DeWalt DCN690, DCN692 Graissage, Accessoires, Instruction DE Nettoyage DU Chargeur

Page 25

INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR

AVERTISSEMENT : risque de choc. Débrancher le chargeur de la prise de courant C.A. avant de le nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être enlevées de la surface extérieure du chargeur au moyen d’un chiffon ou d’une brosse douce non métallique. Ne pas utiliser d’eau ni d’autres solutions de nettoyage.

Graissage

AVIS : NE JAMAIS pulvériser ou appliquer un lubrifiant ou des solvants pour le nettoyage, d’une façon ou d’une autre, à l’intérieur de l’outil. Cette pratique peut nuire à la durée de vie et au rendement de l’outil.

Les outils DEWALT sont correctement graissés en usine et sont prêts à l’emploi. Toutefois, il est conseillé de ramener ou d’envoyer l’outil, une fois par année, à un centre de réparation pour un nettoyage complet et une inspection approfondie.

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandés avec le présent produit.

KIT DE REMPLACEMENT DU RESSORT DE RAPPEL DCN6901

AVERTISSEMENT : pour votre sécurité, lire le manuel de l’utilisateur respectif à l’outil avant l’utilisation de tout accessoire. Tout manquement à ces avertissements augmente les risques de dommages corporels graves, et les risques d’endommager sérieusement l’appareil et ses accessoires. Lors de la maintenance de cet outil, n’utiliser que des pièces de rechange identiques. AVIS : toutes les pièces du kit de remplacement du ressort sont illustrées pour ajout de fonctionnalité et vérification d’inclusion. Le kit peut aussi contenir une burette d’adhésif Loctite à utiliser au cours de l’étape 8. Se reporter à la figure 20.

REMPLACEMENT DES RESSORTS DE RAPPEL CASSÉS :

REMARQUE : les ressorts doivent être remplacés par paire, en utilisant le kit correct de remplacement de ressort DEWALT.

1.À l’aide de la clé (K) fournie à cet effet, desserrez les deux vis (aa) de chaque côté de l’appareil. Reportez-vous en figure 15.

2.Retirez le système de rappel (bb) de l’appareil. Reportez-vous en figure 16.

FIG. 15

FIG. 16

K

aa

bb

 

3.Retirez le clip de la glissière du ressort (cc) de la glissière du ressort (dd). Reportez-vous en figure 17.

4.Faites tourner la butée du ressort (ee) et retirez la rondelle (ff) et le ressort de rappel (gg). Reportez-vous en figure 18.

5.Installez le nouveau ressort de rappel et sa rondelle sur la glissière du ressort (dd). Tout en compressant le ressort avec la rondelle contre l’extrémité opposée de la glissière, tournez la nouvelle butée du ressort au-delà de la rainure (hh) du clip de la glissière du ressort.

6.Installez soigneusement le nouveau clip de la glissière du ressort et positionnez la butée contre le clip.

7.Répétez les étapes 3 à 6 pour le deuxième ressort.

REMARQUE : vérifier le rappel du profilé en poussant le profilé le long de la glissière du ressort puis en le relâchant. Il devrait revenir à sa place grâce aux ressorts.

8.Réinsérez le système de rappel (bb) dans l’appareil. Il est important d’essayer d’aligner le profilé avec le volant moteur avant de revisser le système de rappel sur l’appareil. Cela peut être effectué en connectant un bloc-piles et en poussant puis relâchant le nez de l’appareil contre un établi ou une surface dure. Cela devrait faire tourner le moteur.

REMARQUE : lorsque le profilé et le volant moteur sont correctement alignés, on remarquera que la vitesse de plein régime du moteur tombera. Si le profilé et le volant moteur ne sont pas correctement alignés, il se pourra que le moteur ne démarre pas, ou qu’il ralentisse anormalement et que l’appareil émette un fort grincement. Dans cette éventualité, retirez puis réinstallez le système de rappel.

9.Une fois le système de rappel correctement installé, ouvrez la burette de LoctiteMD* fournie et appliquez en une petite quantité sur le filetage des deux vis (aa) puis réinstallez les deux vis à l’aide de la clé et resserrez soigneusement.

FIG. 17

FIG. 18

 

FIG. 19

cc

 

cc

 

 

 

 

 

 

ee

 

 

dd

 

Français

 

ee

hh

 

 

 

 

 

 

FIG. 20

 

 

ff

 

 

 

 

aa

gg

AVERTISSEMENT : tester systématiquement l’appareil en tirant quelques clous courts dans du bois tendre pour vérifier que l’outil fonctionne correctement. Dans le cas contraire, contacter immédiatement un centre de réparation DEWALT agréé.

