatkamista täytyy turvalaiteiden, suojalaitteistojen tai hieman vaurioituneiden osien moit- teeton ja tarkoituksenmukainen toiminta tarkastaa huolellisesti. Tarkasta, toimi- vatko liikkuvat osat moitteettomasti, ja etteivät ne ole jumissa. Kaikkien osien täytyy olla oikein asennettuna ja kaikki edellytykset täytyy täyttää, jotta sähkö- laitteen moitteeton käyttö varmistettai- siin.

Valtuutetun ammattikorjaamon täytyy korjata tai vaihtaa vaurioituneet suoja- laitteistot tai osat. Anna asiakaspalvelu- korjaamon vaihtaa vaurioituneet kytki- met. Älä käytä tätä sähkölaitetta, jos kytkintä ei voida kytkeä päälle tai pois päältä.

Pidä käsikahvat kuivina ja vapaina öljystä ja rasvasta.

40

Image 40
Contents Power Power Deutsch Das Gerät im ÜberblickInhaltsverzeichnis Zuerst lesenSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseSicherheitseinrichtungen Betrieb NetzanschlussDruckluft erzeugen Wartung und PflegeProbleme und Störungen ReparaturUmweltschutz Technische DatenEnglish Device overviewTable of Contents Safety Specified conditions of useGeneral safety information Please Read FirstSafety devices Care and MaintenancePeriodic maintenance Trouble ShootingTechnical Specifications RepairsEnvironmental Protection Compressor runs but does not build up sufficient pressureVue densemble de lappareil FrançaisCompresseur Ballon Poignée de transport Table des matières Lire en premierSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes générales de sécuritéMaintenance et entretien Maintenance régulièreDispositifs de sécurité Fonctionnement Raccordement au secteurRangement de la machine Problèmes et dérange- mentsRéparations Protection de lenviron- nementCaractéristiques techniques Het apparaat in een oogopslag NederlandsCompressor Luchtfilterbehuizing Inhoudstafel Lees dit eerstVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheids- voorschriftenService en onderhoud VeiligheidsvoorzieningenBediening Netaansluiting De perslucht genererenProblemen en storingen De afkortzaag opbergenReparatie MilieubeschermingTechnische gegevens Lapparecchiatura vista nellinsieme ItalianoCompressore Serbatoio a pressione Impugnatura Sommario Leggere per primoSicurezza Utilizzo appropriato Prescrizioni generali sicurezzaDispositivi di sicurezza Funzionamento Collegamento elettricoProdurre aria compressa Manutenzione / servizioProblemi ed avarie Conservare la macchinaRiparazione Tutela dellambienteCaratteristiche tecniche Vista general del aparato EspañolCompresor Indice del contenido ¡Leer esto en primer lugarSeguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridadDispositivos de seguridad Operación Conexión a la redGenerar aire comprimido Mantenimiento y cuidadoProblemas y averías Guardar la máquinaReparación Protección ecológicaCaracterísticas técnicas Dansk Maskinen i overblikIndholdsfortegnelse Læs venligst førstSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerSikkerhedsindretninger Drift StrømtilslutningProducer trykluft Vedligeholdelse og plejeProblemer og forstyrrelser ReparationMiljøbeskyttelse Tekniske DataSvenska Maskinens uppbyggnadInnehållsförteckning Läs detta förstSäkerhet Använd maskinen enligt anvisningarna Allmänna säkerhetsan- visningarFelsökningsschema SäkerhetsanordningarDrift Nätanslutning TryckluftMiljöskydd Tekniska dataKompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck Tryckluftsverktyget får inte nog med tryckSuomi Laitteen yleiskuvausSisällysluettelo Lue ensinTurvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Yleisiä turvallisuusoh- jeitaTurvalaitteet Käyttö VerkkoliitäntäPaineilman tuottaminen Huolto ja hoitoKorjaus YmpäristönsuojeluTekniset tiedot Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painettaPage Achtung

Power 260 specifications

The Metabo Power 260 is a versatile and robust power tool designed to cater to a range of applications, making it an essential addition to any professional or DIY enthusiasts' toolkit. This powerful machine is engineered with high-performance features, ensuring that users can complete their tasks efficiently and effectively.

One of the standout characteristics of the Metabo Power 260 is its impressive motor. Equipped with a powerful motor that delivers high torque and speed, it can effortlessly handle various materials, including wood, metal, and masonry. This makes it suitable for diverse tasks, from drilling and fastening to demolition.

Incorporating advanced technologies, the Metabo Power 260 boasts a state-of-the-art electronic control system. This feature enables precise adjustments to achieve optimal performance based on the selected application. Users can easily switch between different modes, allowing for enhanced versatility on the job site. The integrated overload protection system also ensures the motor's longevity by preventing overheating during prolonged use.

Another significant feature is the tool's ergonomic design. The Power 260 is crafted with user comfort in mind, featuring a lightweight body and a well-balanced construction that minimizes fatigue during extended operations. The rubberized grip provides excellent control and reduces vibrations, enabling users to maintain accuracy in their work.

The Metabo Power 260 also includes a quick-release chuck, facilitating fast and effortless bit changes. This feature saves time and enhances productivity, as users can swiftly switch between different attachments without needing additional tools. Compatibility with a wide range of accessories further extends the tool’s functionality.

Safety is paramount in the design of the Metabo Power 260. The tool is equipped with multiple safety features, including a locking mechanism to prevent accidental start, ensuring that users can operate the machine with confidence. Additionally, built-in LED work lights illuminate the work area, allowing users to see their projects clearly, even in low-light conditions.

In conclusion, the Metabo Power 260 combines power, efficiency, and user-friendly design to provide a reliable tool for various applications. Whether for professional use or home improvement projects, this tool is engineered to meet the demands of modern craftsmanship while ensuring user comfort and safety.