Metabo Power 260 manual Problemer og forstyrrelser, Reparation, Miljøbeskyttelse, Tekniske Data

Page 34

DANSK

6. Problemer og forstyrrelser

AFare!Før alle arbejder på maskinen:

Sluk for apparatet.

Træk netstikket ud.

Vent til maskinen står stille.

Kontroller, at maskinen og det anvendte trykluftsværktøj og til- behøret er trykløse.

Lad apparatet og alt anvendt tryk- luft-værktøj og tilbehør køle af.

Efter alle arbejder på maskinen:

Sæt samtlige beskyttelsesanord- ninger i drift igen og kontroller disse.

Kontroller, at der ikke findes værktøj eller lignende på eller i maskinen.

Kompressoren starter ikke:

Ingen strøm.

Kabel, stik, stikdåse og sikring kontrolleres.

For lav netspænding.

Anvend et forlængerkabel med tilstrækkeligt tværsnit (se "Tekni- ske data"). Er maskinen kold, undgå forlængerkabel.

Kompressoren slog fra, mens den kørte, da netstikket blev trukket fra.

Kompressoren slukkes først på start-/stop-kontakten, og sluttes derefter til igen.

Motoren er overophedet, f.eks. på grund af manglende afkøling (køle- ribber er tildækkede).

Afhjælp årsagen til overophed- ningen, lad maskinen køle cirka 10 minutter, tilslut den derefter igen.

Kompressoren kører uden af opbygge tilstrækkeligt tryk.

Kondensat-udløb på trykbeholde- ren er utæt.

Kontroller pakning på aftapnings- skrue(rne); udskift eventuelt.

Aftapningsskrue(r) skrues i med hånden.

Kontraventil er utæt.

Kontraventil bør kontrolleres på et elektrikerværksted.

Trykluftsværktøj får ikke tilstrække- ligt tryk.

Der er ikke åbnet nok for trykregula-

toren.

Åbn mere for trykregulatoren.

Slangeforbindelsen mellem kom- pressor og trykluftsværktøj er utæt.

Kontroller slangeforbindelsen; udskift om nødvendigt den beskadige del.

7. Reparation

AFare!

Reparationer på elværktøjet må kun udføres af en elektriker!

El-værktøj, som skal repareres, kan ind- sendes til den lokale service-afdeling. Adressen står ved reservedelslisten.

Ved indsendelse til reparation skal den fastslåede fejl beskrives.

8. Miljøbeskyttelse

Maskinens emballage består af 100 % recyclingsmateriale.

Udtjente maskiner og tilbehør indeholder store mængder af værdifulde råstoffer og plast, som ligeledes kan genanven- des i en recyclingsproces.

Vejledningen er trykt på klorfrit bleget papir.

9. Tekniske Data

Slagvolumen

l/min

235

 

 

 

Effektiv kapacitet (Volumenstrøm)

l/min

110

 

 

 

Påfyldnings-ydelse

l/min

120

 

 

 

Maks. arbejdstryk

bar

8

 

 

 

Trykbeholdervolumen

l

4

 

 

 

Kompressortype

 

F 245

 

 

 

Cylinderantal

 

1

 

 

 

Omdrejningshastighed

min-1

2850

Motoreffekt

kW

1,5

 

 

 

Tilslutningsspænding (50 Hz)

V

230

 

 

 

Mærkestrøm

A

6,8

 

 

 

Sikring min.

A

10 træg

 

 

 

Beskyttelsesklasse

 

IP 20

 

 

 

Maksimal samlet længde under anvendelse af forlængerkabel:

 

 

– ved 3 x 1,0 mm2 ledningstværsnit

m

10

– ved 3 x 1,5 mm2 ledningstværsnit

m

25

– ved 3 x 2,5 mm2 ledningstværsnit

m

25

Dimensioner: Længde x bredde x højde

mm

600 x 310 x 405

 

 

 

Vægt

kg

18

 

 

 

Lydtryksniveau i 1 m maks.

dB (A)

87 ± 3

 

 

 

