DeWalt DWE7480 instruction manual Entretien

Page 31

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débranche avant d’installer ou de retirer tout accessoire, avant d’ajuster ou de modifier les réglages ou lors de réparations. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Nettoyage

AVERTISSEMENT : lors du nettoyage des pièces de plastique, utiliser uniquement du savon doux et un chiffon humide. Bon nombre de nettoyants domestiques renferment des produits chimiques pouvant grandement endommager le plastique. En outre, ne pas utiliser d’essence, de térébenthine, de diluant à peinture-laque, de liquides pour nettoyage à sec ou tout autre produit semblable qui pourrait endommager gravement les composants en plastique. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’outil et n’immerger aucune partie de l’outil dans un liquide.

Accessoires

AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci avec l’outil pourrait s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessures, utiliser exclusivement les accessoires DEWALT recommandés avec le présent produit.

Pour toute demande d’assistance pour trouver un accessoire, veuillez contacter DEWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, États-Unis, composer le 1 (800) 4-DEWALT (1 (800) 433-9258) ou visiter notre site Web à www.DEWALT.com.

Réparations

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et les réglages (y compris l’inspection et le remplacement de la brosse) doivent être réalisés par un centre de réparation en usine DEWALT, un centre de réparation autorisé DEWALT ou par un personnel de réparation professionnel. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.

Registre en ligne

Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votre produi:

RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec le produit.

CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnie d’assurances.

SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l’éventualité peu probable de l’envoi d’un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs.

Registre en ligne à www.dewalt.com/register.

Garantie limitée de trois ans

DEWALT réparera, sans frais, tout produit défectueux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie ne couvre pas les pièces dont la défectuosité a été causée par une usure normale ou l’usage abusif de l’outil. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433- 9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un état ou d’une province à l’autre.

En plus de la présente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :

CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UN AN

DEWALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.

GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS

Si l’acheteur n’est pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique, du laser ou de la cloueuse DEWALT, celui-ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d’achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.

AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.

REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) pour en obtenir le remplacement gratuit.

Français

31

Image 31
Contents Dewalt Polarized Plugs Definitions Safety GuidelinesGeneral Safety Rules Double Insulation Important Safety InstructionsAlways lock the fence and bevel adjustment before cutting Additional Safety Rules for Table SawsMaking a Push Stick Inside Back Cover How to Avoid Them and Protect Yourself from Possible InjuryKickbacks Unpacking Features FigFor Future USE SpecificationsPositioning the Riving Knife Fig AssemblyAssembling the Rip Fence Fig To Remove the Throat Plate FigBench Mounting Anti-Kickback Assembly FigBlade Guard Assembly Miter Gauge FigRip Fence Operation Connecting Saw to Power SourceOn-Off Switch Fig AdjustmentsPart B Adjusting the Bevel Scale Pointer Fence Alignment AdjustmentBevel Lock Adjustment FIG Part a Adjusting the Bevel Scale SystemRiving Knife Selection Blade Guard Assembly and To Remove the Throat Plate underBlade , 6, 27 Saw BladesKickback is a dangerous condition! It is caused by Guard Operating Feature FigKickback OperationRipping Small Pieces RippingNarrow Rip Auxiliary Fence Fig Bevel Crosscutting Push BlockBevel Ripping Fig CrosscuttingDust Collection Miter Gauge OperationCompound Mitering Featherboard ConstructionRegister Online Three Year Limited WarrantyMaintenance Cleaning Accessories RepairsDouble isolation Définitions Consignes de sécuritéRègles de sécurité Généralités Conserver CES ConsignesFrançais Français Rebonds Conserver CES Consignes Pour Utilisation UltérieureFiche technique DésemballageAssemblage CaractéristiquesPositionnement Du Couteau Diviseur Fig Installation du Guide Longitudinal FigPour Réinstaller La Plaque De Lumière Fig Pour Retirer la Plaque De Lumière FigFixation DU Guide D’ONGLET Guide d’onglet FigDispositif de carter de lame Montage Sur Établi Branchement de la scieFonctionnement du guide longitudinal Interrupteur Marche/Arrêt FigRéglages Partie a Réglage du système de graduation de chanfrein Réglage DU Dispositif DE Blocage DE Biseau FIGMontage Lames de scieAlignement DU Couteau Diviseur ET DE LA Lame FIG Section Retrait de la plaque de lumière sous FIGRebonds Choix du couteau diviseurFonctionnement Coupes longitudinales Caractéristiques du dispositif de protection FigCoupes longitudinales de petites pièces Guide longitudinal auxiliaire étroit Fig Bloc-poussoirOnglet Sciage sur le long En biseau FigCoupes transversales Tronçonnage en biseauStockage LubrificationDépoussiérage Entretien Doble Aislamiento Definiciones Lineamientos de SeguridadReglas de Seguridad Generales Guarde Estas InstruccionesReglas de Seguridad Adicionales para Sierras de Banco Bloquee Siempre la guía y el ajuste de bisel antes de cortar Cómo evitarlos y Protegerse de Posibles Lesiones Guarde Estas Instrucciones Para Futuras ConsultasDesembalaje RebotesEnsamble SU Sierra EN EL Siguiente Orden AdjustmentCaracterísticas Fig EnsamblajeCambio De La Placa De Garganta Fig Montaje de la guía para cortes longitudinales FigDesensamblaje de la placa de garganta Fig Posicionamiento De La Cuchilla FigConexión de la sierra a la fuente de alimentación Calibrador de inglete FigEnsamble Protector de la Hoja Montaje en el banco de trabajoEscala Para Cortes Longitudinales en la Interruptor de Encendido/ apagado FigFuncionamiento de la guía de corte longitudinal AjustesParte a Ajuste del Sistema de la Escala de Bisel Ajuste DEL Bloqueo DEL Bisel FIGParte B Ajuste del Indicador de Escala de Bisel Del Ensamble Protector de la Hoja , 6, 27De la Placa de Garganta en Ensamblaje Más elevada. Ver Posicionamiento de laRebote Selección de CuchillaOperación Ranurado Función de Operación del Protector FigIniciar el Corte Cuando queden Resulta inseguro ranurar piezas Ranurando Piezas PequeñasBloque de Empuje Guía Auxiliar Para Cortes Delgados FigCorte Cruzado Ranurado de Bisel FigCortes transversales en bisel IngleteAcople la vara de empuje U a la guía LubricaciónColector de polvo AlmacenamientoReparaciones MantenimientoLimpieza AccesoriosGarantía DE Reembolso DE SU Dinero POR 90 Días Registro en líneaGarantía limitada por tres años AÑO DE Servicio GratuitoPage Page Page Largeur ou un peu moins large que la pièce à