Metabo Power 260 Säkerhetsanordningar, Drift Nätanslutning, Tryckluft, Reparation och underhåll

Page 37

3.3Säkerhetsanordningar

Säkerhetsventil

12

Den fjäderbelastade säkerhetsventilen

(12)sitter på tryckreglerenheten. Säker- hetsventilen slår till när trycket stiger över det maximalt tillåtna värdet.

4. Drift

4.1Nätanslutning

BFara!för elektricitet!

Kompressorn får endast användas i torra utrymmen. Kompres- sorn får endast anslutas till en ström- källa under följande förutsättning:

Eluttagen skall vara föreskrifts- mässigt installerade, jordade och testade.

Avsäkringen skall motsvara upp- gifterna i de tekniska specifikatio- nerna.

Nätkabeln skall installeras på sådant sätt att den inte utgör något hinder eller kan skadas under arbetets gång.

Kontrollera alltid att kompressorn är avstängd innan du ansluter kontakten till eluttaget.

Skydda nätkabeln mot värme, aggres- siva vätskor och vassa kanter.

Använd endast en förlängningskabel med tillräckligt stor ledararea (se "Tekniska data").

Undvik att stänga av kompressorn med stickkontakten - använd alltid strömbrytaren.

Dra ur stickkontakten ur eluttaget när du är klar med arbetet.

4.2Tryckluft

1.Starta kompressorn och vänta tills det maximala matartrycket inställer sig (kompressorn stängs av) (13).

Matartrycket kan avläsas på mano- metern för matartrycket (14).

13 15

17

16

14

2.Ställ in reglertrycket på tryckregula- torn (15). Det aktuella reglertrycket kan avläsas på reglertryckmanome- tern (16).

A Varning!

Det inställda reglertrycket får inte vara högre än det maximala arbetstrycket för det anslutna tryck- luftsverktyget!

3.Anslut tryckluftsslangen till tryck- luftsanslutningen (17).

4.Anslut tryckluftsverktyget.

Nu kan du börja arbeta med tryck- luftsverktyget.

5.Stäng alltid av kompressorn när du gör ett uppehåll i arbetet. Dra ur stickkontakten.

5.Reparation och underhåll

AFara!Innan du börjar arbeta på kom- pressorn:

Stäng av maskinen.

Dra ur kontakten.

Vänta tills kompressorn stannar.

Se till att kompressorn och alla tryckluftsverktyg och tillbehör som används är utan tryck.

Låt apparaten och alla använda tryckluftsverktyg och tillbehör som använts svalna.

Efter avslutat arbete på kompressorn:

Montera alla säkerhetsanord- ningar igen och kontrollera dem.

Kontrollera att det inte sitter några verktyg etc. kvar i eller på kompressorn.

Övriga underhålls- eller reparations- arbeten än de som beskrivs i detta avsnitt får endast utföras av expertis.

5.1Regelbundet underhåll

Före varje arbetstillfälle

Kontrollera tryckluftslangarna med avseende på skador och byt ut dem vid behov.

SVENSKA

Kontrollera att alla skruvförband är fast åtdragna eller dra ev. åt dem.

Kontrollera nätkabeln med avse- ende på skador. Är den trasig skall den bytas av behörig elektriker.

Efter 50 drifttimmar

Kontrollera luftfilret och rengör det om så behövs (18).

18

Tappa av kondensvattnet (19).

19

Efter 250 drifttimmar

Byt luftfilter.

5.2Förvaring av maskinen

1.Stäng av maskinen och dra ur nät- kontakten.

2.Avlufta tryckkärlet och alla anslutna tryckluftverktyg.

3.Förvara maskinen på sådant sätt att den inte kan startas av misstag.

A Varning!

Maskinen får inte förvaras utomhus utan skydd eller i fuktiga utrymmen. Maskinen får inte förvaras eller transporteras liggande på en sida.

6. Felsökningsschema

AFara!Innan du börjar arbeta på kom- pressorn:

Stäng av maskinen.

Dra ur kontakten.

Vänta tills kompressorn stannar.

Se till att kompressorn och alla tryckluftsverktyg och tillbehör som används är utan tryck.

