Hitachi Koki USA NR 90GC manual Methods of Operation, Adjusting the Nailing Depth

Page 17

Do not drive nails on the top of other nails or with Nailer at too steep of an angle; nails can ricochet and hurt someone.

Do not drive nails into thin boards or near corners and edges of workpiece. Nails can be driven through or away from workpiece and hit someone.

Never drive nails from both sides of a wall at the same time. Nails can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side.

Never use Nailer which is defective or operating abnormally.

Do not use Nailer as hammer.

Disconnect battery and fuel cell from Nailer when:

1)it is not in use;

2)leaving work area;

3)moving it to another location; and

4)handing it to another person.

Be careful of unwanted fastener.

If pulling the trigger more when not driving nail at the temperature below 30°F (0°C), an wanted fastener will be driven.

This Nailer is equipped with a FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM.

Explanation of FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM nailing operation;

First, press the push lever against the workpiece; next, pull the trigger to drive a nail.

The machine employs a preventive mechanism for unloaded operation.

The machine enters a state where the push lever cannot be pushed up. This takes place when the magazine is not loaded with nails or when the remaining number of nails becomes less than 8 or 9.

CAUTION

Use caution not to throw the push lever tip onto wood when the push lever cannot be pushed up.

METHODS OF OPERATION

CAUTION

Squeeze the trigger when drive a nail, otherwise the piston can not return correctly.

Make sure the nailing depth when the temperature is above 85°F (30°C) or below 50°F (10°C).

This Nailer is equipped with the push lever and does not operate unless the push lever is depressed (upward position).

It is intermittent operation (Trigger fire) only.

1Position the nail outlet on the workpiece with finger off the trigger.

2Depress the push lever firmly until it is completely

depressed.

3Pull and squeeze the trigger to drive a nail.

4 Remove finger from the trigger.

To continue nailing in a separate location, move the nailer along the wood, repeating steps 1 - 4 as required.

English

3 2

Trigger

Push lever

ADJUSTING THE NAILING DEPTH

To assure that each nail penetrates to the same depth, be sure that the Nailer is always held firmly against the workpiece.

If nails are driven too deep or shallow into the workpiece, adjust the nailing in the following order.

1Remove the fuel cell and the battery from the Nailer.

Fuel cell

Battery

2Loosen the bolt with wrench.

3If nails are driven too deep, move the push lever to forward.

Push lever

If nails are driven too shallow, move the push lever to backward.

4Stop moving the push lever when a suitable position is reached for a nailing test.

— 17 —

Image 17
Contents Peligro NR 90GCContents Important Information Never USE in Presence of Flammable Liquids or Gases SafetyDo not Touch around the Exhaust Outlet Explosion and Fire HazardNever Point Tool AT Yourself or Others in Work Area Keep Work Area CleanKeep Visitors Away Dress ProperlyTake Fuel Cell and Battery OUT of Nailer When Check for Live WiresHandle Nailer Carefully Do not OverreachDo not smoke when handling the fuel cell Important Safety Instructions for Battery Charger EMPLOYER’S Responsibilities Disposal of the Exhausted BatteryName of Parts OperationAccessories SpecificationsStandard Accessories Optional AccessoriesCharging Method Removal and Installation Method of BatteryApplications Before Operation Read section titled Safety pages 4Working Environment Preparing the Fuel CellTesting the Nailer Preparing the BatteryObserve Safety Regulations Use caution not to throw the push lever tip onto woodInsert Fuel Cell Into Nailer Loading NailsNailer Must not Operate Nailer Must OperateNailer Operation Read section titled SAFETYpages 4Methods of Operation Adjusting the Nailing DepthUsing the Hook Keep away from ignition source No smoking MaintenanceMaintenance and Inspection Operator troubleshooting See Service parts list Service and RepairsOperator troubleshooting Maintenance chartAction WHY HOW Problem Check Method CorrectionExplication DE L’ACTION DE Clouage DU Cloueur Hitachi Definition DES Mots DE SignalisationInformation Importante NE PAS Toucher LES Environs DE LA Sortie D’ÉCHAPPEMENT SecuriteAvertissement Verifier S’IL Y a DES Fils Sous Tension Placer LE Cloueur Correctement SUR LA PieceNE PAS Trop SE Pencher Rester SUR SES GardesNe pas inhaler le contenu Consignes DE Sécurité ImportantesIntensité nominale Lire Tout CE Mode DemploiLunettes DE Protection Mise AU Rebut D’UNE Batterie Usée AvertissementResponsabilites DE ’EMPLOYEUR Securite suite NOM DES Pièces UtilisationAccessoires Standard AccessoiresAccessoires EN Option Selection DES Clous AvertissementMéthode DE Recharge Méthode DE Retrait ET ’INSTALLATION DE LA BatterieRecharge Débrancher le chargeur de batterie de la priseEnvironnement DE Travail Avertissement Avant L’UTILISATIONPréparation DE LA Pile À Combustible Entretien PAR Temps FroidEssai DU Cloueur Préparation DE LA PileChargement DES Clous Avertissement Mode Économie D’ÉNERGIEInsérer LA Pile À Combustible Dans LE Cloueur LE Cloueur NE Doit PAS FonctionnerApprovisionnement en deux pas Utilisation DU CloueurRéglage DE LA Profondeur DE Clouage Méthodes D’UTILISATIONEmploi DU Crochet Entretien ET Inspection EntretienHitachi Entretien ET Reparations AvertissementTableau d’entretien Probleme Verification CorrectionGuide de dépannage de l’opérateur Action Pourquoi CommentDefinición DE LAS Palabras Clave Información ImportanteExplicación LA Acción DE Clavado DEL Clavador Hitachi Lesiones DE GravedadNo Toque LA Zona QUE Rodea a LA Salida DE Escape SeguridadNo LA Utilice Nunca Cerca DE Líquidos O Gases Inflamables Advertencia Compruebe SI HAY Cables Activos Coloque EL Clavador Adecuadamente Sobre LA Pieza DE TrabajoPermanezca Alerta Maneje Correctamente EL ClavadorNo fume mientras manipule la célula de combustible Tabla Gafas Protectoras Para LOS Ojos Eliminación DE LAS Baterías Agotadas AdvertenciaResponsabilidades DEL Empresario Seguridad Continuación Nombre DE LAS Piezas OperaciónSelección DE Clavos Advertencia EspecificacionesAccesorios Peligro Accesorios EstándarMétodo DE Extracción E Instalación DE LA Batería AplicacionesMétodo DE Carga PrecauciónEntorno DE Trabajo Advertencia Antes DE LA OperaciónPreparación DE LA Célula DE Combustible Cuidados Para Climas FríosCumpla la normativa de seguridad Preparación DE LA BateríaPrueba DEL Clavador Peligro Cómo Insertar LA Célula DE Combustible EN LA Clavadora Modo DE Ahorro DE EnergíaEL Clavador no Deberá Funcionar EL Clavador Deberá Funcionar AdecuadamenteCarga DE Clavos Advertencia Operación DEL Clavador Ajuste DE LA Profundidad DE Clavado Métodos DE Operación PrecauciónUSO DEL Gancho Precaución Utilice Siempre Gafas DE SeguridadMantenimiento E Inspección MantenimientoEtiqueta DE Precaución Servicio Y Reparaciones AdvertenciaProblema Método DE Comprobación Solución Solución de problemas por parte del operadorTabla de mantenimiento Acción Para CómoPage 4MM UC7SD502