Hitachi Koki USA NR 90GC manual Chargement DES Clous Avertissement, Mode Économie D’ÉNERGIE

Page 35

MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Si le cloueur reste inutilisé pendant une heure environ avec sa batterie toujours à l’intérieur, le mode économie d’énergie se déclenche pour minimiser la consommation inutile de puissance. Puisque le mode économie d’énergie s’active aussi quand la puissance de la batterie est très faible ou qu’il y a une défaillance de la machine, il faut prêter attention au témoin de la pile après avoir désactivé ce mode (en retirant la pile et en la réinstallant).

Témoin de la batterie

(3)INSÉRER LA PILE À COMBUSTIBLE DANS LE CLOUEUR.

1Tirer le taquet et ouvrir le couvercle de pile

combustible. Taquet

Couvercle de pile combustible

2Insérer la pile à combustible dans le cloueur. Pile à combustible

3Insérer la base de la pile à combustible dans le trou de l’adaptateur.

Français

4Fermer le couvercle de pile combustible. Cell cover

(4)Retirer le doigt de la détente et presser le bras de contact contre la pièce à usiner en tirant le bouton d’alimentation vers l’arrière.

LE CLOUEUR NE DOIT PAS FONCTIONNER.

Actionner le

 

levier-pousssoir

Ne pas tirer sur

 

Bouton

la gâchette

 

d’alimentation

(5)Eloigner le levier-poussoir de la pièce.

Ensuite, diriger le cloueur en position abaissée, tirer sur la gâchette et attendre pendant au moins 5 secondes dans cette position.

LE CLOUEUR NE DOIT PAS FONCTIONNER.

Tirer sur la gâchette

(6)

Sans toucher la gâchette, appuyer le levier-poussoir

 

contre la pièce.

 

Tirer sur la gâchette.

 

LE CLOUEUR DOIT FONCTIONNER.

(7)

Si l’on ne remarque aucun fonctionnement anormal,

 

on pourra mettre des clous dans le cloueur.

Adaptateur

Base

Pile à combustible

Enfoncer les clous dans un matériau du même type

que celui du travail proprement dit.

LE CLOUEUR DOIT FONCTIONNER

Adaptateur Base

Pile à combustible

CORRECTEMENT.

CHARGEMENT DES CLOUS

AVERTISSEMENT

Lors du chargement des clous dans le cloueur,

1)ne pas appuyer sur la gâchette ;

2)ne pas actionner le levier-poussoir ; et

3)diriger le cloueur vers le bas.

— 35 —

Image 35
Contents Peligro NR 90GCContents Important Information Explosion and Fire Hazard SafetyNever USE in Presence of Flammable Liquids or Gases Do not Touch around the Exhaust OutletDress Properly Keep Work Area CleanNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area Keep Visitors AwayDo not Overreach Check for Live WiresTake Fuel Cell and Battery OUT of Nailer When Handle Nailer CarefullyDo not smoke when handling the fuel cell Important Safety Instructions for Battery Charger EMPLOYER’S Responsibilities Disposal of the Exhausted BatteryName of Parts OperationOptional Accessories SpecificationsAccessories Standard AccessoriesCharging Method Removal and Installation Method of BatteryApplications Preparing the Fuel Cell Read section titled Safety pages 4Before Operation Working EnvironmentUse caution not to throw the push lever tip onto wood Preparing the BatteryTesting the Nailer Observe Safety RegulationsNailer Must Operate Loading NailsInsert Fuel Cell Into Nailer Nailer Must not OperateNailer Operation Read section titled SAFETYpages 4Methods of Operation Adjusting the Nailing DepthUsing the Hook Keep away from ignition source No smoking MaintenanceMaintenance and Inspection Operator troubleshooting See Service parts list Service and RepairsProblem Check Method Correction Maintenance chartOperator troubleshooting Action WHY HOWExplication DE L’ACTION DE Clouage DU Cloueur Hitachi Definition DES Mots DE SignalisationInformation Importante NE PAS Toucher LES Environs DE LA Sortie D’ÉCHAPPEMENT SecuriteAvertissement Rester SUR SES Gardes Placer LE Cloueur Correctement SUR LA PieceVerifier S’IL Y a DES Fils Sous Tension NE PAS Trop SE PencherNe pas inhaler le contenu Consignes DE Sécurité ImportantesIntensité nominale Lire Tout CE Mode DemploiLunettes DE Protection Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée AvertissementResponsabilites DE ’EMPLOYEUR Securite suite NOM DES Pièces UtilisationSelection DES Clous Avertissement AccessoiresAccessoires Standard Accessoires EN OptionDébrancher le chargeur de batterie de la prise Méthode DE Retrait ET ’INSTALLATION DE LA BatterieMéthode DE Recharge RechargeEntretien PAR Temps Froid Avant L’UTILISATIONEnvironnement DE Travail Avertissement Préparation DE LA Pile À CombustibleEssai DU Cloueur Préparation DE LA PileLE Cloueur NE Doit PAS Fonctionner Mode Économie D’ÉNERGIEChargement DES Clous Avertissement Insérer LA Pile À Combustible Dans LE CloueurApprovisionnement en deux pas Utilisation DU CloueurRéglage DE LA Profondeur DE Clouage Méthodes D’UTILISATIONEmploi DU Crochet Entretien ET Inspection EntretienHitachi Entretien ET Reparations AvertissementAction Pourquoi Comment Probleme Verification CorrectionTableau d’entretien Guide de dépannage de l’opérateurLesiones DE Gravedad Información ImportanteDefinición DE LAS Palabras Clave Explicación LA Acción DE Clavado DEL Clavador HitachiNo Toque LA Zona QUE Rodea a LA Salida DE Escape SeguridadNo LA Utilice Nunca Cerca DE Líquidos O Gases Inflamables Advertencia Maneje Correctamente EL Clavador Coloque EL Clavador Adecuadamente Sobre LA Pieza DE TrabajoCompruebe SI HAY Cables Activos Permanezca AlertaNo fume mientras manipule la célula de combustible Tabla Gafas Protectoras Para LOS Ojos Eliminación DE LAS Baterías Agotadas AdvertenciaResponsabilidades DEL Empresario Seguridad Continuación Nombre DE LAS Piezas OperaciónAccesorios Estándar EspecificacionesSelección DE Clavos Advertencia Accesorios PeligroPrecaución AplicacionesMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería Método DE CargaCuidados Para Climas Fríos Antes DE LA OperaciónEntorno DE Trabajo Advertencia Preparación DE LA Célula DE CombustibleCumpla la normativa de seguridad Preparación DE LA BateríaPrueba DEL Clavador Peligro EL Clavador Deberá Funcionar Adecuadamente Modo DE Ahorro DE EnergíaCómo Insertar LA Célula DE Combustible EN LA Clavadora EL Clavador no Deberá FuncionarCarga DE Clavos Advertencia Operación DEL Clavador Utilice Siempre Gafas DE Seguridad Métodos DE Operación PrecauciónAjuste DE LA Profundidad DE Clavado USO DEL Gancho PrecauciónMantenimiento E Inspección MantenimientoEtiqueta DE Precaución Servicio Y Reparaciones AdvertenciaAcción Para Cómo Solución de problemas por parte del operadorProblema Método DE Comprobación Solución Tabla de mantenimientoPage 4MM UC7SD502