37

Image 37
Contents Power Power Das Gerät im Überblick DeutschZuerst lesen InhaltsverzeichnisSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Allgemeine Sicherheits- hinweiseBetrieb Netzanschluss SicherheitseinrichtungenDruckluft erzeugen Wartung und PflegeReparatur Probleme und StörungenUmweltschutz Technische DatenDevice overview EnglishSafety Specified conditions of use Table of ContentsGeneral safety information Please Read FirstCare and Maintenance Safety devicesPeriodic maintenance Trouble ShootingRepairs Technical SpecificationsEnvironmental Protection Compressor runs but does not build up sufficient pressureVue densemble de lappareil FrançaisCompresseur Ballon Poignée de transport Lire en premier Table des matièresSécurité Utilisation conforme aux prescriptions Consignes générales de sécuritéMaintenance régulière Maintenance et entretienDispositifs de sécurité Fonctionnement Raccordement au secteurProblèmes et dérange- ments Rangement de la machineRéparations Protection de lenviron- nementCaractéristiques techniques Het apparaat in een oogopslag NederlandsCompressor Luchtfilterbehuizing Lees dit eerst InhoudstafelVeiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem Algemene veiligheids- voorschriftenVeiligheidsvoorzieningen Service en onderhoudBediening Netaansluiting De perslucht genererenDe afkortzaag opbergen Problemen en storingenReparatie MilieubeschermingTechnische gegevens Lapparecchiatura vista nellinsieme ItalianoCompressore Serbatoio a pressione Impugnatura Leggere per primo SommarioSicurezza Utilizzo appropriato Prescrizioni generali sicurezzaFunzionamento Collegamento elettrico Dispositivi di sicurezzaProdurre aria compressa Manutenzione / servizioConservare la macchina Problemi ed avarieRiparazione Tutela dellambienteCaratteristiche tecniche Vista general del aparato EspañolCompresor ¡Leer esto en primer lugar Indice del contenidoSeguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Instrucciones generales de seguridadOperación Conexión a la red Dispositivos de seguridadGenerar aire comprimido Mantenimiento y cuidadoGuardar la máquina Problemas y averíasReparación Protección ecológicaCaracterísticas técnicas Maskinen i overblik DanskLæs venligst først IndholdsfortegnelseSikkerhed Korrekt anvendelse Generelle sikkerhedsan- visningerDrift Strømtilslutning SikkerhedsindretningerProducer trykluft Vedligeholdelse og plejeReparation Problemer og forstyrrelserMiljøbeskyttelse Tekniske DataMaskinens uppbyggnad SvenskaLäs detta först InnehållsförteckningSäkerhet Använd maskinen enligt anvisningarna Allmänna säkerhetsan- visningarSäkerhetsanordningar FelsökningsschemaDrift Nätanslutning TryckluftTekniska data MiljöskyddKompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck Tryckluftsverktyget får inte nog med tryckLaitteen yleiskuvaus SuomiLue ensin SisällysluetteloTurvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö Yleisiä turvallisuusoh- jeitaKäyttö Verkkoliitäntä TurvalaitteetPaineilman tuottaminen Huolto ja hoitoYmpäristönsuojelu KorjausTekniset tiedot Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painettaPage Achtung

Power 260 specifications

The Metabo Power 260 is a versatile and robust power tool designed to cater to a range of applications, making it an essential addition to any professional or DIY enthusiasts' toolkit. This powerful machine is engineered with high-performance features, ensuring that users can complete their tasks efficiently and effectively.

One of the standout characteristics of the Metabo Power 260 is its impressive motor. Equipped with a powerful motor that delivers high torque and speed, it can effortlessly handle various materials, including wood, metal, and masonry. This makes it suitable for diverse tasks, from drilling and fastening to demolition.

Incorporating advanced technologies, the Metabo Power 260 boasts a state-of-the-art electronic control system. This feature enables precise adjustments to achieve optimal performance based on the selected application. Users can easily switch between different modes, allowing for enhanced versatility on the job site. The integrated overload protection system also ensures the motor's longevity by preventing overheating during prolonged use.

Another significant feature is the tool's ergonomic design. The Power 260 is crafted with user comfort in mind, featuring a lightweight body and a well-balanced construction that minimizes fatigue during extended operations. The rubberized grip provides excellent control and reduces vibrations, enabling users to maintain accuracy in their work.

The Metabo Power 260 also includes a quick-release chuck, facilitating fast and effortless bit changes. This feature saves time and enhances productivity, as users can swiftly switch between different attachments without needing additional tools. Compatibility with a wide range of accessories further extends the tool’s functionality.

Safety is paramount in the design of the Metabo Power 260. The tool is equipped with multiple safety features, including a locking mechanism to prevent accidental start, ensuring that users can operate the machine with confidence. Additionally, built-in LED work lights illuminate the work area, allowing users to see their projects clearly, even in low-light conditions.

In conclusion, the Metabo Power 260 combines power, efficiency, and user-friendly design to provide a reliable tool for various applications. Whether for professional use or home improvement projects, this tool is engineered to meet the demands of modern craftsmanship while ensuring user comfort and safety.