25

Image 25
Contents Dewalt Depth adjustment wheel Definitions Safety GuidelinesLow battery & jam/stall Trigger Pusher latch Trigger lock-offNailer Safety Warnings General Power Tool Safety WarningsSave ALL Warnings and Instructions For Future Reference BUMP/SEQUENTIAL Selector Switch Additional Nailer Safety WarningsRead ALL Instructions Important Safety Instructions for All Battery PacksCharging Procedure Important Safety Instructions for All Battery ChargersIndicator Light Operation Rbrc SealStorage Recommendations Important Charging NotesSave These Instructions for Future USE Components FIG OperationMode Selection Installing and Removing the Battery Pack FigSpeed Selection Adjusting Depth Fig Using the Trigger Lock-off FigLED Indicator Fig Preparing the ToolMaintenance Charger and battery pack are not serviceable AccessoriesRepairs Register Online Three Year Limited WarrantyManually if necessary reinsert battery pack Low battery charge or damaged batteryHome position Load more nails into magazineMake sure to tighten magazine hex bolts with wrench provided ApplicationFrançais Définitions lignes directrices En matière de sécuritéSécurité EN Matière D’ÉLECTRICITÉ Sécurité DU Lieu DE TravailSécurité Personnelle Utilisation ET Entretien D’UN Outil ÉlectriqueConsignes de sécurité additionnelles propres aux cloueurs Consignes de sécurité propres aux cloueursRéparation Pour Éviter LES Doubles Déclenchements Sélecteur DE Mode CHOC/SÉQUENTIELLe sceau Srprcmc Lire Toutes LES ConsignesProcédure de charge Fig ChargeursFonctionnement du voyant Voyants de charge Remarques importantes concernant le chargementInstallation et retrait du bloc-piles Fig Recommandations de stockageDescription FIG Utilisation Sélecteur de vitesse Sélection du mode Préparation de l’outil Utilisation du verrouillage de gâchette FigEmbout anti-rayures Fig Chargement de l’outil FigVoyant DEL Fig Réglage de profondeur FigDésenrayage Fig Tableau de maintenance quotidienneUtilisation par temps chauds Crochet de chevron rotatif FigKIT DE Remplacement DU Ressort DE Rappel DCN6901 AccessoiresRemplacement DES Ressorts DE Rappel Cassés GraissageRegistre en ligne RéparationsGarantie limitée de trois ans Déclencheur par contact est appuyé Guide DE DépannageDébris dans le nez La lame de l’enfonceur reste continuellementClous bloqués dans les rails Pièce. Se reporter au guide d’utilisationGatillo Botón de bloqueo del gatillo Definiciones Normas de SeguridadSeguridad Eléctrica Seguridad EN EL Área DE TrabajoSeguridad Personal USO Y Mantenimiento DE LA Herramienta EléctricaAdvertencias de seguridad adicionales de la clavadora Advertencias de seguridad de la clavadoraMantenimiento Para Evitar LOS Dobles Disparos Interruptor Selector SECUENCIAL/DE TopeEl sello Rbrc LEA Todas LAS InstruccionesProcedimiento de carga Fig CargadoresOperación de la luz indicadora Indicadores de carga Retardo POR Unidad CALIENTE/FRÍARecomendaciones de almacenamiento Notas importantes sobre la cargaFuncionamiento Cómo instalar y retirar la unidad de batería FigSelección de velocidad Selección de modosPreparación de la herramienta Ajuste de la profundidad Fig Uso del botón de bloqueo del gatillo FigCarga de la herramienta Fig Punta que no daña figFuncionamiento en climas cálidos Liberación de parada Fig Funcionamiento en climas fríosGancho de arrastre giratorio Fig Extracción de un clavo atascadoLubricación LimpiezaAccesorios Registro en línea ReparacionesPóliza de Garantía Para Otras LocalidadesAÑO DE Servicio Gratuito Garantía limitada por tres añosUnidades DE Batería Dewalt Garantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 DíasSaque la batería, espere 3 segundos y vuelva a insertarla Modo de topeCargue más clavos en el cargador Contacto viaje completamenteRotos atascados en el riel InferiorNo sea una aplicación demasiado rigurosa Dewalt Battery and Charger Systems