34

Image 34
Contents Power Power Deutsch Das Gerät im ÜberblickSicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung InhaltsverzeichnisZuerst lesen Allgemeine Sicherheits- hinweiseDruckluft erzeugen SicherheitseinrichtungenBetrieb Netzanschluss Wartung und PflegeUmweltschutz Probleme und StörungenReparatur Technische DatenEnglish Device overviewGeneral safety information Table of ContentsSafety Specified conditions of use Please Read FirstPeriodic maintenance Safety devicesCare and Maintenance Trouble ShootingEnvironmental Protection Technical SpecificationsRepairs Compressor runs but does not build up sufficient pressureVue densemble de lappareil FrançaisCompresseur Ballon Poignée de transport Sécurité Utilisation conforme aux prescriptions Table des matièresLire en premier Consignes générales de sécuritéDispositifs de sécurité Maintenance et entretienMaintenance régulière Fonctionnement Raccordement au secteurRéparations Rangement de la machineProblèmes et dérange- ments Protection de lenviron- nementCaractéristiques techniques Het apparaat in een oogopslag NederlandsCompressor Luchtfilterbehuizing Veiligheid Voorgeschreven gebruik van het systeem InhoudstafelLees dit eerst Algemene veiligheids- voorschriftenBediening Netaansluiting Service en onderhoudVeiligheidsvoorzieningen De perslucht genererenReparatie Problemen en storingenDe afkortzaag opbergen MilieubeschermingTechnische gegevens Lapparecchiatura vista nellinsieme ItalianoCompressore Serbatoio a pressione Impugnatura Sicurezza Utilizzo appropriato SommarioLeggere per primo Prescrizioni generali sicurezzaProdurre aria compressa Dispositivi di sicurezzaFunzionamento Collegamento elettrico Manutenzione / servizioRiparazione Problemi ed avarieConservare la macchina Tutela dellambienteCaratteristiche tecniche Vista general del aparato EspañolCompresor Seguridad Aplicación de acuerdo a la finalidad Indice del contenido¡Leer esto en primer lugar Instrucciones generales de seguridadGenerar aire comprimido Dispositivos de seguridadOperación Conexión a la red Mantenimiento y cuidadoReparación Problemas y averíasGuardar la máquina Protección ecológicaCaracterísticas técnicas Dansk Maskinen i overblikSikkerhed Korrekt anvendelse IndholdsfortegnelseLæs venligst først Generelle sikkerhedsan- visningerProducer trykluft SikkerhedsindretningerDrift Strømtilslutning Vedligeholdelse og plejeMiljøbeskyttelse Problemer og forstyrrelserReparation Tekniske DataSvenska Maskinens uppbyggnadSäkerhet Använd maskinen enligt anvisningarna InnehållsförteckningLäs detta först Allmänna säkerhetsan- visningarDrift Nätanslutning FelsökningsschemaSäkerhetsanordningar TryckluftKompressorn arbetar utan att bygga upp rätt tryck MiljöskyddTekniska data Tryckluftsverktyget får inte nog med tryckSuomi Laitteen yleiskuvausTurvallisuus Tarkoituksenmukainen käyttö SisällysluetteloLue ensin Yleisiä turvallisuusoh- jeitaPaineilman tuottaminen TurvalaitteetKäyttö Verkkoliitäntä Huolto ja hoitoTekniset tiedot KorjausYmpäristönsuojelu Kompressori käy, mutta ei tuota riittä- vää painettaPage Achtung

Power 260 specifications

The Metabo Power 260 is a versatile and robust power tool designed to cater to a range of applications, making it an essential addition to any professional or DIY enthusiasts' toolkit. This powerful machine is engineered with high-performance features, ensuring that users can complete their tasks efficiently and effectively.

One of the standout characteristics of the Metabo Power 260 is its impressive motor. Equipped with a powerful motor that delivers high torque and speed, it can effortlessly handle various materials, including wood, metal, and masonry. This makes it suitable for diverse tasks, from drilling and fastening to demolition.

Incorporating advanced technologies, the Metabo Power 260 boasts a state-of-the-art electronic control system. This feature enables precise adjustments to achieve optimal performance based on the selected application. Users can easily switch between different modes, allowing for enhanced versatility on the job site. The integrated overload protection system also ensures the motor's longevity by preventing overheating during prolonged use.

Another significant feature is the tool's ergonomic design. The Power 260 is crafted with user comfort in mind, featuring a lightweight body and a well-balanced construction that minimizes fatigue during extended operations. The rubberized grip provides excellent control and reduces vibrations, enabling users to maintain accuracy in their work.

The Metabo Power 260 also includes a quick-release chuck, facilitating fast and effortless bit changes. This feature saves time and enhances productivity, as users can swiftly switch between different attachments without needing additional tools. Compatibility with a wide range of accessories further extends the tool’s functionality.

Safety is paramount in the design of the Metabo Power 260. The tool is equipped with multiple safety features, including a locking mechanism to prevent accidental start, ensuring that users can operate the machine with confidence. Additionally, built-in LED work lights illuminate the work area, allowing users to see their projects clearly, even in low-light conditions.

In conclusion, the Metabo Power 260 combines power, efficiency, and user-friendly design to provide a reliable tool for various applications. Whether for professional use or home improvement projects, this tool is engineered to meet the demands of modern craftsmanship while ensuring user comfort and safety.